Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waterdrop WD-FC-06

  • Página 3 Parts List (A) Activated carbon block filter E) Connector (B)Filter top cover (F)Sealing ring (C) Mounting base (H)A3 adapter(M24) (D)Filter base B2 adapter(M20)
  • Página 4 Installation Instructions Take out the filter (A) and remove the package. Take out the system and adapters (A3/B2) and twist off the filter base (D) anticlockwise.Keep the water outlet hole of the filter downward and put the filter on the filter base (D).Twist on the filter base (D) clockwise. [Figure 1.1] Figure 1.1 Remove the aerator of the faucet and choose the right adapter to match your...
  • Página 5 Switch the lever to the level position and run water to the system slightly.Flush it for 3 minutes during the first use.[Figure 1.2] Figure 1.2 TIPS: If there is water leakage at the connecting position between the faucet and the system,it is recommended to use a wrench to assist in tightening the nut on(C), or use the Teflon tape inside the instruction package to avoid leakage.
  • Página 6 Filter Cartridge Replacement For optimum performance, it is highly recommended you use genuine Waterdrop faucet replacement water filter. And it is also advisable to change your filter every 3 months or 320 gallons to keep water fresh, whichever comes first will vary based on water usage and water quality. Twist off the filterbase (D) and remove Take out the new filter and press the the expired filter. new filter into the filter base (D).Ensure that the sealing ring under the filter is in place.
  • Página 8 Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd. Tel: 1-888-352-3558 (U.S.) E-mail: service@waterdropfilter.com Made in China V041 Add.: No.13, Yishengbai Road Jimo, Qingdao, China...
  • Página 9 Teileliste. (A) Aktivkohleblockfilter (E) Steckverbinder (B) Filterdeckel (F) Dichtungsring (C) Montagebasis (H) A3-Adapter(M24) (D) Filterbasis B2-Adapter(M20)
  • Página 10 Installationsanweisungen Nehmen Sie den Filter (A) heraus und entfernen Sie die Verpackung. Nehmen Sie das System und die Adapter (A3/B2) heraus und drehen Sie die Filterbasis (D) gegen den Uhrzeigersinn ab. Halten Sie das Wasserablaufloch des Filters nach unten und legen Sie den Filter auf die Filterbasis (D). Drehen Sie die Filterbasis (D) im Uhrzeigersinn auf.
  • Página 11 4.Schalten Sie den Hebel in die Waagerechte und lassen Sie das Wasser leicht in das System laufen. Spülen Sie es während der ersten Verwendung 3 Minuten lang aus. [Abbildung 1.2] Abbildung 1.2 TIPPS: Wenn es bei der Verbindung zwischen Wasserhahn und System zu Wasseraustritt kommt, wird empfohlen, einen Schraubenschlüssel zu verwenden, um die Mutter an (C) festzuziehen, oder das Teflonband in der Anweisungspaket zu verwenden, um Leckagen zu vermeiden.
  • Página 12 Austausch der Filterpatrone. Für optimale Leistung wird dringend empfohlen, echte Waterdrop-Ersatz-Wasserfilter für Wasserhähne zu verwenden. Es ist auch ratsam, den Filter alle 3 Monate oder alle 320 Gallonen zu wechseln, um das Wasser frisch zu halten. Dies variiert je nach Wasserverbrauch und -qualität.
  • Página 13 Liste des pièces. (A) Filtre à bloc de charbon actif (E) Connecteur (B) Couvercle supérieur du filtre (F) Joint d'étanchéité (C) Base de montage (H) Adaptateur A3 (M24) (D) Base de filtre (D) Base de filtre Adaptateur B2 (M20)
  • Página 14 Instructions d'installation. Sortez le filtre (A) et enlevez l'emballage. Sortez le système et les adaptateurs (A3/B2) et tournez la base de filtre (D) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Gardez le trou de sortie d'eau du filtre vers le bas et placez le filtre sur la base de filtre (D). Tournez la base de filtre (D) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 15 Basculez le levier en position horizontale et faites couler de l'eau dans le système légèrement. Rincez-le pendant 3 minutes lors de la première utilisation. [Figure 1.2] Figure 1.2 Astuce: s'il y a une fuite d'eau à la position de connexion entre le robinet et le système, il est recommandé...
  • Página 16 Remplacement de cartouche de filtre. Pour des performances optimales, il est vivement recommandé d'utiliser des filtres à eau de rechange authentiques pour les robinets Waterdrop°. Il est également conseillé de changer votre filtre tous les 3 mois ou tous les 320 gallons pour maintenir l'eau fraîche, en fonction de l'utilisation et de la qualité...
  • Página 17 Elenco delle parti. (A) Filtro a blocco di carbone attivo (E) Connettore (B) Coperchio superiore del filtro (F) Anello di tenuta (C) Base di montaggio (H) Adattatore A3 (M24) (D) Base del filtro Adattatore B2 (M20)
  • Página 18 Istruzioni di installazione. Estrarre il filtro (A) e rimuovere l'imballaggio. Estrarre il sistema e gli adattatori (A3/B2) e svitare la base del filtro (D) in senso antiorario. Tenere il foro di uscita dell'acqua del filtro verso il basso e posizionare il filtro sulla base del filtro (D).
  • Página 19 Spostare la leva in posizione orizzontale e far scorrere l'acqua nel sistema leggermente. Sciacquarlo per 3 minuti durante il primo utilizzo. [Figura 1.2] Figura 1.2 Suggerimenti: se c'è perdita d'acqua nella posizione di collegamento tra il rubinetto e il sistema, è consigliabile utilizzare una chiave per assistere nella serratura della vite su (C), o utilizzare il nastro di teflon all'interno del pacchetto di istruzioni per evitare perdite.
  • Página 20 Per prestazioni ottimali, si consiglia vivamente di utilizzare filtri per acqua di ricambio genuini per rubinetti Waterdrop. È anche consigliabile cambiare il filtro ogni 3 mesi o ogni 320 galloni per mantenere l'acqua fresca, a seconda dell'uso e della qualità...
  • Página 21 Lista de piezas. (A) Filtro de bloque de carbón (E) Conector (B) Cubierta superior del filtro (F) Anillo de sellado (C) Base de montaje (H) Adaptador A3 (M24) (D) Base del filtro Adaptador B2 (M20)"...
  • Página 22 Instrucciones de instalación. Saque el filtro (A) y retire el paquete. Saque el sistema y los adaptadores (A3/B2) y gire la base del filtro (D) en sentido antihorario. Mantenga el agujero de salida de agua del filtro hacia abajo y coloque el filtro en la base del filtro (D).
  • Página 23 4. Cambie la palanca a la posición nivelada y haga correr agua hacia el sistema ligeramente. Enjuáguelo durante 3 minutos durante el primer uso. [Figura 1.2] Figura 1.2 Consejos: Si hay fugas de agua en la posición de conexión entre el grifo y el sistema, se recomienda usar una llave para ayudar a apretar la tuerca en (C), o usar la cinta de teflón dentro del paquete de instrucciones para evitar fugas.
  • Página 24 Para un rendimiento óptimo, se recomienda encarecidamente el uso de filtros de agua de repuesto genuinos para grifos Waterdrop°. También es recomendable cambiar el filtro cada 3 meses o cada 320 galones para mantener el agua fresca, lo que varía según el uso y la calidad del agua.
  • Página 25 Lista części. (A) Activated carbon block filter E) Connector (B)Filter top cover (F)Sealing ring (C) Mounting base (H)A3 adapter(M24) (D)Filter base B2 adapter(M20)
  • Página 26 Installatie-instructies. Haal het filter (A) eruit en verwijder de verpakking. 2. Haal het systeem en de adapters (A3/B2) eruit en draai de filterbasis (D) tegen de klok in. Houd het wateruitlaatgat van het filter naar beneden en plaats het filter op de filterbasis (D). Draai de filterbasis (D) met de klok mee. [Figuur 1.1] Figure 1.1 Verwijder de beluchter van de kraan en kies de juiste adapter om overeen te...
  • Página 27 Schakel de hendel naar de niveau-positie en laat water lichtjes door het systeem stromen. Spoel het gedurende de eerste keer gebruik gedurende 3 minuten door. [Figuur 1.2] Figure 1.2 TIPS: Als er waterlekkage is op de verbindingspositie tussen de kraan en het systeem, wordt het aanbevolen om een sleutel te gebruiken om de moer op (C) aan te draaien, of de Teflon-tape in de instructieverpakking te gebruiken om lekkage te voorkomen.
  • Página 28 Filterpatroonvervanging. Voor optimale prestaties wordt het ten zeerste aanbevolen om echte Waterdrop -kraanvervangingswaterfilters te gebruiken. Het is ook raadzaam om uw filter elke 3 maanden of 320 gallon te vervangen om het water fris te houden, afhankelijk van het waterverbruik en de waterkwaliteit.
  • Página 29 Lista części. (A) Blok filtrujący z węglem (E) Złączka (B) Pokrywa górna filtra (F) Uszczelka (C) Podstawa montażowa (H) Adapter A3 (M24) (D) Podstawa filtra Adapter B2 (M20)"...
  • Página 30 Instrukcja instalacji. Wyjmij filtr (A) i usuń opakowanie. Wyjmij system i adaptery (A3/B2) i odkręć podstawę filtra (D) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Utrzymaj otwór wylotowy wody filtra skierowany w dół i umieść filtr na podstawie filtra (D). Odkręć podstawę filtra (D) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Página 31 Przełącz dźwignię w pozycję poziomą i lekko spuść wodę do systemu. Spłucz go przez 3 minuty podczas pierwszego użytkowania. [Rysunek 1.2] Rysunek 1.2 Porady: Jeśli występuje wyciek wody na połączeniu między kranem a systemem, zaleca się użycie klucza do dokręcania nakrętki na (C) lub użycie taśmy teflonowej znajdującej się w opakowaniu instrukcji, aby uniknąć...
  • Página 32 Zamiana wkładu filtrującego. Dla optymalnej wydajności zaleca się korzystanie z oryginalnych filtrów wody do wymiany na kran Waterdrop°. Zaleca się również wymianę filtrów co 3 miesiące lub co 320 galonów, aby zachować świeżość wody, w zależności od zużycia wody i jej jakości.
  • Página 33 Del lista (A) Aktivt kolblockfilter (E) Kontakt (B) Filteröverdel (F) Tätning (C) Monteringssbas (H) A3-adapter (M24) (D) Filterbas B2-adapter (M20)"...
  • Página 34 Installationsinstruktioner. Ta ut filtret (A) och ta bort förpackningen. Ta ut systemet och adapterna (A3 / B2) och vrid av filterbasen (D) moturs. Håll vattenutloppshålet på filtret nedåt och sätt filtret på filterbasen (D). Vrid på filterbasen (D) medurs. [Figur 1.1] Figur 1.1 Ta bort kranens strålsamlare och välj rätt adapter som matchar din krantråd.
  • Página 35 Byt spaken till nivåpositionen och kör vatten till systemet något. Spola det i 3 minuter under första användningen. [Figur 1.2] Figur 1.2 Tips: Om det finns vattenläckage på anslutningspositionen mellan kranen och systemet, rekommenderas det att använda en skiftnyckel för att hjälpa till att dra åt muttern på (C) eller använda Teflon-tejpen i instruktionspaketet för att undvika läckage.
  • Página 36 Filterpatronersättning. För optimal prestanda rekommenderas det starkt att använda genuina Waterdrop -kranbyte vattenfilter. Det är också lämpligt att byta filter var 3:e månad eller var 320 gallon för att hålla vattnet fräscht, vilket varierar beroende på vattenförbrukning och vattenkvalitet. Vrid av filterbasen (D) och ta bort det Ta ut det nya filtret och tryck in det nya...
  • Página 37 Parça listesi. (A) Aktif karbon blok filtresi (E) Konnektör (B) Filtre üst kapağı (F) Conta halkası (C) Montaj tabanı (H) A3 adaptörü (M24) (D) Filtre tabanı B2 adaptörü (M20)"...
  • Página 38 Kurulum Talimatları. Filtreyi (A) çıkarın ve paketi çıkarın. Sistemi ve adaptörleri (A3 / B2) çıkarın ve filtreyi tabanı (D) saat yönünün tersine çevirin. Filtre çıkış deliğini aşağıya doğru tutun ve filtreyi filtreye yerleştirin (D). Filtre tabanını (D) saat yönünün tersine çevirin. [Şekil 1.1] Şekil 1.1 Musluktaki hava girişini çıkarın ve musluk dişine uyacak doğru adaptörü...
  • Página 39 Kolu seviye pozisyonuna getirin ve sisteme hafifçe su akıtın. İlk kullanımda 3 dakika boyunca durulayın. [Şekil 1.2] Şekil 1.2 İpuçları: Musluk ve sistem arasındaki bağlantı noktasında su sızıntısı varsa, anahtarı (C) sıkılaştırmak için bir anahtar kullanmanız veya sızıntıyı önlemek için talimat paketindeki Teflon bantını...
  • Página 40 Filtre kartuşu değiştirme Optimum performans için, Waterdrop° musluk yedek su filtresi kullanmanız şiddetle tavsiye edilir. Ayrıca, suyu taze tutmak için her 3 ayda veya 320 galonluk filtre değişikliği önerilir. Hangisi önce gelirse, su kullanımına ve su kalitesine bağlı olarak değişir.