Descargar Imprimir esta página

LIVARNO home 55885 Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Lámpara de mesa led "cielo estrellado"/ lámpara de mesa led

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 55885

  • Página 2 · Stav informací · Stav in- formácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Informazi- oni aggiornate al · Az információk felülvizsgálatának dátuma · Stanje Packaging informacij: 08/2021 · Ident.-No.: C148235 ® 55885 / 55886082021-8 IAN 374230_2104...
  • Página 3 LED TABLE LAMP “STARRY SKY” / LED TABLE LAMP / LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ / LED-TISCHLEUCHTE / LAMPE DE TABLE À LED « CIEL ÉTOILÉ » / LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“/ LED TABLE LAMP “STARRY SKY”/LED TABLE LAMP LED-TISCHLEUCHTE Operating and safety instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-TAFELLAMP ‘STERRENHEMEL’/LED-TAFELLAMP...
  • Página 4 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
  • Página 5 55885...
  • Página 8 55886...
  • Página 9 Legende der verwendeten Piktogramme* ............ Seite 6 Einleitung ......................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ................ Seite 7 Lieferumfang ...................... Seite 7 Teilebeschreibung ....................Seite 7 Technische Daten ....................Seite 7 Sicherheit ......................Seite 7 Sicherheitshinweise ....................Seite 7 Inbetriebnahme ....................Seite 8 Produkt aufstellen ....................
  • Página 10 Legende der verwendeten Piktogramme* Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung! Stromschlaggefahr! Volt Vorsicht vor heißen Oberflächen! Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung 25000 h...
  • Página 11 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Technische Daten sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Artikelnummer: 55885 (ohne Sterneneffekt) Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden 55886 (mit Sterneneffekt), und die daraus resultierenden Gefahren ver- Betriebsspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz stehen.
  • Página 12 ■ Vermeiden Sie Lebensgefahr ■ VORSICHT! VERBRENNUNGS- durch elektrischen Schlag GEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Stellen Sie sicher, ■ Bei Sach- oder Personenschäden, die durch dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt unsachgemäße Handhabung oder Nicht- ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennun- beachtung der Sicherheitshinweise verursacht gen zu vermeiden.
  • Página 13 Produkt ein- und ausschalten Möglichkeiten zur Entsorgung des □ Schalten Sie das Produkt mittels des Ein-/Aus- ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Schalters ein bzw. aus. Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Wartung und Reinigung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es WARNUNG! STROMSCHLAG- ausgedient hat, im Interesse des GEFAHR! Ziehen Sie vor jeder Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,...
  • Página 14 Serviceadresse ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemä- ßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und Deutschland Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen. EDI Light Service Center Reparaturen, die nicht unter Garantie laufen (z. Kleinbahnstraße 35 B. Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle 59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND Berechnung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der T: +49 2932 639 773...
  • Página 15 Key to pictograms ..................Page 12 Introduction ....................Page 12 Intended use .....................Page 13 Contents included ..................Page 13 Description of parts ..................Page 13 Technical details ....................Page 13 Safety ......................Page 13 Safety information ..................Page 13 First use ......................Page 14 Setting up the product ..................Page 14 Switching the product on and off ..............Page 14 Maintenance and cleaning .................Page 14...
  • Página 16 Key to pictograms* Read the instructions! Note warnings and safety information! Safety information Usage instructions Danger to toddlers and children – risk of accident, injury or death! This light is only suitable for use in indoor, dry and enclosed areas. Warning: electric shock Volt...
  • Página 17 8 years and over and by people with limited Technical details mental, sensory or intellectual capacities, Item number: 55885(without star effect) or by people without relevant experience or 55886 (with star effect) knowledge, provided they understand or are Operating voltage: 220–240 V∼, 50/60 Hz...
  • Página 18 plug for damage before you plug it in. Overheating can cause fire. ■ Never bring the light into contact with water or ■ When positioning the power cable, make sure other liquids. it does not create a trip hazard. ■ Never open up any of the electrical equipment ■...
  • Página 19 Disposal This product contains a light source of energy The packaging consists of environmentally friendly efficiency class F. materials that you can dispose of in your local Information and warranty recycling facilities. Warranty Check the marking on the packaging when sorting your waste. Packaging We offer a three-year warranty from the date materials are marked with abbreviations of purchase.
  • Página 20 Service addresses Great Britain & Ireland EGLO UK LTD. Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road, Moulton Park Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR T: +44 1604 790 986 E: info-greatbritain@eglo.com IAN 374230_2104 When you submit your query, please have the receipt and item number (e.g.
  • Página 21 Légende des pictogrammes utilisés* ............Page Introduction ..................... Page Utilisation conforme ..................Page Contenu de la livraison ..................Page Description des pièces ..................Page Données techniques ..................Page Sécurité ......................Page Consignes de sécurité ..................Page Mise en service ....................Page Mise en place du luminaire ................
  • Página 22 Légende des pictogrammes utilisés* Observer les consignes d’avertissement et Lire les instructions! de sécurité ! Consignes de sécurité Consignes opératoires Danger de mort et risques de blessures pour les enfants et les jeunes enfants! Ce luminaire est destiné à être utilisé exclusivement à...
  • Página 23 Ce produit peut être utilisé par des enfants Données techniques : âgés de 8 ans et plus et des personnes aux Référence de l’article: 55885 (sans effet ciel étoilé) capacités, sensorielles ou mentales réduites ou 55886 (avec effet ciel étoilé), manquant d’expérience et de connaissances...
  • Página 24 BRULÛRE EN RAISON DE SURFACES personne compétente. CHAUDES! Pour éviter tout risque de brûlure, ■ Évitez ainsi tout danger de ■ assurez-vous que le luminaire est éteint et mort par choc électrique refroidi avant de le toucher. Les ampoules électriques génèrent beaucoup de chaleur. ■...
  • Página 25 conforme. pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Le produit est désormais prêt à être utilisé. Triman n’est valable qu’en France. Allumer et éteindre le luminaire Pour savoir comment jeter votre produit □ Pour allumer et éteindre le luminaire, appuyez lorsqu’il est en fin de vie, sur l’interrupteur renseignez-vous auprès de votre...
  • Página 26 ou de fabrication. Si, contre toute attente, vous Adresse du service après-vente constatez des défauts, vous pouvez nous envoyer votre article soigneusement emballé à l’adresse France de service après-vente renseignée ci-après. La garantie ne couvre pas les dommages causés par EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL une utilisation non conforme, les pièces d’usure et Z.A.
  • Página 27 Legenda van de gebruikte pictogrammen .......... pagina 24 Inleiding ...................... pagina 24 Correct gebruik ....................pagina 25 Inbegrepen in de levering ................pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..............pagina 25 Technische gegevens ..................pagina 25 Veiligheid ....................pagina 25 Veiligheidsaanwijzingen ................
  • Página 28 Legenda van de gebruikte pictogrammen* Neem de waarschuwings- en veiligheid- Lees de instructies! saanwijzingen in acht! Veiligheidsaanwijzingen Instructies Levens- en ongevalgevaar voor baby’s en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en afgesloten ruimten. Waarschuwing! Gevaar voor stroomschokken! Volt Pas op voor hete oppervlakken! Wisselstroom/wisselspanning...
  • Página 29 Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een Technische gegevens lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke Artikelnummer: 55885 (zonder sterreneffect) beperking of met gebrek aan kennis en/of 55886 (met sterreneffect), ervaring mits iemand toezicht op hen houdt of Bedrijfsspanning:...
  • Página 30 elektrische schokken OPPERVLAKKEN! Controleer of de lamp uitgeschakeld en afgekoeld is voordat u deze ■ Voor persoonlijk letsel of materiële schade aanraakt om verbrandingen te voorkomen. Het die ontstaat door ondeskundig gebruik of lichtmiddel ontwikkelt veel hitte. veronachtzaming van de veiligheidsaanwi- ■...
  • Página 31 Product in- en uitschakelen afgedankte product. □ Schakel het product met behulp van de Doe het product als het wordt afgedankt aan-/uit-schakelaar in of uit. niet bij het huisvuil, maar denk aan het milieu en voer het af volgens de geldende Onderhoud en reiniging voorschriften.
  • Página 32 Serviceadres besteld worden. Reparaties waarbij de garantie niet van toepassing (bijv. lichtmiddelen) kunnen ook Nederland bij de opgegeven serviceadressen na individuele berekening tegen kostprijs worden uitgevoerd. Het Eglo Verlichting Nederland B.V. artikel wordt onder het genoemde serviceadres Innovatiepark 20 gerepareerd. Alleen als het artikel rechtstreeks 4906 AA OOSTERHOUT (NBR) naar dit adres wordt gestuurd, kan het binnen een T: +31 162 482 830...
  • Página 33 Objaśnienie użytych piktogramów* ............strona 30 Wprowadzenie ....................strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............strona 31 Zawartość zestawu ..................strona 31 Opis elementów ....................strona 31 Dane techniczne ..................... strona 31 Bezpieczeństwo ....................strona 31 Zasady bezpieczeństwa .................. strona 31 Uruchomienie ....................
  • Página 34 Objaśnienie użytych piktogramów* Przestrzegać ostrzeżeń i zasad Przeczytać instrukcje! bezpieczeństwa! Zasady bezpieczeństwa Instrukcje działania Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci! Ta lampa jest przeznaczona do użytku wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wolt Ostrożnie, gorące powierzchnie! Prąd/napięcie przemienne Prąd/napięcie stałe 25000 h...
  • Página 35 Dane techniczne i wiedzy pod warunkiem że będą one Numer artykułu: 55885 (bez efektu gwiazd) nadzorowane lub zostaną przeszkolone w 55886 (z efektem gwiazd), zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i Napięcie robocze: 220-240 V~, 50/60 Hz zrozumieją...
  • Página 36 ■ Unikać zagrożenia życia oparzenia, przed dotknięciem lampy upewnić z powodu porażenia prądem się, że jest ona wyłączona i wychłodzona. elektrycznym Źródła światła mocno się nagrzewają. ■ Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody ■ Nie przykrywać lampy żadnymi przedmiotami. materialne lub obrażenia ciała spowodowane Nadmierne nagrzanie się...
  • Página 37 Włączanie i wyłączanie produktu odpadów, należy poddać je selektywnej zbiórce. □ Do włączania i wyłączania produktu służy Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. włącznik/wyłącznik Przełącznik. Informacje na temat możliwości Konserwacja i czyszczenie utylizacji wyeksploatowanego produktu OSTRZEŻENIE! można uzyskać w lokalnym urzędzie NIEBEZPIECZEŃSTWO gminy lub miasta. PORAŻENIA PRĄDEM! Przed każdym czyszczeniem wyjąć...
  • Página 38 Adres serwisu wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne. W przypadku stwierdzenia wady produkt należy Polska starannie zapakować i odesłać na podany adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń EGLO Polska Sp. z o.o. spowodowanych niewłaściwą obsługą, a także Salon Oświetlenia: części zużywających się i materiałów Ul.
  • Página 39 Legenda k použitým piktogram m ............Strana 36 ů Úvod ....................... Strana 36 Použití ke stanovenému ú elu ................Strana 37 č Rozsah dodávky ....................Strana 37 Popis díl ..................... Strana 37 ů Technické údaje .................... Strana 37 Bezpe nost ....................Strana 37 č...
  • Página 40 Legenda k použitým piktogramům* Dodržujte výstražná a bezpečnostní ř ečtěte si pokyny! upozornění! Bezpečnostní upozornění Pokyny k činnosti Ohrožení života a nebezpečí nehod u malých dětí a dětí! Tato lampa je vhodná výhradně pro provoz v interiéru, v suchých a uzavřených prostorech. Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem! Volt...
  • Página 41 Technické údaje nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, Číslo výrobku: 55885 (bez efektu hvězd) pokud jsou pod dohledem, nebo byly poučeny 55886 (s efektem hvězd), o bezpečném používání výrobku a chápou Provozní napětí: 220–240 V∼, 50/60 Hz...
  • Página 42 ■ neručíme! Na výrobek nezavěšujte žádné další předměty, ■ Svítidlo nikdy nepoužívejte, pokud zjistíte např. oděvy. jakékoli poškození. ■ Výrobek vždy postavte na stabilní a rovnou ■ Před připojením k síti zkontrolujte svítidlo plochu. a síťový kabel s napájecím zdrojem LED, zda ■...
  • Página 43 každým čištěním vytáhněte napájecí zdroj LED jsou uloženy u výrobce. Tento výrobek splňuje ze zásuvky.a riziko úrazu požadavky německého zákona o bezpečnosti zařízení a výrobků. Č POZOR! NEBEZPE Í POPÁLENÍ V rámci zlepšování výrobků si vyhrazujeme právo O HORKÉ POVRCHY! Nechte svítidlo na technické...
  • Página 44 Adresa servisu Česká republika EGLO CZ+SK s.r.o. Náchodská 2479/63 193 00 PRAHA 9 Horní Počernice, ČESKÁ REPUBLIKA T: +420 281 924 163 E: info-czechrepublic@eglo.com IAN 374230_2104 Pro veškeré dotazy si připravte účtenku a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o koupi.
  • Página 45 Legenda použitých piktogramov .............Strana 42 Úvod ......................Strana 42 Zamýšľané použitie ...................Strana 43 Rozsah dodávky ...................Strana 43 Popis súčastí ....................Strana 43 Technické údaje ....................Strana 43 Bezpečnosť ....................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ................Strana 43 Uvedenie do prevádzky ................Strana 44 Inštalácia výrobku ..................Strana 44 Zapnutie a vypnutie výrobku ................Strana 44 Údržba a čistenie ..................Strana 44...
  • Página 46 Legenda použitých piktogramov* Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Bezpečnostné upozornenia Manuál Nebezpečenstvá ohrozenia života a úrazu batoliat a detí! Toto svietidlo je vhodné len na prevádzku v interiéri, v suchých Varovanie! a uzavretých priestoroch. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Volt Pozor na horúce povrchy!
  • Página 47 ■ Tento výrobok môžu používať deti od 8 Technické údaje rokov a tiež osoby s obmedzenými telesnými, Číslo výrobku: 55885 (bez hviezdneho efektu) zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či 55886 (s hviezdnym efektom), nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod Prevádzkové...
  • Página 48 ■ Svietidlo nikdy nepoužívajte, ak zistíte vlhkosťou a znečistením. akékoľvek poškodenia. ■ Nevešajte na výrobok žiadne ďalšie predmety, ■ Pred sieťovou prípojkou skontrolujte svietidlo napr. kusy odevu. a sieťový kábel s LED zásuvným napájacím ■ Výrobok vždy postavte na stabilnú a rovnú zdrojom , či nevykazujú...
  • Página 49 Údržba a čistenie nevyhadzujte váš vyradený výrobok do odpadu z VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO domácnosti, ale ho odvezte na odbornú likvidáciu. ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Informácie o zberných strediskách a ich otváracích Pred každým čistením vytiahnite LED dobách vám poskytne vaša príslušná správa. zásuvný napájací zdroj zo zásuvky.
  • Página 50 Ak požadujete ďalšie informácie o výrobku, chcete objednať príslušenstvo alebo máte otázky ohľadne vykonávania servisu, zavolajte našej poradenskej službe zákazníkom na uvedené telefónne číslo. V prípade spätných otázok uveďte číslo výrobku (pozri „Technické údaje“). IAN 374230_2104 Pre všetky požiadavky si ako doklad o nákupe pripravte pokladničný...
  • Página 51 Leyenda de los pictogramas utilizados* ..........Página 48 Introducción ....................Página 48 Uso previsto ....................Página 49 Volumen de suministro ..................Página 49 Descripción de las piezas ................Página 49 Especificaciones técnicas .................Página 49 Seguridad .......................Página 49 Indicaciones de seguridad ................Página 49 Puesta en servicio ..................Página 50 Montaje del producto ..................Página 50 Encender y apagar el producto ................Página 50 Mantenimiento y limpieza ................Página 50...
  • Página 52 Leyenda de los pictogramas utilizados* ¡Observe las advertencias y las ¡Lea las instrucciones! indicaciones de seguridad! Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso ¡Peligro de muerte y accidente para bebés y niños! Esta lámpara es solo para uso en interiores, en espacios secos y cerrados.
  • Página 53 Especificaciones técnicas: el uso seguro del producto y comprenden los Número de artículo: 55885 (sin efecto estrella) peligros que les puede ocasionar. 55886 (con efecto estrella), ■...
  • Página 54 ■ Antes de conectarse a la red eléctrica, producto. Coloque siempre el producto en una compruebe que la lámpara y el cable de superficie estable y nivelada. alimentación con la fuente de alimentación ■ No enrolle el cable de alimentación LED no presenten daños.
  • Página 55 Declaración de conformidad ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, la Este producto cumple con los requisitos lámpara no debe limpiarse nunca con productos de de las directivas europeas y nacionales limpieza agresivos ni sumergirse en agua. aplicables.
  • Página 56 lo envía directamente a esa dirección podrá ser procesado y devuelto a tiempo. Si tiene alguna pregunta, indique el número de artículo (ver «Especificaciones técnicas»). IAN 374230_2104 Para realizar cualquier consulta, guarde el recibo y el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) como comprobante de compra.
  • Página 57 Betydningen af de heri anvendte piktogrammer* ......... Side Indledning ....................... Side Hensigtsmæssig brug ..................Side Leveringsomfang ..................... Side Beskrivelse af delene ..................Side Tekniske data ....................Side Sikkerhed ......................Side Sikkerhedsanvisninger ..................Side Idrifttagning ....................Side Montering af produktet ..................Side Tænd/sluk for produktet ...................
  • Página 58 Betydningen af de heri anvendte piktogrammer* Læs anvisningerne! Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Livsfare og risiko for ulykker for småbørn og børn! Denne lampe er udelukkende beregnet til indendørs brug i tørre og lukkede rum. Advarsel! Risiko for elektrisk stød! Volt Pas på...
  • Página 59 Tekniske data der opsyn, eller har fået anvisninger i, hvordan Artikelnummer: 55885 (uden stjerne-effekt) de kan bruge produktet og forstår de deraf 55886 (med stjerne-effekt), medfølgende farer. Børn må ikke lege med Driftsspænding:...
  • Página 60 ■ Kontrollér lampen og LED-trafoen for eventuelle produktet i netledningen. skader, før du sætter stikket i stikkontakten. ■ Sørg altid for, at lampen er under opsyn, mens ■ Undgå at lampen nogensinde kommer i kontakt den er i brug. For kraftig varmeudvikling kan med vand eller andre væsker.
  • Página 61 Konformitetserklæring FORBRÆNDING GENNEM VARME OVERFLADER! Lad lampen afkøle komplet. Dette produkt overholder kravene fra de gældende europæiske og nationale □ Brug ikke opløsningsmidler, benzin eller retningslinjer. Producenten ligger inde lignende, da disse ville beskadige lampen. med de tilsvarende erklæringer og dokumenter. □...
  • Página 62 Serviceadresse Denmark EGLO DANMARK A/S Agerbakken 20 DK-8362 Hørning, DENMARK T: +45 70 22 55 11 E : info-denmark@eglo.com IAN 374230_2104 Venligst hav ved alle forespørgsler kvittering og artikelnummer parat (fx IAN 123456_7890) som dokumentering for dit køb Garantikort Afsender: Navn/fornavn: Land/postnummer/by/gade: Telefonnummer:...
  • Página 63 Legenda dei pittogrammi utilizzati * ............Pagina 60 Introduzione .....................Pagina 60 Uso previsto ....................Pagina 61 Contenuto della confezione ................Pagina 61 Descrizione delle parti ..................Pagina 61 Dati tecnici ......................Pagina 61 Sicurezza......................Pagina 61 Avvertenze di sicurezza ..................Pagina 61 Messa in funzione ...................Pagina 62 Installazione del prodotto .................Pagina 62 Accensione e spegnimento del prodotto ..............Pagina 62 Manutenzione e pulizia ................Pagina 62...
  • Página 64 Legenda dei pittogrammi utilizzati* Attenersi alle avvertenze e alle istruzioni Leggere le istruzioni! di sicurezza! Indicazioni di sicurezza Istruzioni pratiche Pericolo di morte e di incidenti per i bambini! Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso interno, in ambienti asciutti e chiusi. Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Volt...
  • Página 65 Dati tecnici ■ I bambini non devono giocare con il prodotto. Codice articolo: 55885 (senza effetto stelle) La pulizia e la manutenzione non devono esse- 55886 (con effetto stelle), re svolte da bambini senza supervisione. Tensione operativa: 220-240 V~, 50/60 Hz ■...
  • Página 66 alimentatore LED a spina non siano dan- può portare allo sviluppo di un incendio. neggiati. Evitare assolutamente di mettere la ■ Posizionare il cavo di alimentazione in modo lampada a contatto con acqua o altri liquidi. che non generi inciampi. Non aprire mai nessuna delle apparecchiature ■...
  • Página 67 □ Non utilizzare solventi, benzina o Nell’ottica del miglioramento del prodotto, ci □ simili. Si rischia di danneggiare l’apparecchio. riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche Per la pulizia utilizzare solo panni asciutti e ed estetiche all’articolo. Con riserva di errori tipo- che non perdono pelucchi.
  • Página 68 Indirizzo dell‘assistenza Italy EGLO ITALIANA S.R.L. Via Giotto, 4 I-31021 MOGLIANO VENETO (TV), ITALY T: +39 041 45 66 232/245/251 E: info-italy@eglo.com IAN 374230_2104 Per tutte le richieste, si prega di presentare la ricevuta{ e il codice dell’articolo (ad esempio IAN 123456_7890) come prova d’acquisto.
  • Página 69 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........... 66. oldal Bevezetés ......................66. oldal Rendeltetésszerű használat ..................67. oldal A csomag tartalma ..................... 67. oldal Az egyes részek leírása ..................67. oldal szaki adatok ....................67. oldal ű Biztonság ......................67. oldal Biztonsági figyelmeztetések ..................
  • Página 70 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata* Vegye figyelembe a figyelmeztető- és a Olvassa el az utasításokat! biztonsági utasításokat! Biztonsági figyelmeztetések Cselekvési útmutatások Élet- és balesetveszélyt jelent kisgyermekek és gyermekek számára! Ez a lámpa kizárólag belső térben, száraz és zárt helyiségekben való használatra alkalmas. Figyelmeztetés! Áramütés veszélye! Volt...
  • Página 71 érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve tapasztalattal szaki adatok ű és ismeretekkel nem rendelkező személyek Termékszám: 55885 (csillaghatás nélkül) is használhatják, ha felügyelnek rájuk, vagy 55886 (csillaghatással), tájékoztatást kaptak a termék biztonságos Üzemi feszültség: 220-240 V∼, 50/60 Hz használatára vonatkozóan, és megértették az...
  • Página 72 ■ ■ A nem megfelelő kezelés vagy a biztonsági Ne takarja le a lámpatestet tárgyakkal. A figyelmeztetések be nem tartása miatt bekövet- túlzott hőfejlődés tüzet okozhat. kező anyagi vagy személyi sérülésekért, nem ■ A lámpatestet úgy helyezze el, hogy a nedves- vállalunk felelősséget! ségtől és a szennyeződésektől védve legyen.
  • Página 73 Karbantartás és tisztítás A környezetvédelem érdekében ne dobja a terméket a háztartási hulladékba ha FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS elérte élettartama végét, hanem VESZÉLYE! Tisztítás előtt mindig húzza szakszerűen ártalmatlanítsa. A gyűjtőpontokról és ki a LED-es dugasztápegységet azok nyitvatartási idejéről a helyi, illetékes közigaz- konnektorból.
  • Página 74 van szüksége, szeretne tartozékokat rendelni, vagy bármilyen kérdése szervizeléssel kapcsolatban, kérjük, hívja ügyfélszolgálatunkat a megadott telefonszámon. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, adja meg a cikkszámot lásd „Műszaki adatok”). IAN 374230_2104 Kérjük, hogy a vásárlást igazoló bizonylatot és a tételszámot (pl. IAN 123456_7890) tartsa készen- létben.
  • Página 75 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: „CSILLAGOS ÉG” LED-es Gyártási szám: 374230_2104 ÁLLÓLÁMPA / LED-es ÁLLÓLÁMPA A termék típusa: 55885 / 55886 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: EGLO Lux Kft. EGLO Lux Kft. Főt út 143/A Fő...
  • Página 76 A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű...
  • Página 77 Legenda uporabljenih piktogramov* ............stran 74 Uvod ........................stran 74 Predvidena uporaba ..................stran 75 Obseg dobave ....................stran 75 Opis delov ...................... stran 75 Tehnični podatki ....................stran 75 Varnost ......................stran 75 Varnostni napotki ..................... stran 75 Zagon ........................ stran 76 Postavitev izdelka .....................
  • Página 78 Legenda uporabljenih piktogramov* Preberite navodila! Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Varnostni napotki Navodila za uporabo Življenjske nevarnosti in nevarnosti nesreč za malčke in otroke! Ta svetilka je primerna izključno za notranjo uporabo, v suhih in zaprtih prostorih. Opozorilo! Nevarnost električnega udara! Volt Pazite se vročih površin! Izmenični tok/napetost...
  • Página 79 Tehnični podatki jem izkušenj ter znanja, če so pod nadzorom ali Številka artikla: 55885 (brez zvezdnega učinka) če so poučene o varni uporabi izdelka in razumejo 55886 (z zvezdnim učinkom), posledične nevarnosti. Otroci se z izdelkom ne smejo igrati.
  • Página 80 ■ ■ Nujno preprečite stike svetilke z vodo ali drugi- LED svetilke ni mogoče zatemniti. mi tekočinami. ■ Nikoli ne odpirajte nobene električne opreme in vanjo ne vstavljajte predmetov. Takšni posegi po- ■ Ne glejte neposredno v vir svetlobe (svetilno menijo nevarnost za življenje zaradi električnega sredstvo, LED itd.).
  • Página 81 □ Ne uporabljajte topil, bencina ali podobnega. Med izboljšavami izdelkov si pridržujemo pravico To bi poškodovalo svetilko. do tehničnih in vizualnih sprememb izdelka. □ Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne Pridržujemo si pravico do pravopisnih in tiskarskih pušča vlaken. napak.
  • Página 82 vprašanja glede, obdelava storitev, pokličite naš oddelek za podporo in pomoč strankam na spodaj navedeno številko. Če imate kakršna koli povratna vprašanja, navedite številko artikla (glejte »Tehnični podatki«). IAN 374230_2104 Prosimo, da za vse poizvedbe kot dokazilo o na- kupu pripravite originalni račun in številko izdelka (npr.
  • Página 84 88 SL...

Este manual también es adecuado para:

55886374230 2104