Página 2
Modelo DF941 DESCRIPCION DE CONTROLES Pos. FUNCIONES Encendido/Apagado Volumen descendente / Ajuste de sonido Volumen ascendente / Ajuste de sonido Ajuste de sonido (Bas-Tre-Bal-Fad-Vol) Compartimiento de CD Ecualización predeterminada Ejección de CD Botón de liberación del frente extraíble Presintonías (4 a 6) Tecla 6: Función Random Control de sonoridad (Loudness) Recepción Local-Distante...
Página 3
Modelo DF931 DESCRIPCION DE CONTROLES Pos. FUNCIONES Encendido/Apagado Volumen descendente / Ajuste de sonido Volumen ascendente / Ajuste de sonido Ajuste de sonido (Bas-Tre-Bal-Fad-Vol) Compartimiento de CD Ecualización predeterminada Ejección de CD Botón de liberación del frente extraíble Presintonías (4 a 6) Tecla 6: Función Random...
Página 4
Español Español OBSERVACION VALIDA PARA EL MODE LO DF962 (“PREMIUM SOUND”) OBSERVACION VALIDA PARA EL MODE LO DF962 (“PREMIUM SOUND”) El modelo DF962 integra un sistema “Premium Sound” que incluye un cambiador El modelo DF962 integra un sistema “Premium Sound” que incluye un cambiador de CD (CD Changer) y un amplificador externo, con la ecualización ajustada para de CD (CD Changer) y un amplificador externo, con la ecualización ajustada para su vehículo.
Página 5
INDICE SEGURIDAD Frente desmontable Luz intermitente indicadora de frente extraído Código de Seguridad Funcionamiento del Código de Seguridad Introducción del Código Indicacion Visual de Código Activo Desactivación del Código Activación del Código de Seguridad CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO Y DE AUDIO Encendido/ Apagado Funcionamiento lógico del encendido y apagado Volumen...
Página 6
CD CHANGER Extracción y carga del porta-discos Reproducción de un disco Reproducción de un tema específico Avance/Retroceso rápidos Búsqueda automática de temas ("SCAN") Reproducción aleatória ("RND") CONTROL REMOTO Sintonización por búsqueda automática Búsqueda automática de emisoras o temas Control de volúmen Cambio de banda (Modo Radio) o Mute CONECTORES ACCESORIOS...
Página 7
1. SEGURIDAD 1.4 Funcionamiento del Código de Seguridad. Su aparato posee una serie de características Cada vez que la alimentación del aparato sea de protección, que son descriptas a continua- interrumpida (desconexión o pérdida de carga de ción: la batería, etc.), el mismo estará protegido, manteniéndose inoperante.
Página 8
Si el Código de Seguridad fué introducido de 1.7 Desactivación del Código de forma correcta, el aparato emitirá un “beep” y Seguridad comenzará a operar normalmente. En el display aparecerá la palabra “OPERATE”. Para desactivar el Código de Seguridad, debe proceder de la siguiente manera: Apague el aparato con la tecla .
Página 9
2. CONTROLES DE ENCENDIDO/ 2.4 Ajuste de Tonalidad y Balance APAGADO Y AUDIO Presione repetidamente la tecla “AUD” hasta seleccionar el parámetro a ajustar. 2.1 Encendido/Apagado En el display aparecerán secuencialmente: BASS: Ajuste de tonos graves. Presione la tecla para encender o apagar TREB: Ajuste de tonos agudos.
Página 10
3. RADIO Local/Distante Esta función se utiliza en el modo de sintoni- 3.1 Selección de Bandas zación por búsqueda automática en FM. Presione la tecla “LDN/ ” , hasta oír un Para seleccionar la banda deseada, presione “beep”, para seleccionar entre los modos brevemente la tecla “BND/ ”...
Página 11
3.3 Sintonización Manual 3.5 Automemorización (Auto Store) Use el modo de sintonización manual en caso Esta función es útil cuando se transita por de conocer la frecuencia de la emisora que áreas cuyas frecuencias son desconocidas. desea sintonizar. Seleccione una banda (FM1, FM2, FM3, Presione la tecla “BND/ ”...
Página 12
4. RADIO DATA SYSTEM (RDS) 4.3 Mensajes de tráfico Algunas emisoras del sistema RDS emiten pe- Este aparato está habilitado para recibir se- riódicamente mensajes de tráfico, que consis- ñales del sistema RDS. ten en informes acerca de contingencias ocu- El sistema RDS le permite acceder a datos rridas o el estado de las rutas o caminos den- especiales transmitidos por algunas emiso-...
Página 13
5. REPRODUCTOR DE CDs 5.4 Ejecución de un tema específico Presione brevemente una de las teclas 5.1 Selección de la fuente de sonido por una o más veces, hasta encon- trar el tema musical (track) deseado. Para seleccionar entre los modos radio, re- productor de CD y CD changer *, presione NOTA: brevemente la tecla “SCR/...
Página 14
5.7 Ejecución aleatória del disco 5.8 Conservación de los discos (RND) - No deje caer los discos. Los temas del disco pueden ser ejecutados de - Mantenga los discos libres de suciedad o forma aleatória. manchas que pueden ocasionar fallas en la Esta función es efectuada automáticamente reproducción.
Página 15
COMPACT DIGITAL AUDIO 6. CD CHANGER * 6.1 Extracción y carga del porta discos 6.2 Reproducción de un disco Abra la puerta corrediza. Seleccione el CD Changer con la tecla Presione la tecla “EJECT” y el porta discos “SRC/ ”(desde Modo radio). es expulsado parcialmente.
Página 16
6.3 Reproducción de una tema específico 6.6 Reproducción aleatória de discos (RND) Presione brevemente una de las teclas ó hasta seleccionar la banda Los temas de un disco pueden ser reprodu- deseada. cidos en forma aleatória. Esta es una función La reproducción comenzará...
Página 17
7. CONTROL REMOTO 7.3 Control de volúmen Accione las teclas ó para aumentar 7.1 Sintonia por búsqueda automática o disminuir el nivel de volúmen. Accione la tecla para iniciar una bús- 7.4 Cambio de banda (Modo rádio) o queda automática de la próxima emisora (en Mute sentido ascendente) a partir de la última emisora se leccionada.
Página 18
C24 E&C BUS C25 Tel GND C26 CD Audio IN L Conector de salida de audio Conector de salida de audio Nivel B (modelos DF931/DF941) Nivel B (modelo 962) Trasero derecho (-) Shield GND B10 Delantero derecho (-) B10 Común derecho B11 Delantero izquierdo (-) B11 Común izquierdo...
Página 19
10. TABLA DE IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS 10.1 General Problema Causa probable Solución Alimentación eléctrica Verifique el fusíble correspondiente. defectuosa. Introduzca el Código de El Código de Seguridad El equipo no Seguridad. se encuentra activado funciona. Verifique sua colocação Painel frontal fora de corretamente.
Página 20
10.3 Reproductor de CDs Problema Causa probable Solución El disco fue colocado al Coloque el disco con la cara El disco es expulsado revés, se encuentra sucio, impresa hacia arriba luego de introducirlo. rayado o deteriorado. Utilice discos en buen estado. Se interrumpe el audio El disco se encuentra sucio Utilice discos en buen estado.
Página 21
-Según normas: Servicio Técnico Aparatos en garantía: Dirijase al Concesionario GM más próximo, con la documentación del vehículo y del aparato (incluyendo la tarjeta de Código). Aparatos fuera de período de garantía: Dirijase al agente de servicio autorizado Famar más próximo, con la documentación del aparato (incluyendo la tarjeta de código).