Página 1
EN: BUBIMAT – USER MANUAL Produst use 1. While laying a sleeping pad on the ground as pictured, plug the valve "2" so that air will not escape during inflation. 2. Open the air valve "1" on built-in foot pump.
Página 2
When using the product for the first time, you might notice a subtle "plastic " smell. This is not a product defect and the smell will soon disappear completely. If needed, you can unroll the sleeping pad and air it out in an appropriate location(e.g. garage or unused guest bedroom). Safety Precautions 1.
Página 3
SI: BUBIMAT - NAVODILA ZA UPORABO Produst uporaba 1. Med polaganjem spalne blazine na tla, kot je prikazano na sliki, zamašite ventil "2", da med napihovanjem ne bo uhajal zrak. 2. Odprite zračni ventil "1" na vgrajeni nožni črpalki. 3. S celotnim stopalom večkrat stopite na napihovalno črpalko (kot je prikazano), dokler blazina ni dobro napihnjena.
Página 4
Ob prvi uporabi izdelka boste morda opazili rahel vonj po plastiki. To ni napaka izdelka in vonj bo kmalu popolnoma izginil. Po potrebi lahko spalno podlogo razvijete in jo prezračite na primernem mestu (npr. v garaži ali neuporabljeni sobi za goste). Varnostni ukrepi 1.
Página 5
HR: BUBIMAT – PRIRUČNIK ZA KORISNIKE Korištenje proizvoda 1. Prilikom postavljanja podloge za spavanje na tlo kao što je prikazano, začepite ventil "2" kako zrak ne bi izlazio tijekom napuhavanja. 2. Otvorite zračni ventil "1" na ugrađenoj nožnoj pumpi. 3. Gazeći cijelim stopalom na pumpu za napuhavanje (kao što je prikazano) ponavljano napuhavajte podlogu dok se ne napuše dobro.
Página 6
Prilikom korištenja proizvoda prvi put, možda ćete primijetiti suptilan "plastičan" miris. Ovo nije nedostatak proizvoda i miris će uskoro potpuno nestati. Ako je potrebno, možete odmotati podlogu za spavanje i prozračiti je na prikladnom mjestu (npr. garaži ili neiskorištenoj gostinskoj spavaćoj sobi). Sigurnosne mjere 1.
Página 7
IT: BUBIMAT - MANUALE D'USO Uso del Produst 1. Mentre si stende un materassino a terra come in figura, tappare la valvola "2" in modo che l'aria non fuoriesca durante il gonfiaggio. 2. Aprire la valvola dell'aria "1" sulla pompa a pedale incorporata.
Página 8
Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, si può notare un leggero odore di "plastica". Non si tratta di un difetto del prodotto e l'odore scomparirà presto. Se necessario, è possibile srotolare il materassino e farlo aerare in un luogo appropriato (ad esempio, garage o camera degli ospiti non utilizzata).
Página 9
DE/AT: BUBIMAT - BENUTZERHANDBUCH Verwendung des Produkts 1. Legen Sie die Isomatte wie abgebildet auf den Boden und schließen Sie das Ventil "2", damit die Luft beim Aufpumpen nicht entweicht. 2. Öffnen Sie das Luftventil "1" an der eingebauten Fußpumpe.
Página 10
Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, können Sie einen leichten "Plastikgeruch" wahrnehmen. Dies ist kein Produktfehler und der Geruch wird bald vollständig verschwinden. Bei Bedarf können Sie die Isomatte ausrollen und an einem geeigneten Ort auslüften (z. B. in der Garage oder in einem unbenutzten Gästezimmer).
Página 11
WICHTIGER HINWEIS Die Luft im Inneren des Bettes kann sich bei Temperaturschwankungen ausdehnen und zusammenziehen, was zu einem Druckabfall im Inneren des Bettes führt. Sollte dies der Fall sein, fügen Sie einfach mit der Pumpe mehr Luft hinzu, um die gewünschte Festigkeit zu erreichen. Wenn ein Loch entsteht, lesen Sie bitte die Anleitung.
Página 12
ES: BUBIMAT - MANUAL DEL USUARIO Uso de Produst 1. Coloque la colchoneta en el suelo tal y como se muestra en la imagen y tape la válvula "2" para que no se escape el aire durante el inflado. 2. Abra la válvula de aire "1" de la bomba de pie incorporada.
Página 13
Cuando utilice el producto por primera vez, es posible que note un sutil olor a "plástico". No se trata de un defecto del producto y el olor desaparecerá pronto por completo. Si es necesario, puede desenrollar la colchoneta y airearla en un lugar adecuado (por ejemplo, en el garaje o en una habitación de invitados que no utilice).
Página 14
PT: BUBIMAT - MANUAL DO UTILIZADOR Utilização do Produst 1. Ao colocar uma almofada de dormir no chão, conforme ilustrado, tapar a válvula "2" para que o ar não saia durante a insuflação. 2. Abrir a válvula de ar "1" da bomba de pé incorporada.
Página 15
Quando utilizar o produto pela primeira vez, poderá notar um ligeiro cheiro a "plástico". Não se trata de um defeito do produto e o cheiro desaparecerá rapidamente. Se necessário, pode desenrolar a almofada de dormir e arejá-la num local adequado (por exemplo, garagem ou quarto de hóspedes não utilizado).
Página 16
FR : BUBIMAT - MANUEL D'UTILISATION Utilisation de la poussière 1. En posant le matelas de couchage sur le sol, comme indiqué sur la photo, boucher la valve "2" afin que l'air ne s'échappe pas pendant le gonflage. 2. Ouvrez la valve "1" de la pompe à pied intégrée.
Página 17
Lors de la première utilisation du produit, il se peut que vous remarquiez une légère odeur de "plastique". Il ne s'agit pas d'un défaut du produit et l'odeur disparaîtra rapidement. Si nécessaire, vous pouvez dérouler le matelas de couchage et l'aérer dans un endroit approprié (par exemple, le garage ou une chambre d'amis inutilisée).
Página 18
AVIS IMPORTANT L'air à l'intérieur du lit peut se dilater et se contracter en fonction des variations de température, ce qui entraîne une réduction de la pression à l'intérieur du lit. Dans ce cas, il suffit d'ajouter de l'air à l'aide de la pompe pour obtenir la fermeté...
Página 19
NL: BUBIMAT - GEBRUIKSAANWIJZING Produst gebruik 1. Terwijl je een slaapmatje op de grond legt zoals afgebeeld, sluit je ventiel "2" af zodat er geen lucht ontsnapt tijdens het oppompen. 2. Open het luchtventiel "1" op de ingebouwde voetpomp. 3. Trap herhaaldelijk met uw hele voet op de opblaaspomp (zoals afgebeeld) tot het kompres goed is opgepompt.
Página 20
Wanneer u het product voor de eerste keer gebruikt, kunt u een subtiele "plastic" geur opmerken. Dit is geen defect van het product en de geur zal snel volledig verdwijnen. Indien nodig kunt u het slaapmatje uitrollen en laten luchten op een geschikte plaats (bv. garage of ongebruikte logeerkamer).
Página 21
CZ: BUBIMAT - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Použití Produstu 1. Při pokládání spací podložky na zem podle obrázku ucpěte ventil "2", aby během nafukování neunikal vzduch. 2. Otevřete vzduchový ventil "1" na vestavěné nožní pumpě. 3. Šlapejte na nafukovací pumpu celou nohou (podle obrázku) opakovaně, dokud nebude podložka dobře nafouknutá.
Página 22
Při prvním použití výrobku si můžete všimnout jemného "plastového " zápachu. Nejedná se o vadu výrobku a zápach brzy zcela zmizí. V případě potřeby můžete podložku na spaní rozbalit a vyvětrat na vhodném místě (např. v garáži nebo v nepoužívané ložnici pro hosty). Bezpečnostní...
Página 23
PL: BUBIMAT - INSTRUKCJA OBSŁUGI Użytkowanie produktu 1. Kładąc poduszkę do spania na ziemi, jak pokazano na zdjęciu, zatkaj zawór "2", aby powietrze nie uchodziło podczas pompowania. 2. Otwórz zawór powietrza "1" na wbudowanej pompce nożnej. 3. Naciskaj pompkę całą stopą (jak pokazano na rysunku), aż poduszka zostanie dobrze napompowana.
Página 24
Podczas pierwszego użycia produktu może być wyczuwalny subtelny zapach "plastiku". Nie jest to wada produktu, a zapach wkrótce całkowicie zniknie. W razie potrzeby można rozwinąć matę do spania i przewietrzyć ją w odpowiednim miejscu (np. w garażu lub nieużywanej sypialni gościnnej). Środki ostrożności 1.
Página 25
SK: BUBIMAT - NÁVOD NA POUŽITIE Používanie Produstu 1. Pri položení spacieho vankúša na zem podľa obrázka zazátkujte ventil "2", aby počas nafukovania neunikal vzduch. 2. Otvorte vzduchový ventil "1" na zabudovanej nožnej pumpe. 3. Opakovane šliapte na nafukovaciu pumpu celou nohou (podľa obrázka), kým sa podložka dobre nenafúkne.
Página 26
Pri prvom použití výrobku môžete zaznamenať jemný "plastový " zápach. Nie je to vada výrobku a zápach čoskoro úplne zmizne. V prípade potreby môžete podložku na spanie rozbaliť a vyvetrať na vhodnom mieste (napr. v garáži alebo v nepoužívanej spálni pre hostí). Bezpečnostné...
Página 27
HU: BUBIMAT - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Produst használat 1. Miközben a képen látható módon lefekteti az alvópárnát a földre, dugja be a "2" szelepet, hogy a levegő ne tudjon kiszökni a felfújás során. 2. Nyissa ki a beépített lábszivattyú "1" légszelepét.
Página 28
A termék első használatakor finom "műanyag " szagot érezhet. Ez nem a termék hibája, és a szag hamarosan teljesen eltűnik. Ha szükséges, akkor tekerje ki az alvópárnát, és szellőztesse ki egy megfelelő helyen (pl. garázsban vagy használaton kívüli vendégszobában). Biztonsági óvintézkedések 1.
Página 29
RO: BUBIMAT - MANUAL DE UTILIZARE Utilizarea Produst 1. În timp ce așezați o saltea de dormit pe sol, așa cum este ilustrat, astupați supapa "2" pentru ca aerul să nu iasă în timpul umflării. 2. Deschideți supapa de aer "1" de pe pompa de picior încorporată.
Página 30
Când utilizați produsul pentru prima dată, este posibil să observați un miros subtil de "plastic ". Acesta nu este un defect al produsului, iar mirosul va dispărea în curând complet. Dacă este necesar, puteți derula salteaua de dormit și o puteți aerisi într-un loc adecvat(de exemplu, în garaj sau în dormitorul de oaspeți nefolosit).
Página 31
BG: BUBIMAT - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Използване на Produst 1. Докато полагате спалната подложка на земята, както е показано на снимката, запушете вентила "2", така че въздухът да не излиза по време на надуването. 2. Отворете вентила за въздух "1" на вградената крачна помпа.
Página 32
Когато използвате продукта за първи път, може да забележите едва доловима миризма на "пластмаса". Това не е дефект на продукта и миризмата скоро ще изчезне напълно. Ако е необходимо, можете да разгънете подложката за спане и да я проветрите на подходящо място (напр.
Página 33
ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Въздухът във вътрешността на леглото може да се разширява и свива при промяна на температурата, което води до намаляване на налягането във вътрешността на леглото. Ако това се случи, просто добавете повече въздух с помощта на помпата, за да постигнете желаната твърдост.
Página 34
LV: BUBIMAT - LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Produsta lietošana 1. Liekot guļammaisu uz zemes, kā parādīts attēlā, aizsprostojiet vārstu "2", lai piepūšanas laikā neizplūstu gaiss. 2. Atveriet gaisa vārstu "1" uz iebūvētā kājpumpja. 3. Uzspiediet uz piepūšanas sūkņa ar visu kāju (kā parādīts attēlā) vairākas reizes, līdz spilvens ir labi piepumpēts.
Página 35
Pirmo reizi lietojot izstrādājumu, var būt jūtama smalka "plastmasas" smarža. Tas nav izstrādājuma defekts, un šī smarža drīz pilnībā izzudīs. Ja nepieciešams, varat izvilkt guļampaklāju un izvēdināt to piemērotā vietā (piemēram, garāžā vai neizmantotā viesu guļamistabā). Drošības pasākumi 1. Piepūšot vai iztukšojot izstrādājumu, neuzskrieties uz tā un neizmantojiet pēkšņu spiedienu. 2.
Página 36
LT: BUBIMAT - VARTOTOJO VADOVAS Produst naudojimas 1. Padėdami miegmaišį ant žemės, kaip parodyta paveikslėlyje, užsukite vožtuvą "2", kad pripučiant neišeitų oras. 2. Atidarykite oro vožtuvą "1" ant įmontuoto kojinio siurblio. 3. Visomis pėdomis (kaip parodyta paveikslėlyje) kelis kartus spustelėkite pripūtimo pompą, kol pagalvėlė...
Página 37
Pirmą kartą naudodami gaminį galite pastebėti nežymų "plastiko" kvapą. Tai nėra gaminio defektas ir kvapas netrukus visiškai išnyks. Jei reikia, galite išvynioti miegamąjį kilimėlį ir išvėdinti jį tinkamoje vietoje (pvz., garaže arba nenaudojamame svečių miegamajame). Saugos priemonės 1. Pripučiant ar išpučiant gaminį, nešokinėkite ant jo ir nedarykite staigaus spaudimo. 2.
Página 38
EE: BUBIMAT - KASUTUSJUHEND Produsti kasutamine 1. Kui panete magamispatja pildil kujutatud viisil maapinnale, sulgege ventiil "2", et õhk ei pääseks puhumise ajal välja. 2. Avage sisseehitatud jalapumba õhuklapp "1". 3. Astuge kogu jalaga (nagu näidatud) korduvalt täispumbale, kuni padjapadi on hästi täis pumbatud.
Página 39
Kui kasutate toodet esimest korda, võite märgata kerget "plastiku " lõhna. See ei ole toote defekt ja lõhn kaob peagi täielikult. Vajaduse korral võite magamismati lahti rullida ja tuulutada seda sobivas kohas (nt garaažis või kasutamata külaliste magamistoas). Ohutusabinõud 1. Täitmisel või tühjendamisel ärge hüpake toote peale ega avaldage järsku survet. 2.
Página 40
GR: BUBIMAT - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Χρήση Produst 1. Ενώ απλώνετε ένα στρώμα ύπνου στο έδαφος, όπως φαίνεται στην εικόνα, κλείστε τη βαλβίδα "2", ώστε να μη διαφεύγει αέρας κατά τη διάρκεια του φουσκώματος. 2. Ανοίξτε τη βαλβίδα αέρα "1" στην ενσωματωμένη αντλία ποδιών.
Página 41
Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν για πρώτη φορά, μπορεί να παρατηρήσετε μια ανεπαίσθητη "πλαστική " μυρωδιά. Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα του προϊόντος και η μυρωδιά θα εξαφανιστεί σύντομα εντελώς. Εάν χρειαστεί, μπορείτε να ξετυλίξετε το στρώμα ύπνου και να το αερίσετε σε κατάλληλο...
Página 42
ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ο αέρας στο εσωτερικό του κρεβατιού μπορεί να διαστέλλεται και να συστέλλεται με τη μεταβαλλόμενη θερμοκρασία που οδηγεί σε μείωση της πίεσης στο εσωτερικό του κρεβατιού. Εάν συμβεί αυτό, απλά προσθέστε περισσότερο αέρα χρησιμοποιώντας την αντλία για να επιτύχετε την επιθυμητή...