Página 1
IN220800244V01_GL_712- IN220800244V01_GL_712-022V01 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Página 3
Maintenance 1. The exterior of this rollator walker should be cleaned periodically with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners or caustic chemicals. 2. Check the parts for any looseness, wear, or damage periodically. If any problems are found, correct them before using them. 3.
Página 4
Manutenção 1. O exterior deste andador deve ser limpo periodicamente com um pano macio e húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou químicos cáusticos. 2. Verifique periodicamente se as peças estão soltas, desgastadas ou danificadas. Se encontrar algum problema, corrija-o antes de o utilizar. 3.
Página 6
EN_Insert wheel D into mainframe A and fasten with c type buckle G FR_Insérer la roue D dans le cadre principal A et la fixer avec la boucle de type c G ES_Inserte la rueda D en el bastidor principal A y sujétela con la hebilla tipo c G PT_Introduzir a roda D na estrutura principal A e apertar com a fivela de fecho tipo C G DE_Setzen Sie das Rad D in den Hauptrahmen A ein und befestigen Sie es mit der Schnalle G des Typs C.
Página 7
EN_Insert pedal C into mainframe A, then install with pedal screws H FR_Insérer la pédale C dans le châssis A, puis la fixer à l'aide des vis de pédale H ES_Inserte el pedal C en el bastidor principal A y, a continuación, fíjelo con los tornillos de pedal H PT_Insira o pedal C na estrutura principal A e, em seguida, instale-o com os parafusos do pedal H...
Página 8
EN_1.Install armrest E on backrest B with armrest screws K and tighten with the installation tool M FR_1. installer l'accoudoir E sur le dossier B avec les vis d'accoudoir K et serrer avec l'outil d'installation M ES_1.Instale el reposabrazos E en el respaldo B con los tornillos del reposabrazos K y apriételos con la herramienta de instalación M PT_1.