Página 1
Refrigerator TOP MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MRT12B2AWW MRT12B2AST Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Página 3
English LANGUAGES French Spanish Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
Página 4
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Página 5
SPECIFICATIONS Rated Voltage 115V~ Rated Frequency 60Hz Rated Current 1.4A Defrost Power 160W Refrigerant, Amount R600a, 1.48oz(42g) Foaming Agent Cyclopentane...
Página 6
PRODUCT OVERVIEW Names of components Shelf Fruits and vegetables box Freezer temperature control Door tray Display control panel ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Página 7
PRODUCT INSTALLATION Install Instruction Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat and sturdy. •...
Página 8
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Width Depth Overall Width Depth doors open doors open Height 1519 1029 1166 Notice: All dimensions in mm...
Página 9
Door right-left change(Optional) List of tools to be provided by the user Allen wrench-Cross screwdriver Putty knife Thin-blade screwdriver 5/16″ socket spanner Masking tape 1. Unplug your refrigerator and remove all food from the door shelves. Remove all food from the inner door liner. Fix the door by tape. 2.
Página 10
5. Unscrew screws of the Right bottom hinge, then remove the Right bottom hinge from the bottom right side of the refrigerator. 6. Take out the Left bottom hinge of the other side from the accessory bag then assemble the Left bottom hinge. Left bottom hinge 7.
Página 11
9. Put down the refrigerator door Left bottom hinge vertically, assemble the Middle hinge, Hole caps on the other side. Middle hinge Hole caps 10. Put down the freezer door on the Middle hinge vertically, assemble Top hinge, Top hinge cover and Cover plate. Top hinge cover Hole cover Top hinge...
Página 12
Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
Página 13
OPERATION INSTRUCTIONS Control panal • A. Setting button Display screen • Setting 1: LED1 COLD indicator • Setting 2: LED2 indicator • Setting 3: LED3 indicator • Setting 4: LED4 indicator • Setting 5: LED5 COLDER indicator Display • Once initially powered on, the display screen (including the key light) is on full display for 3s.
Página 14
Setting the freezer temperature • Turn the controls to adjust the freezer temperature. • Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. Pay attention to the storage time on the food packaging instructions. The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
Página 15
Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
Página 16
CLEANING AND MAINTENANCE Defrost • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Stop using Power failure: •...
Página 17
Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
Página 18
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Página 19
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Página 20
U.S. and Canada. Midea Customer Service In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332. If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to determine whether another warranty applies. 1 YEAR PARTS AND LABOR...
Página 21
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
Página 23
Anglais LANGUES Français Espagnol Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une hoto de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
Página 24
LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
Página 26
PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Étagère Bac à fruits et légumes Régulateur de la température Plateau de porte du congélateur Panneau de contrôle de l’affichage ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
Página 27
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Trouver un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être posé debout et ne doit pas être encastré. • Le congélateur doit être placé à l’intérieur dans un endroit bien ventilé ; le sol doit être plat et solide. •...
Página 28
Diagramme d'encombrement (porte ouverte et fermée) 135 ° Largeur des Profondeur des Largeur Hauteur totale Profondeur portes ouvertes portes ouvertes o o à 135 à 135 1519 1029 1166 Remarque : Toutes les dimensions sont en mm...
Página 29
Inverser l’ouverture de la porte (facultatif) Liste des outils à fournir par l’utilisateur Clé Allen-Tournevis cruciforme Tournevis à lame mince pour couteau à mastic Clé à douille 5/16" Bande de masquage 1. Débranchez votre réfrigérateur et retirez tous les aliments des étagères de la porte.
Página 30
5. Dévissez les vis de la charnière inférieure droite, puis retirez cette dernière du côté inférieur droit du frigo. 6. Sortez la charnière inférieure gauche de l'autre côté du sac d'accessoires, puis l’assembler. Left bottom hinge Charnière inférieure gauche 7. Enlevez le capuchon du trou supérieur de la porte du congélateur et du frigo et les installer de l'autre côté.
Página 31
9. Installez la charnière inférieure gauche de la porte du frigo, assemblez la charnière centrale, les capuchons des trous de l'autre côté. Middle hinge Charnière centrale Cache-trous Hole caps 10. Abaissez la porte du congélateur sur la charnière centrale, remettez la charnière supérieure, le couvercle de la charnière supérieure et la plaque de couverture.
Página 32
Pieds réglables L'appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration. Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau. L'avant de la porte doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter sa fermeture. Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l'appareil.
Página 33
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Panneau de commande Touche • A. Bouton de réglage Écran • Réglage 1 : Voyant COLD DEL1 • Réglage 2 : Voyant DEL2 • Réglage 3 : Voyant DEL3 • Réglage 4 : Voyant DEL4 • Réglage 5 : Voyant COLDER DEL5 Écran • Une fois allumé, l’afficheur s’allume complètement pendant 3 secondes (y compris les témoins), puis le frigo se met en marche selon le réglage 3.
Página 34
Réglage de la température du congélateur CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE • Tournez les commandes pour régler la température du congélateur. • Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après leur achat. Respectez la durée de conservation indiquée sur l’emballage des aliments.
Página 35
Conseils pour la conservation des aliments Compartiment du congélateur • Le congélateur est destiné au stockage d'aliments à long terme congelés à très basse température, et à la production de glace. • N'utilisez les balconnets de porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour des aliments chauds destinés à...
Página 36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe de refroidissement par air et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement en débranchant l’appareil ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
Página 37
Nettoyage du plateau de porte • Selon la flèche de direction dans la figure ci-dessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et poussez-le vers le haut pour pouvoir le sortir par la suite. • Après avoir lavé le plateau retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
Página 38
DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
Página 39
Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte • Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer n’est pas serré (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
Página 40
VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 états...
Página 41
DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie.
Página 43
Inglés IDIOMAS Francés Español ¡Extensión gratuita de 3 meses del período original de la garantía limitada!*Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra al: 1-844-22 4-1614 *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente posteriores a la del producto.
Página 44
NOTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para operar de forma segura las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico. CONTENIDO NOTA DE AGRADECIMIENTO -------------------------------- ESPECIFICACIONES -------------------------------------------- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ----------------------------- INSTALACIÓN DEL PRODUCTO...
Página 46
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Estante Cajón para frutas y verduras Control de la temperatura Bandeja de la puerta del congelador Pantalla del panel de control CUIDADO La imagen que aparece arriba solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
Página 47
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Busque un lugar adecuado • Este refrigerador está diseñado solo para estar de pie y no debe quedar encerrado ni empotrado. • El Refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser plano y resistente.
Página 48
Diagrama de espacios necesarios (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada) 135 ° Puertas en Puertas en Ancho Altura total Profundidad ancho abren profundidad hasta 135 abren hasta 135 1519 1029 1166 Nota: Todas las dimensiones en mm...
Página 49
Cambio de la puerta de derecha a izquierda (Opcional) Lista de herramientas que el usuario debe proporcionar Llave Allen o destornillador de estrella Destornillador de cabeza plana tipo espátula Llave de dados 5/16” Cinta adhesiva 1. Desenchufe su refrigerador y retire todos los alimentos del interior. Retire todos los alimentos del interior de la puerta.
Página 50
5. Desenrosque los tornillos de la bisagra inferior derecha y luego retire la bisagra inferior derecha de la parte inferior derecha del refrigerador. 6. Retire la bisagra inferior izquierda del otro lado de la bolsa de accesorios y luego ensamble la bisagra inferior izquierda. Bisagra inferior izquierda Left bottom hinge 7.
Página 51
9. Coloque la puerta del refrigerador con la bisagra inferior izquierda verticalmente, ensamble la bisagra intermedia, tapas de orificios en el otro lado. Middle hinge Bisagra intermedia Tapas de orificios Hole caps 10. Coloque la puerta del congelador en la bisagra intermedia verticalmente, y ensamble la bisagra superior, la cubierta de la bisagra superior y la placa de la cubierta.
Página 52
Nivelado de los píes Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar un suelo irregular. La parte frontal debe estar un poco más alta que la parte posterior para facilitar el cierre de la puerta.
Página 53
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control Botones • A. Botón de configuración Pantalla • Ajuste 1: Indicador LED1 COLD • Ajuste 2: Indicador LED2 • Ajuste 3: Indicador LED3 • Ajuste 4: Indicador LED4 • Ajuste 5: Indicador LED5 COLDER Pantalla •...
Página 54
Ajuste de la temperatura del congelador CONTROL DE TEMPERATURA • Gire los controles para ajustar la temperatura del congelador. • Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápido posible después de la compra. Preste atención al tiempo de almacenamiento en las instrucciones del envase de los alimentos.
Página 55
Consejos para almacenar alimentos Compartimento del congelador • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los compartimientos de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes en espera de congelación.
Página 56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelamiento • El refrigerador está fabricado basándose en el principio de refrigeración de aire y así tiene una función de descongelación automática. El hielo formado debido al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
Página 57
Limpieza de la bandeja de la puerta • De acuerdo con la flecha de dirección en la figura a continuación, use ambas manos para primero apretar la bandeja, empujarla hacia arriba y luego sacarla. • Una vez retirada la bandeja de lavado, ajuste su altura de instalación de acuerdo con sus necesidades.
Página 58
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede resolver los siguientes problemas sencillos. Llame al servicio de posventa si los problemas no se resuelven. Problema Posible causa • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos Fallo en el •...
Página 59
Problema Posible causa • Retire materiales extraños del sello de la puerta El sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para no está estanco restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo) •...
Página 60
PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Midea reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales defectuosos o mano de obra por un año completo a partir de la fecha de compra. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía e información sobre reparación de la garantía, visite https://www.midea.com/ca o llame al...
Página 61
7. Daños causados por servicios realizados por personas distintas de los servicios autorizados de Midea; uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o desastres naturales.