Página 1
Lea el manual cuidadosamente para familiarizarse con los beneficios del equipo. El manual contiene recomendaciones y guías sobre la instalación, periodo de prueba, operación y mantenimiento del “Equipo Soldador 442-TG200P”, para ayudarlo a minimizar los problemas operacionales, y que de esta forma el producto pueda funcionar sin problemas.
Página 2
6.2.4 Uso del modo 2T y 4T en TIG DC .............. 29 7. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ............... 31 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................32 9. POLITICA GENERAL DE RECEPCIÓN Y ATENCIÓN DE SOLICITUDES DE GARANTIAS DE PRODUCTOS KTC, KTC GROUP Y GPM ......... 34...
Página 3
Equipo Soldador 442-TG200P 1. REGLAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información la cual es importante que usted conozca y comprenda. Esta información es para su seguridad y para prevenir daños en el equipo. Simbología del nivel de riesgo y recomendación.
Página 4
Equipo Soldador 442-TG200P Advertencia por elemento Este equipo soldador o situación inflamable y/o altamente inflamable al ser usado potencialmente explosivo ambientes ciertas condiciones. Puede causar quemadura o la muerte. Advertencia El gas y/o humo del proceso de exposición gases soldadura...
Página 5
Equipo Soldador 442-TG200P Advertencia por partes en El equipo permite el movimiento movimiento algunas piezas para funcionamiento, el contacto con las mismas genera peligro. Advertencia por sobre-uso El uso excesivo del equipo sin tiempos de descanso ocasiona sobre-calentamiento del mismo. Y reducción de su vida útil o su...
Página 6
Equipo Soldador 442-TG200P protector usado en las gafas y ropa de trabajo hecha de material retardante a las llamas (cuero, algodón, lana), que permita libertad de movimiento y protección de quemaduras. Si la operación provoca altos niveles de ruido, utilice Tapones para los Oídos.
Página 7
Equipo Soldador 442-TG200P 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia 442-TG200P Voltaje de entrada (V) 1 fase-110V +/-10% 1 fase-220V +/-10% Frecuencia (Hz) 50/60 Proceso Corriente de entrada máxima(A) Potencia Nominal de entrada (Kw) Intervalo Corriente de 10-120 10-145 10-200 5-200 Soldadura (A)
Página 8
Equipo Soldador 442-TG200P electrodo, sólo hay que seleccionar la polaridad del portaelectrodo, que depende de la referencia de electrodo a soldar ( ejemplo 6013,7018) (2) GTAW - TIG DC Para este modo de soldadura se debe conectar la antorcha en negativo (DCEN).
Página 9
Equipo Soldador 442-TG200P 3.1 Ciclo de Trabajo Es el porcentaje de tiempo, en un lapso de 10 minutos, en el cual el equipo puede trabajar sin sobrecalentarse. Depende del amperaje al que se esté trabajando y de la temperatura ambiente.
Página 10
9 POLÍTICA GENERAL DE RECEPCIÓN Y ATENCIÓN DE SOLICITUDES DE GARANTÍAS DE PRODUCTOS KTC, KTC GROUP Y GPM 3.2 Principio Funcional El principio de funcionamiento del equipo de soldadura se muestra en la siguiente figura.
Página 11
Equipo Soldador 442-TG200P 4. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO 4.1 Desempaque y Ensamble Advertencia - No intente levantar o mover el equipo sin emplear dispositivos de elevación adecuados. - No permanecer debajo de cargas suspendidas. 4.1.1 Con mucho cuidado abra la caja por los lados, luego quite cualquier herramienta o accesorios de la caja.
Página 12
9 “POLITICA GENERAL DE RECEPCIÓN Y ATENCIÓN DE SOLICITUDES DE GARANTIAS DE PRODUCTOS KTC, KTC GROUP Y GPM”. Siga las indicaciones enunciadas en la sección 7 “CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO”, para aumentar la vida útil del equipo de soldadura.
Página 13
Equipo Soldador 442-TG200P d) Debe contar con un dispositivo de extracción de aire y humo si la ventilación en el área de funcionamiento del equipo no es buena. 4.2.2 Conexión entre el equipo de soldar, alimentación de corriente y cables de trabajo.
Página 14
Equipo Soldador 442-TG200P Para saber dónde se hace la medición remítase al literal b) a continuación. b) Nota: según el modelo de los equipos los colores pueden cambiar, pero siempre habrá un cable totalmente verde o verde con amarillo, este siempre será...
Página 15
Equipo Soldador 442-TG200P sección 4.2.2 donde se observa en qué punto se hace la medición. 3: Tener en cuenta que esta tabla aplica para cable 100% en cobre, no válido para cables de cobre bañados en aluminio, lo cuál no se recomienda, debido a la alta resistencia de paso de corriente. Las conexiones entre las puntas del cable y las clavijas o las tomas debe ser realizado por personal calificado.
Página 16
Equipo Soldador 442-TG200P Advertencia: Este tipo de equipos no son diseñados para trabajar en ubicaciones residenciales o rurales donde el suministro energético no es el adecuado. Se requiere de una fuente de energía estable para alcanzar su óptimo desempeño. f) En caso que se presente un sobrevoltaje en la red eléctrica, se encenderá el siguiente LED en el panel del equipo.
Página 17
Equipo Soldador 442-TG200P adyacentes e iniciar un incendio. Remueva cualquier material inflamable del área de trabajo, de no ser posible, cúbralos apropiadamente. No realice ningún proceso de soldadura en ambientes donde pueda haber polvo inflamable, gases o vapores líquidos (e.g. gasolina).
Página 18
Equipo Soldador 442-TG200P - No use el equipo si alguno de sus componentes esta húmedo. - Cuando no este usando el equipo deje en posición de apagado y desconectado. - Conecte el cable tierra cerca al área de operación de soldadura.
Página 19
Equipo Soldador 442-TG200P - Use el casco para soldar con su respectivo sistema de seguridad para protección ocular. - No permita que ninguna persona sin equipo de protección adecuado vea el proceso de soldar. Use pantallas protectoras para prevenir esto.
Página 20
Equipo Soldador 442-TG200P 6.1.1 Descripción Panel de Control 1. Botón de selección de procesos - TIG HF - Lift TIG - MMA - ELECTRODO 2. Botón de activación 2T/4T/VRD: - Activación modo accionamiento antorcha 2T (disponible en modo TIG) - Activación modo accionamiento antorcha 4T (disponible en modo TIG) - Activación de modo VRD (disponible en modo MMA...
Página 21
Equipo Soldador 442-TG200P Nunca permita a otra persona que no sea el mismo operario calificado modifique o manipule los controles en la máquina soldadora. No utilice el golpeteo con la cabeza de la antorcha para remover los residuos. El cable de la antorcha no puede ser presionado o aplastado y su ángulo de doblez no puede ser muy pequeño.
Página 22
Equipo Soldador 442-TG200P 6.2 Modos de soldadura aplicables El equipo 442-TG200P puede aplicar los siguientes modos de soldadura: PROCESO DE SOLDADURA DESCRIPCIÓN EN PANEL MODO SOLDADURA ALTA FRECUENCIA (HF) - GTAW DC HF TIG es un modo de soldadura en el que el electrodo, de tungsteno, no es consumible, acá...
Página 23
Equipo Soldador 442-TG200P 6.2.1 Descripción de parámetros soldadura en cada proceso HF TIG DC-GTAW DC-FUNCIÓN 2T-AJUSTE DE AMPERAJE En modo TIG HF, se selecciona el modo 2T, lo que habilita por defecto el ajuste del amperaje de soldadura, se enciende el LED de %. El ajuste se hace girando la perilla de selección de procesos.
Página 24
Equipo Soldador 442-TG200P HF TIG DC-GTAW DC-FUNCIÓN 4T-AJUSTE DE AMPERAJE En modo TIG HF, se selecciona el modo 4T, lo que habilita por defecto el ajuste del amperaje de soldadura, se enciende el LED de %. El ajuste se puede realizar en el rango de: ●...
Página 25
Equipo Soldador 442-TG200P HF TIG DC-GTAW DC-FUNCIÓN 4T-AJUSTE DE ICRATER - Presionar o pulsar la perilla de ajuste de parámetros. - El LED ICRATER se encenderá de manera intermitente cuando la perilla se gire y se ilumine el LED correspondiente.
Página 26
Equipo Soldador 442-TG200P -Girar la perilla de ajuste de parámetros para modificar el amperaje de inicio de arco, que es el amperaje con el que se inicia el cordón de soldadura TIG. Si se ajusta un valor muy alto, podría crear un (agujero) al inicio del cordón, especialmente si se inicia en el borde de la pieza a soldar, se debe ajustar de tal forma que permita calentar suavemente el metal base o pieza a soldar.
Página 27
Equipo Soldador 442-TG200P 6.2.2 Amperajes aproximados para soldadura MMA - SMAW A continuación se muestra una guía básica de amperajes recomendados, que pueden variar según la marca del electrodo y la habilidad del operario de soldadura: Tipo de Espesor promedio de pieza a Diámetro del electrodo...
Página 28
Equipo Soldador 442-TG200P Esquina 115-145 A tope 150-225 Esquina 175-250 - Parámetros aproximados según Welding Dictionary P150, Volume 1 of Edition 2. - DCSP: Direct Current Straight Polarity, significa que el acero inoxidable se debería soldar en modo TIG con corriente directa ( DC) y con la antorcha conectada al borne negativo del panel del equipo.La masa al positivo.
Página 29
● t2-t3: durante toda la aplicación de la soldadura (cordón) el switch de la antorcha está presionado y mantenido sin soltar. Nota: el equipo de soldadura 442-TG200P , no incluye modo Pulsado. ● t3: libere o suelte el switch de la antorcha, la corriente o amperaje de soldadura disminuirá...
Página 30
Equipo Soldador 442-TG200P suelta mientras se quiera seguir soldando, luego, cuando se quiera terminar el cordón de soldadura se debe volver a presionar y liberar o soltar. Un ejemplo del uso de este modo de activación del switch es la soldadura de tanques de acero inoxidable ●...
Página 31
Equipo Soldador 442-TG200P 7. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO Intervalo de Descripción de la Actividad Mantenimiento Diario Verifique que las conexiones de la clavija que se conecta a la fuente de alimentación (110 ó 220Voltios) están correctamente sujetadas y en buen estado.
Página 32
Equipo Soldador 442-TG200P 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1. Reemplace la tarjeta del panel o revise la Se enciende el equipo, el 1. Display dañado o conexión defectuosa. conexión. ventilador funciona, pero el display 2. El circuito de potencia de 5V está dañado.
Página 33
Equipo Soldador 442-TG200P 2. La distancia entre el descargador es muy 3. Revise el switch de la antorcha, el cable de larga. control y el conector al panel. 3. El switch de la antorcha puede estar funcionando mal. 1. La presión de cilindro de Argon es muy baja o 1.
Página 34
Para el Estado Colombiano, el presente manual tiene como sustento legal el estatuto del consumidor, ley 1480 de 2011expedido por la Superintendencia de Industria y Comercio. KTC, KTC GROUP y GPM son marcas registradas y de propiedad de TARSON Y CIA S.A.S Para Colombia, TARSON Y CIA S.A.S podrá tener centros de servicio autorizados.
Página 35
Aplica para productos que cuenten con garantía especifica. Los demás productos les aplicará la garantía general ofrecida porlas marcas KTC, KTC GROUP y GPM. No aplica cuando la mercancía ha sido indebidamente almacenada o manipulada por el distribuidor (humedad, intemperie, etc) o que haya tenido un periodo de almacenamiento por el distribuidor mayor a seis (6) meses antes de su comercialización alconsumidor final, o aquella mercancía a la cual una vez incorporados los fluidos o consumibles...
Página 36
Cordialmente, TARSON Y CIA S.A.S Representante Legal 6 Los productos KTC, KTC Group y GPM propenderán cumplir con la normatividad de cada Estado en donde se encuentren presentes, en relación a los temas de garantías y consumidor.