Descargar Imprimir esta página

Park Tool PRS-3 OS-2 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
NOTES
• The clamp of the repair stand can be rotated 360 degrees,
allowing easy access to any component of the bike. To
adjust the rotational angle of the clamp, loosen the locking
lever (#9) of the lock block assembly, rotate the clamp to
the desired position, and re-tighten the lever to lock the
clamp.
• Some bike manufacturers recommend not clamping
thin-walled or carbon fiber frames. Consult manufacturer
for suggested clamping location.
• To avoid damage to finish, clean tube before clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide
clearance for cables. Make sure any brake or shift cables
are in one of the recesses before clamping.
PRS-3 OS-1 Deluxe Montageständer
(mit 100-3C Justierbare Hebel-Halteklaue)
PRS-3 OS-2 Deluxe Montageständer
(mit 100-3D Micro-Adjust Profi-Halteklaue)
#130
Stahl-Bodenplatte für PRS-3 OS-1 und PRS-3
OS-2 Deluxe Montageständer (optional)
PRS-4 OS-1 Deluxe Montagearm
(mit 100-3C Justierbare Hebel-Halteklaue)
HINWEISE:
• Die Halteklaue des Montageständers kann um 360°
gedreht werden, so dass das Fahrrad bequem an jeder
Stelle bearbeitet werden kann. Lösen Sie zur Einstellung
den Verschlusshebel der Fixiereinheit (#9), drehen Sie die
Halteklaue in die gewünschte Position und fixieren Sie den
Hebel wieder.
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dün-
nwandiger oder aus Carbonfasern bestehender Rahmen.
Klären Sie mit dem Hersteller geeignete Klemmbereiche
oder verwenden Sie im Zweifelsfall die ISC-4 Sitzrohr-
Innenklemme von Park Tool.
• Reinigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbereich zur
Vermeidung von Lackschäden.
• Beide Klemmbacken der Halteklaue verfügen über Auss-
parungen für Züge. Beachten Sie die Lage der Züge vor
dem Schließen der Halteklaue.
PRS-3 OS-1, PRS-3 OS-2,
PRS-4 OS-1, PRS-4 OS-2,
PRS-4W-1 and PRS-4W-2
• When clamping heavy bikes in the repair stand, loosen
locking lever (#9) on lock block assembly and remove
clamp from stand. Secure clamp to the bike, then use
both hands to lift the bike (with the clamp attached). Slide
clamp back into the stand and tighten locking lever to secure.
• Keeping the front of the bike slightly lower than the back
will help prevent the front wheel and handlebars from
flopping and hitting the frame's top tube. A Park Tool HBH-2
Handlebar Holder should be used to prevent handlebar
flopping if the bike is being rotated in the repair stand.
• For bolting the PRS-3 OS-1 or PRS-3 OS-2 directly to the
floor, use the Park Tool FP-2 Floor Plate (sold separately).
PRS-4 OS-2 Deluxe Montagearm
PRS-4W-1
PRS-4 OS-2 Deluxe Montagearm f. Wandbefestigung
• Erleichtern Sie sich das Fixieren schwerer Fahrräder im
Montageständer indem Sie nach Lösen des Fixierhebels
(#9) die Halteklaue aus dem Montageständer entfernen
und direkt an das stehende Fahrrad klemmen. Heben Sie
anschließend das Fahrrad mit beiden Händen an und
schieben Sie den Halteklauenschaft in die Ständerauf-
nahme. Drehen Sie das Fahrrad in die gewünschte Arbe-
itsposition und fixieren Sie den Hebel.
• Eine in Fahrtrichtung leicht abfallende Position des
Fahrrads im Montagständer verhindert das Umschlagen
von Lenker und Vorderrad. Beim Drehen des Fahrrads im
Ständer empfiehlt sich der Einsatz des HBH-2 Lenker-Halte-
bügels.
• Verwenden Sie für die permanente Bodenmontage der
Ständermodelle PRS-3 OS-1 und PRS-3 OS-2 die FP-2
Bodenbefestigung (als Zubehör lieferbar).
(mit 100-3D Micro-Adjust Profi-Halteklaue)
Deluxe Montagearm f. Wandbefestigung
(mit 100-3C Justierbare Hebel-Halteklaue)
(mit 100-3D Micro-Adjust Profi-Halteklaue)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Prs-3 os-1Prs-4 os-1Prs-4 os-2Prs-4w-1Prs-4w-2