Bases para cuadros hypra ip44 e ip66/67 - 55 plástico con ejes unificados (2 páginas)
Resumen de contenidos para LEGRAND SANUS VuePoint F35c
Página 1
F 35 c INSTRUCTION MANUAL WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Want to watch a Want to watch a Get it right the Get it right the Our US-based Our US-based Recommended placement Recommended placement video that shows video that shows first time.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 14 Deutscher Text Seiten 22 Svensk text sida 30 中文文本,第38页 Texte français page 18 Nederlandse tekst op pagina 26 Русский текст: стр. 34 日本のテキスト、42ペジ...
Página 4
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 5
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Lag Bolt Washer Anchors Lag Bolts 5/16 x 2¾ in. Fischer UX 10 x 60R Anchor 5/16 in. Washer...
Página 6
STEP 1 Attach Brackets to TV Standard configurations are shown. For special 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length applications, or if you are uncertain about your Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use hardware selection, contact back of your TV to determine which screw diameter the shorter screws (a).
Página 7
1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back Round Back / Extra Space...
Página 8
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! • Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) • Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1 x 3 in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 9
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the stud. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using two lag bolts and two washers...
Página 10
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! • Mount the wall plate directly onto the concrete surface • Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) •...
Página 11
Remove the wall plate template and insert three anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall...
Página 12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
Página 13
Adjustments TILT LEVEL REMOVING THE TV Loosen the knob on the TV bracket to adjust the tilt of If needed, tighten one of the screws on the top of the TV Pull down on the latches and lift the TV your TV.
Página 14
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa más de 36,2 kg (80 lbs) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 36,2 kg Sí: Esta montura NO es compatible.
Página 15
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Página 16
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. • Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) •...
Página 17
ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte tres anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas . Apriete los pernos tirafondo solo hasta que las arandelas queden firmemente sujetas contra la placa de pared...
Página 18
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 36,2 kg (80 lbs), y compris les accessoires ? Non —...
Página 19
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
Página 20
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en boi Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). •...
Página 21
FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez trois chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
Página 22
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 36,2 kg (80 lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
Página 23
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 24
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. • Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße x mm (1 1/2 x 3 1/2") Suchen Sie den Balken.
Página 25
DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. Bohren Sie drei Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie drei Dübel ein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen.
Página 26
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 36,2 kg (80 lbs), inclusief accessoires? Nee: prima! 36,2 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
Página 27
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Página 28
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). • Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1 x 3 in.).
Página 29
NEDERLANDS Verwijder het sjabloon en plaats drie ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
Página 30
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 36,2 kg (80 lbs) inklusive tillbehör? Nej –...
Página 31
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 32
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) • Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 x 3 tum) Leta upp regeln.
Página 33
SVENSKA Borra tre pilothål med en betongborrbit med en diameter på 10 mm (3/8 tum). Avlägsna väggmallen och sätt in tre förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT:...
Página 34
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 36,2 кг (80 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет...
Página 35
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте...
Página 36
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). • Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) Определите...
Página 37
РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите три направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия три дюбеля ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что...
Página 46
Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make Legrand AV Inc et ses sociétés a iliées et ses filiales (collectivement dénommées « Legrand »), se this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet.
Página 47
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, variaties. Legrand claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо...