Página 4
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit...
Página 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special information for UK Special accessories Technical Data Symbol description Cleaning Operation Safety Function Test certificate...
Página 8
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Procedura Segno di verifica...
Página 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Safety Function Manejo Marca de verificación...
Página 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Página 12
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Bediening Keurmerk...
Página 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 14
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengøring Brugsanvisning Godkendelse...
Página 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento Safety Function Marca de controlo...
Página 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
Página 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Safety Function Čištění Ovládání Zkušební značka...
Página 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Safety Function Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške...
Página 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Описание символов Очистка Эксплуатация Safety Function Знак технического контроля...
Página 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 28
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Merkin kuvaus Puhdistus Safety Function Käyttö Koestusmerkki...
Página 30
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Safety Function Rengöring Hantering Testsigill...
Página 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 32
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma...
Página 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 34
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Safety Funkcija Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja...
Página 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 36
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Descrierea simbolurilor Curăţare Funcţia de siguranţă Utilizare Certificat de testare...
Página 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 40
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Opis simbola Čiščenje Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak...
Página 46
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Safety funkcija Čišćenje Rukovanje Ispitni znak...
Página 48
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Safety Function Rengjøring Betjening Prøvemerke...
Página 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Контролен знак...
Página 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Página 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Х Я є є є Спеціальні аксесуари Технічні дані Опис символу Safety Function Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат...
Página 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є Монтажний...
Página 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاٍف نظف مرشحات االتساخات إىل مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم خرطوشة...
Página 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال...
Página 58
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler İ Temizleme ğ Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması Safety Function Ayarlama ğ...
Página 60
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő Egyéb tartozék ő ő Műszaki adatok ő ő Tisztítás Használat Szimbólumok leírása ő ő Safety Function ő ő...
Página 61
Magyar ő ő ő ő ű ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ő ű ő ő ő ő Szerelés...
Página 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה בדוק את לחץ המים אם הותקנה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Página 63
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע של התרמוסטט דרוש תיקון אם הטמפרטורה הנמדדת פציעות וחתכים ביציאה שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת...