DISCONNECTING LOADS / DESCONECTANDO CARGAS / DESCONECTANDO CARGAS
1
SET THE GENERATOR LOAD SWITCH TO THE OFF POSITION (IF EQUIPPED);
COLOQUE EL INTERRUPTOR DE CARGA DEL GENERADOR EN LA POSICIÓN OFF (SI
POSICIONE O INTERRUPTOR DE CARGAS DO GERADOR NA POSIÇÃO OFF (SE EQUI-
3
LET THE ENGINE OPERATE WITHOUT LOAD BETWEEN 1 AND 2 MINUTES BEFORE
DEJE EL MOTOR SIN CARGAS 1 Y 2 MINUTOS ANTES DE APAGAR;
DEIXE O MOTOR OPERAR SEM CARGA ENTRE 1 E 2 MINUTOS ANTES DE DESLIGAR;
OVERLOADING (RATED CAPACITY) OF THE GENERATOR CAN CAUSE DAMAGE TO THE GENERATOR AND CON-
NECTED EQUIPMENT.
LA SOBRECARGA (DE CAPACIDAD NOMINAL) DEL GENERADOR PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL GENERADOR YA
LOS EQUIPOS CONECTADOS.
A SOBRECARGA (DE CAPACIDADE NOMINAL) NO GERADOR PODE OCASIONAR DANOS AO GERADOR E AOS EQUI-
PAMENTOS CONECTADOS.
DISCONNECT ALL APPLIANCES THAT ARE CONNECTED TO THE GENERATOR;
DESCONECTE TODOS LOS APARATOS CONECTADOS AL GENERADOR;
DESLIGUE TODOS OS APARELHOS QUE ESTÃO CONECTADOS AO GERADOR;
REMOVE THE SOCKETS;
RETIRE LAS TOMAS;
RETIRE AS TOMADAS;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
30
EQUIPADO);
PADO);
UNPLUGGED;
2
4