Resumen de contenidos para Melchioni Family TORNADO
Página 1
TORNADO Asciugatrice a centrifuga Spin Dryer Secadora giratoria Essoreuse Wäscheschleuder 118140010 Cod. IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
Página 2
Conservate questo manuale anche dopo la sua lettura, poiché potrebbe essere necessario farvi riferimento anche in futuro. Il team Melchioni Family e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni e suggerimenti. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA DELL’APPARECCHIO...
Página 3
Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato L’apparecchio non deve essere utilizzato qualora emetta rumori inconsueti, cattivi odori, fumo, vapori o qualsiasi altro tipo di esalazione. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato ...
Página 4
Non appoggiare sull’apparecchio in funzione alcun oggetto Prima di essere riposto, assicurarsi che ogni parte dell’apparecchio si sia adeguatamente asciugata Non utilizzare l’apparecchio qualora una o più parti tra quelle elencate al successivo capitolo risultino mancanti o danneggiate: rivolgersi al proprio rivenditore per il ripristino ...
Página 5
istruite relativamente ai pericoli derivanti dall’uso scorretto dell’apparecchio e ci si deve assicurare che le informazioni siano state correttamente e completamente recepite e comprese; deve comunque essere assicurata adeguata supervisione Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di accumuli o sorgenti di liquidi, quali piscine, serbatoi, vasche, docce, lavandini, altri sanitari, rubinetti, tubature, irrigatori, bottiglie, vasi di accumulo, vasi di espansione, corsi d’acqua, vasi di fiori e simili;...
Página 6
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Il contenuto della confezione e le parti dell’apparecchio 1- Maniglia 2- Portello 3- Impugnatura 4- Cestello 5- Interruttore a leva 6- Corpo dell’apparecchio 7- Scarico 8- Coperchio di sicurezza 9- Piedi in gomma 10- Pulsante di apertura MESSA IN SERVIZIO E PRIMO AVVIO Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie.
Página 7
Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana, asciutta, secca e stabile, avendo cura di riservare 10 cm di spazio su tutti i lati, posteriormente e sopra l’apparecchio, per favorire la necessaria circolazione d’aria Fare riferimento al cap. 2 per ulteriori dettagli e prescrizioni sul posizionamento ed installazione dell’apparecchio ...
Página 8
Spargere gli indumenti, specie se in quantità modesta, in modo che il fondo del cestello sia completamente coperto Evitare di sovraccaricare il cestello: in linea di massima, il carico massimo ammesso è di 6 Kg di indumenti bagnati Una volta riempito il cestello, premere delicatamente gli indumenti verso il basso con la mano aperta Posizionare il coperchio di sicurezza sopra la biancheria, in posizione centrale, orizzontale e distesa...
Página 9
L’apparecchio in funzione produce comunque una vibrazione percettibile ma non pericolosa: a mano a mano che gli indumenti si asciugano, tale vibrazione tende a ridursi È preferibile inserire indumenti non fradici o eccessivamente gocciolanti, sia per evitare di sovraccaricare il cestello, il cui valore di carico massimo di 6 Kg è...
Página 10
CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Asciugatrice a centrifuga Mod. TORNADO (cod. 118140010) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Página 11
Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata 2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica che questo apparecchio non è...
Página 12
diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo comporta il decadimento dei benefici della garanzia. La garanzia non copre: • parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica •...
Página 13
English INTRODUCTORY NOTE Melchioni S.p.a., owner of the Melchioni Family brand, thanks you for purchasing this appliance. It is the result of a careful selection of features and the meticulous refinement of details, with the aim of offering a complete, versatile, reliable and high- performance solution for both the occasional and the most demanding users.
Página 14
The appliance must not be stored or used in excessively humid or dusty environments, in the presence of atmospheres saturated with gas, fumes, in excessive or low temperatures or under direct solar radiation. The appliance must not be used in explosive atmospheres, near explosive, combustible, detonating or flammable material (e.g.
Página 15
Do not use abrasive sponges or aggressive detergents for cleaning operations: refer to the following chapter for complete requirements. Cleaning operations must be carried out taking care to disconnect the appliance from the power supply: refer to the following chapter for the relevant requirements. ...
Página 16
The garments must be inserted damp and not soaked: excessively wet garments render the appliance ineffective, and its use superfluous. Do not place the appliance under or above electrical connections such as power outlets, including wall sockets, extension cords, power strips, electrical adaptors, switches or similar.
Página 17
IDENTIFICATION OF PARTS The contents of the package and the parts of the appliance 1- Handle 2- Door 3- Handle 4- Drum 5- Lever switch 6- Appliance body 7- Drain 8- Safety cover 9- Rubber feet 10- Opening button COMMISSIONING AND FIRST START-UP Some preliminary operations are necessary before first use.
Página 18
Place the appliance on a flat, dry and stable surface, taking care to reserve 10 cm of space on all sides, at the rear and above the appliance for the necessary air circulation. Refer to chapter 2 for further details and instructions on appliance positioning and installation.
Página 19
Once the drum is filled, gently press the garments down with an open palm. Position the safety cover over the laundry in a central, horizontal and outstretched position. Close the door until a click is heard. Place a wide, low container on the ground near the appliance, positioning it under the drain so that the pipe spout easily overhangs it.
Página 20
Monitor the container, which fills up faster at the start of the cycle: about 80% of the water is produced in the first 30 seconds. If necessary, stop the appliance and empty the container. Starting and stopping the appliance does not constitute problematic use or cause the deterioration of the appliance.
Página 21
3,200 rpm PRODUCT COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Spin Dryer Mod. TORNADO (cod. 118140010) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Página 22
collection. Disposal in a non-separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the Public Security Authority.
Página 23
malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware update not performed by authorized Melchioni repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni manipulation of assembly components or, where applicable, of the software ...
Página 24
Español NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca Melchioni Family, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto...
Página 25
El aparato no debe ser utilizado en caso de que emita ruidos inusuales, malos olores, humo, vapores o cualquier otro tipo de emanación. Al verificarse dichas condiciones, desconecte la alimentación eléctrica y diríjase a personal técnico cualificado El aparato no debe ser depositado o utilizado en ambientes excesivamente húmedos o polvorientos, en presencia de atmósferas saturadas de gas, humos, temperaturas excesivas o demasiado bajas o bajo radiación solar directa ...
Página 26
Asegúrese un periodo de inactividad de por lo menos 10 minutos al final de cada No apoye sobre el aparato en funcionamiento ningún objeto Antes de guardarlo, asegúrese de que cada parte del aparato se haya secado adecuadamente ...
Página 27
Siempre que el aparato sea utilizado por niños, incluso de edad superior a los 8 años, o personas con reducidas capacidades cognitivas, sensoriales o motrices, estas deben ser instruidas relativamente sobre los peligros derivados del uso incorrecto del aparato y se debe asegurar de que la información se haya recibido y comprendido correcta y completamente;...
Página 28
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES El contenido del empaque y las partes del aparato 1- Asa 2- Puerta 3- Empuñadura 4- Cesta 5- Interruptor de palanca 6- Cuerpo del aparato 7- Descarga 8- Tapa de seguridad 9- Pies de goma 10- Botón de apertura PUESTA EN SERVICIO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de proceder con el primer uso, se requieren algunas operaciones preliminares.
Página 29
Posicione el aparato sobre una superficie plana, seca y estable, teniendo cuidado de reservar 10 cm de espacio en todos los lados, en la parte trasera y sobre el aparato, para favorecer la circulación necesaria del aire Consulte el cap. 2 para más detalles y prescripciones sobre el posicionamiento e instalación del aparato ...
Página 30
Distribuya la ropa, especialmente si hay poca cantidad, de modo que el fondo de la cesta esté completamente cubierto Evite sobrecargar la cesta: en principio, la carga máxima permitida es de 6 kg de ropa mojada Una vez llena la cesta, presione suavemente la ropa hacia abajo con la mano abierta Coloque la tapa de seguridad sobre la ropa, en posición central, horizontal y extendida...
Página 31
Sin embargo, el aparato en funcionamiento produce una vibración perceptible pero no peligrosa: a medida que las prendas se secan, esta vibración tiende a reducirse Es preferible introducir prendas no empapadas o excesivamente goteantes, tanto para evitar sobrecargar la cesta, cuyo valor de carga máxima de 6 kg se refiere a la ropa mojada, como para evitar que el recipiente se llene demasiado rápido, haciendo necesario detener el aparato para vaciarlo ...
Página 32
CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El productor Melchioni Spa declara que el producto Secadora giratoria Mod. TORNADO (cod. 118140010) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Página 33
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada.
Página 34
• piezas sujetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / o mantenimiento periódicos • uso profesional del producto • mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS / actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado.
Página 35
Conserver ce manuel même après l'avoir lu, il pourrait vous être utile pour vous y référer à l'avenir. L'équipe de Melchioni Family est à votre disposition pour tout conseil, indication et suggestion. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ...
Página 36
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de la fumée, des vapeurs ou tout autre type d'exhalaison. Si ces conditions se présentent, débrancher l'alimentation électrique et contacter du personnel technique qualifié. L'appareil ne doit pas être rangé...
Página 37
Ne toucher aucune partie de l’appareil durant le fonctionnement : des déséquilibres éventuels et des chutes pourraient provoquer des brûlures et des blessures physiques. Assurer une période d'arrêt d'au moins 10 minutes après chaque d’utilisation. Ne poser aucun objet sur l’appareil en marche. ...
Página 38
L'appareil doit être tenu hors de portée des enfants de moins de 8 ans ; dans tous les cas, veiller à ce qu'il ne soit pas utilisé pour jouer. Si l'appareil est utilisé par des enfants même de plus de 8 ans ou par des personnes dont les capacités cognitives, sensorielles ou motrices sont réduites, il est nécessaire d’informer ces personnes sur les dangers découlant d'une utilisation incorrecte de l'appareil et de s'assurer que les informations aient été...
Página 39
Conserver le présent manuel pour toute référence future. IDENTIFICATION DES PIÈCES Le contenu de l’emballage et les parties de l’appareil 1- Poignée 2- Porte 3- Poignée 4- Panier 5- Interrupteur à levier 6- Structure de l’appareil 7- Vidange 8- Couvercle de sécurité 9- Pieds en caoutchouc 10- Bouton d’ouverture MISE EN SERVICE ET PREMIER DÉMARRAGE...
Página 40
1) Déplacer l’interrupteur à levier sur la position indiquée par la flèche. 2) Retirer le bloc moteur en le tirant vers l’extérieur. Retirer complètement tous les adhésifs éventuellement présents à la surface de l’appareil. Positionner l'appareil sur une surface plane, sèche et stable, en veillant à réserver un espace de 10 cm de chaque côté, à...
Página 41
REMPLISSAGE DU COMPARTIMENT DE CHARGEMENT ET PRÉPARATION Les instructions suivantes, par ailleurs déjà détaillées au chapitre précédent, sont pertinentes non seulement pour une utilisation sûre de l’appareil, mais aussi pour obtenir de meilleures performances. Introduire les vêtements en mettant au centre du panier ceux plus légers comme par exemple la lingerie, les foulards et les écharpes.
Página 42
INDICATIONS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION Il est conseillé de surveiller l’appareil durant le fonctionnement, spécialement durant la première minute, parce qu’une instabilité et des vibrations en raison du mauvais positionnement des vêtements dans le panier pourrait survenir à l’improviste durant l’accélération, qui dure environ 20 secondes. ...
Página 43
: 3 200 rpm CONFORMITÉ DES PRODUITS Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Essoreuse Mod. TORNADO (cod. 118140010) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
Página 44
à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Essoreuse Mod. TORNADO (cod. 118140010) est conforme à la Directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la fixation d’exigences en...
Página 45
remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre appareil présentant des caractéristiques similaires (décret législatif 6 septembre 2005 n ° 206 art. 130) pendant la période de garantie. Dans ce cas, la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Página 46
TORNADO Deutshe EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Melchioni Family, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den anspruchsvollen Benutzer anzubieten.
Página 47
erzeugt. Trennen Sie in solchen Fällen die Stromversorgung und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal Das Gerät darf nicht in übermäßig feuchter oder staubiger Umgebung, in gasgesättigter Atmosphäre, in Dämpfen, bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert oder verwendet werden ...
Página 48
Achten Sie darauf, dass das Gerät nach jedem Gebrauch mindestens 10 Minuten lang nicht benutzt wird Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, während es in Betrieb ist Vergewissern Sie sich vor der Lagerung, dass alle Teile des Geräts ausreichend getrocknet sind ...
Página 49
Wenn das Gerät von Kindern über 8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten kognitiven, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten benutzt wird, müssen diese über die Gefahren einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts belehrt werden und es muss sichergestellt werden, dass die Informationen richtig und vollständig verstanden wurden;...
Página 50
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf BESCHREIBUNG DER TEILE Inhalt der Verpackung und Teile des Geräts 1- Handgriff 2- Klappe 3- Handgriff 4- Korb 5- Hebelschalter 6- Gehäuse des Geräts 7- Abfluss 8- Sicherheitsdeckel 9- Gummifüße 10- Öffnungstaste INBETRIEBNAHME UND ERSTINBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich.
Página 51
1) Bringen Sie den Hebelschalter in die mit dem Pfeil gekennzeichnete Position 2) Ziehen Sie den Motorblock nach außen Entfernen Sie alle Aufkleber vollständig von den Oberflächen des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und stabile Fläche und achten Sie darauf, dass an allen Seiten, der Rückseite und der Oberseite des Geräts 10 cm Platz ist, um die notwendige Luftzirkulation zu ermöglichen ...
Página 52
BEFÜLLEN DES LADERAUMS UND VORBEREITUNG Die folgenden Anweisungen, die bereits im vorherigen Kapitel ausführlich beschrieben wurden, sind nicht nur für die sichere Verwendung des Geräts, sondern auch für die Erzielung der besten Leistung von Bedeutung. Legen Sie die Kleidungsstücke ein und reservieren Sie den mittleren Teil des Korbes für leichtere Kleidungsstücke wie Unterwäsche, Schals und Halstücher Ordnen Sie die Kleidungsstücke gleichmäßig an, achten Sie dabei auf die Symmetrie des Korbes und vermeiden Sie, dass sie sich an bestimmten Stellen...
Página 53
HINWEISE FÜR EINE BESSERE VERWENDUNG Es ist ratsam, das Gerät während des Betriebs zu überwachen, insbesondere in der ersten Minute, da während der Beschleunigung, die etwa 20 Sekunden dauert, plötzlich Instabilitäten und Vibrationen auftreten können, die mit einer schlechten Anordnung der Wäsche im Korb zusammenhängen können ...
Página 54
3.200 U/min PRODUKTKONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wäscheschleuder Mod. TORNADO (cod. 118140010) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Página 55
Markt. Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wäscheschleuder Mod. TORNADO (cod. 118140010) entspricht der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Paraments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.
Página 56
Die Komponenten oder Teile, die aus bestimmten Herstellungsgründen als defekt befunden wurden, werden während der oben genannten Garantiezeit vom Händler kostenlos repariert oder ersetzt. Melchioni Spa behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret 6.
Página 57
Diese Garantie beinhaltet keinen Anspruch auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art an Personen oder Gegenständen, die durch Ineffizienz des Geräts verursacht wurden. Alle diesbezüglichen Verlängerungen, Zusagen oder Dienstleistungen, die vom Einzelhändler versichert werden, werden von diesem getragen.
Página 60
Melchioni Spa Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...