Resumen de contenidos para HOME PILOT RolloTron 10112345
Página 1
Enrollador empotrado RolloTron pure Traducción de las instrucciones originales alemanas de servicio y de montaje Ref.: 10112345 UM B101-6...
Página 3
Índice de contenidos Estas instrucciones............4 Conexión del cable de conexión en el Enrollador empotrado RolloTron pure ..........22 Utilización de las presentes instrucciones ....4 10. Introducción y fijación de la cinta ......23 Símbolos de peligro .............4 Niveles de peligro y expresiones clave ......5 11.
Página 4
1. Estas instrucciones..describen el montaje, la conexión eléctrica y el manejo del Enrollador empotrado RolloTron pure. 1.1 Utilización de las presentes instrucciones ◆ Lea las presentes instrucciones hasta el final ◆ Adjunte estas instrucciones en caso de transferir el Enrollador y observe todas las indicaciones de seguridad empotrado RolloTron pure a terceros.
Página 5
2.1 Niveles de peligro y expresiones clave PRECAUCIÓN PELIGRO Esta situación de peligro puede provocar lesiones leves Esta situación de peligro ocasionará lesiones graves y moderadas si no se evita. e incluso mortales si no se evita. ATENCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta situación de peligro puede ocasionar daños mate- riales.
Página 6
3. Indicaciones de seguridad ◆ Controle la persiana durante el ajuste y el servicio El uso de aparatos defectuosos puede acarrear lesio- normal y procure que no haya nadie en las inmedia- nes y daños materiales (electrocución, cortocircuito). ciones, con el fin de evitar lesiones en caso de des- ◆...
Página 7
3. Indicaciones de seguridad Según la norma DIN EN 13659, es necesario garantizar el cumplimiento de las condiciones para el desplaza- miento de las colgaduras conforme a EN 12045. ◆ En posición desplegada, si se aplica una fuerza de 150 N dirigida hacia arriba en el borde inferior, el desplazamiento debe ser de 40 mm como mínimo.
Página 8
3.1 Uso debido Condiciones de uso ◆ Para utilizar el cable de conexión con euroconector suministrado, es necesario que la habitación ◆ Utilice el Enrollador empotrado RolloTron pure disponga de una toma de corriente de 230 V / exclusivamente en habitaciones secas. 50 Hz de acceso libre.
Página 9
3.4 Terminología - Aclaración de conceptos DIN EN 13659 Puntos finales "Dispositivos de cierre externos; requisitos de potencia ◆ Para cada sentido de la marcha, la persiana cuenta y seguridad. " con un punto final definido que desconecta el Enro- llador empotrado RolloTron pure y detiene la per- ◆...
Página 10
4. Volumen de suministro Volumen de suministro 1 x Enrollador empotrado RolloTron pure 2 x tornillos de montaje (4 x 55 mm) 1 x brida de desencastre (en la carcasa) 1 x cable de conexión con euroconector 1 x cubierta de polea enrolladora 1 x tapa protectora 1 x tapa cubrebornes incl.
Página 11
5. Vista completa del Enrollador empotrado RolloTron pure Tapa frontal Orificios de fijación Cubierta de polea Polea de inversión enrolladora Entrada de cinta Tecla Subir Placa de características Tecla Bajar Polea enrolladora Piloto de control Gancho de fijación Tecla de configuración Tecla SO/WI (Ve./In.) Tapa cubrebornes...
Página 12
5.1 Teclas de mando y piloto de control Pos. Símbolo Descripción Tecla Subir/Parar La persiana se desplaza hacia arriba. Tecla Bajar/Parar La persiana se desplaza hacia abajo. Piloto de control - Indicación de estado Rojo iluminación Respuesta al pulsar la tecla breve Reloj o la tecla Ve./In.
Página 13
6. Descripción de funciones El Enrollador empotrado RolloTron pure es un enro- Características de funcionamiento y opciones de control: llador de cinta de persiana eléctrico para interiores. El montaje se lleva a cabo como aparato empotrado. La ◆ Manejo manual alimentación eléctrica tiene lugar mediante el cable de ◆...
Página 14
6.1 Descripción de las funciones de seguridad Detección de obstáculos Protección contra sobrecarga Se controla el movimiento de la cinta de la persiana. El Enrollador empotrado RolloTron pure está Si la persiana se encuentra con un obstáculo mien- protegido contra sobrecarga. tras ejecuta el movimiento BAJAR ( t ), la cinta deja de Si el accionamiento se bloquea durante el movimiento...
Página 15
7. Datos técnicos Comportamiento en caso de avería de red Alimentación de tensión Tras una avería de red, el piloto de control parpadea. Tensión de alimentación: 230 V ~ / 50 Hz Pulsando la tecla Subir ( ▲ ) o Bajar ( t ) se apaga ▲...
Página 16
7.1 Dimensiones Enrollador empotrado RolloTron pure Ref.: 10112345 Todas las dimensiones en mm...
Página 17
7.2 Cintas de persiana admisibles ATENCIÓN Los datos son orientativos y hacen referencia a una situación de montaje ideal. Si se montan cintas demasiado largas, el Enrollador empotrado RolloTron pure puede sufrir daños. Los valores pueden variar debido a las necesidades del cliente. Utilice únicamente cintas de persiana con las longitudes admisibles.
Página 18
8. Indicaciones de seguridad para el montaje Una mala guía puede estropear la cinta y sobre- Un montaje erróneo puede provocar daños cargar innecesariamente el Enrollador empotrado materiales. RolloTron pure. ◆ Durante el servicio intervienen grandes fuerzas que ◆ Monte el enrollador de manera que la cinta se intro- demandan el montaje seguro sobre una base sólida.
Página 19
8.2 Preparativos para el montaje Efectúe las mediciones. Compruebe si la caja de la cinta ofrece suficiente espacio para el enrollador de cinta RolloTron pure. Desmonte el enrollador de cinta antiguo si desea reformar su instalación de persiana actual. Baje la persiana hasta abajo, hasta que las lamas queden completamente cerradas.
Página 20
8.2 Preparativos para el montaje Prepare la cinta de persiana. Corte la cinta aprox. 20 cm por debajo de la caja de cinta. Doble el extremo de la cinta aprox. 2 cm y practique en el centro una pequeña incisión. Esta le permitirá colgar la cinta en la polea enrolladora.
Página 21
9. Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica La conexión eléctrica puede tener lugar con PELIGRO el cable de conexión suministrado o bien con El contacto con los componentes eléctricos implica un cable de alimentación tendido en el lugar riesgo de muerte por electrocución. de aplicación.
Página 22
9.1 Conexión del cable de conexión en el Enrollador empotrado RolloTron pure ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un cable de conexión dañado puede provocar cor- tocircuito. ◆ Asegúrese de que se efectúa un tendido correcto del cable de conexión. ◆ El cable de conexión no debe resultar aplastado ni dañado al atornillar el Enrollador empotrado Rollo- Tron pure.
Página 23
10. Introducción y fijación de la cinta Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora. No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que se Polea enrolladora pueda acceder con facilidad al gancho de fija- ción de la polea enrolladora.
Página 24
10. Introducción y fijación de la cinta A continuación, introduzca la cinta desde arriba Trayectoria de la cinta en el Enrollador empotrado RolloTron pure. en el aparato Introduzca la cinta en el aparato, tal y como ilustra el diagrama de corte, y deslícela a continuación desde arriba hasta el gancho de fijación. Introduzca de nuevo el enchufe de red en la toma de corriente.
Página 25
11. Montaje del Enrollador empotrado RolloTron pure Monte el Enrollador empotrado RolloTron pure lo más recto posible para que la cinta pueda enrollarse correctamente. Compruebe que el Enrollador empotrado RolloTron pure se encuentre libre en la caja de cinta y no sobre la pared, de lo contrario podría producir ruido.
Página 26
12. Ajuste de los puntos finales Notas importantes para el ajuste de puntos finales Si no se ajustan los puntos finales, el Enro- llador empotrado RolloTron pure funcionará Para que la persiana se detenga arriba y abajo a la altura únicamente manteniendo pulsada una de las requerida, es necesario configurar los puntos finales dos teclas de mando.
Página 27
12. Ajuste de los puntos finales Ajuste del punto final inferior Mantenga pulsadas las teclas simultá- Al ajustar el punto final inferior, observe que neamente. no se destense demasiado la cinta al alcanzar el punto final. La persiana baja. Suelte las teclas en cuanto la persiana alcance la posición deseada del punto final inferior.
Página 28
13. Manejo manual El manejo manual es posible en cualquier modo de fun- cionamiento y tiene prioridad respecto a las funciones automáticas programadas. Abra la persiana. La persiana se desplaza con una breve pulsación de tecla hasta el punto final superior. Detenga la persiana en una posición o bien intermedia.
Página 29
14. Ajuste del horario de verano/invierno El Enrollador empotrado RolloTron pure dispone de con- El Enrollador empotrado RolloTron pure mutación del horario de verano/invierno. Esta caracte- se suministra de fábrica con el horario rística le permite ajustar el reloj interno del enrollador de verano.
Página 30
15. Modo automático de hora; descripción breve Horas de respuesta iguales para todos los días Para ajustar las horas de respuesta es necesa- Puede ajustar en el Enrollador empotrado RolloTron rio efectuar este paso una vez en el momento pure una hora de apertura y otra de cierre, que se apli- de apertura o cierre de la persiana.
Página 31
15.2 Ajuste de las horas de apertura y cierre Ajuste de una hora de cierre ( ▼ Pulse brevemente las teclas a la vez. ▼ (p. ej. a las 20:30 de la noche) El piloto de control parpadea y la persiana baja. Se ha activado el modo automático de hora.
Página 32
16. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software En caso necesario, es posible eliminar todos los ajus- Extraiga la tapa protectora de los tornillos de montaje tes y restablecer el estado de suministro del Enrollador inferiores y de las teclas de ajuste. empotrado RolloTron pure.
Página 33
17. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron pure (p. ej. por mudanza) Extraiga la tapa protectora de los tornillos de montaje inferiores y de las teclas de ajuste. Elimine todos los ajustes. Mantenga pulsadas las teclas simultáneamente durante 4 segundos. Cierre la persiana por completo. Mantenga pulsada la tecla Bajar.
Página 34
17. Desmontaje del Enrollador empotrado RolloTron pure (p. ej. por mudanza) Retire la cubierta de polea enrolladora. Compruebe la posición del gancho de fijación. Si es necesario, coloque el gancho de fijación en una posición de acceso fácil. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
Página 35
18. Extracción de la cinta en caso de avería del aparato Si se avería el Enrollador empotrado RolloTron pure y el Desbloquee el engranaje con ayuda de la brida de des- motor deja de funcionar, es posible extraer completa- encastre. Al presionar, deberá superar una pequeña mente la cinta del enrollador con ayuda del desbloqueo resistencia.
Página 36
19. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... el Enrollador empotrado RolloTron pure no Compruebe la alimentación eléctrica incl. cable de conexión indica ninguna función? y conector..el Enrollador empotrado RolloTron pure no a) Puede que se haya producido una avería de red, vuelva a ajustar reacciona a la hora de respuesta ajustada? las horas de respuesta, v.
Página 37
19. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... la persiana se detiene al bajar? a) Puede que la persiana haya encontrado un obstáculo. Vuelva a subir la persiana y retire el obstáculo. b) Las lamas se han desplazado. Suba la persiana de nuevo si es posible y recoloque las lamas. c) La persiana se desplaza arrastrándose por la caja de persiana del marco de la ventana debido a la falta de rodillos de presión o porque el material aislante se ha soltado y provoca una...
Página 38
20. Indicaciones de mantenimiento y conservación Mantenimiento Conservación Puede limpiar el Enrollador empotrado RolloTron pure PRECAUCIÓN con un paño húmedo. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos. Un mantenimiento inadecuado puede poner en peli- gro la integridad de las personas y de la instalación de persiana debido al mal estado del Enrollador empotrado RolloTron pure.
Página 39
21. Diagrama de fuerza de tracción Longitud de cinta [ m ] Peso de tracción [kg] Grosor de cinta 1,0 mm Grosor de cinta 1,3 mm Grosor de cinta 1,5 mm Longitud de cinta [m]...
Página 40
22. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, DELTA DORE RADEMACHER GmbH El texto completo de la declaración de conformidad UE declara que el Enrollador empotrado RolloTron se entrega junto con el producto y ha sido archivado pure cumple las directivas 2006/42/CE (Directiva por el fabricante.