Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Standventilator 40cm BC16SF HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Página 2
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, DEM BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
Página 3
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialen fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Vor Anschluss, an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen.
Página 4
angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden. 12. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Página 5
25. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. 26. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird. 27.
Página 6
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Página 7
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE Ventilatorgehäuse Ventilatorflügel Bedienfeld Innere Teleskopstange Höhenverstellungsring Äußere Teleskopstange Standfuß Seite 7 von 121...
Página 9
1. Setzen Sie die Teleskopstange in den Standfuß ein und befestigen Sie sie mit einem Dichtungsring und einer Befestigungsschraube. 2. Verbinden Sie den Motorteil mit der Teleskopstange und ziehen Sie ihn mit einer Fixierschraube fest. 3. Nehmen Sie das hintere Schutzgitter und setzen Sie es auf die Motorwelle. Fixieren Sie es anschließend mit einer Gewindemutter.
Página 10
REINIGUNGSHINWEISE 1. Achtung! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie dieses von der Steckdose. 2. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Sollten sich Schmutz oder Verunreinigungen nicht leicht entfernen lassen, verwenden Sie warmes Seifenwasser.
Página 11
GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
Página 12
MODE D'EMPLOI Ventilateur sur pied 40cm BC16SF FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BE COOL.
Página 13
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU LA PERTE DU DROIT À LA GARANTIE ! INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ, L'EMPLACEMENT ET LE...
Página 14
Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. En cas d'ingestion, il y a risque d'étouffement ! Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de service agréé afin d'éviter tous les risques possibles. Avant de raccorder l'appareil au réseau, vous devez vérifier que le type de courant et la tension du réseau correspondent...
Página 15
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, ne doivent utiliser cet appareil que sous une surveillance adéquate et après avoir reçu des instructions détaillées sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ainsi que sur les risques existants. 12.
Página 16
26. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de le déplacer d'un endroit à un autre. 27. Maintenez l'appareil en bon état en l'entretenant et en le nettoyant. Si vous avez des questions concernant l'entretien, vous pouvez prendre contact avec la hotline clientèle/le centre de service autorisé...
Página 17
DÉSIGNATION DES DIFFÉRENTES PIÈCES Boîtier du ventilateur Pales de ventilateur Panneau de commande Tige télescopique intérieure Bague de réglage de la hauteur Tige télescopique extérieure Pied de support Page 17 de 121...
Página 18
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Partie du moteur Arbre du moteur Vis de fixation Tige télescopique extérieure Support de connexion Couverture du pied Tige télescopique extérieure Bague d'étanchéité Vis de fixation Pales de ventilateur Grille de protection arrière Grille de protection avant Agrafes de fixation Anneau de fixation Écrou fileté...
Página 19
1. Insérez la tige télescopique dans le pied et fixez-la avec un joint et une vis de fixation. 2. Reliez la partie moteur à la tige télescopique et serrez-la à l'aide d'une vis de fixation. 3. Prenez la grille de protection arrière et placez-la sur l'arbre moteur. Fixez-la ensuite avec un écrou fileté.
Página 20
CONSEILS DE NETTOYAGE 1. Attention ! Avant de nettoyer l'appareil, laissez-le s'arrêter complètement et débranchez-le de la prise de courant. 2. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Si la saleté ou les impuretés ne s'enlèvent pas facilement, utilisez de l'eau chaude savonneuse. 3.
Página 21
GARANTIE Avec ce produit de qualité BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BECOOL, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux de service devaient tout de même être effectués sur votre appareil pendant cette période, nous vous...
Página 22
ISTRUZIONI PER L'USO Ventilatore a piedistallo 40 cm BC16SF CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO BE COOL.
Página 23
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI SEGUENDO LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DELLA COPERTURA DELLA GARANZIA! IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA, L'UBICAZIONE E IL COLLEGAMENTO ELETTRICO.
Página 24
Tenere i bambini lontani dai materiali di imballaggio. C'è il rischio di soffocamento in caso di ingestione! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato per evitare ogni possibile rischio. Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il tipo di corrente e la tensione di rete corrispondano alle specifiche riportate sulla targhetta...
Página 25
ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi connessi. 12. Non utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza. Se si lascia la stanza, spegnere sempre l'apparecchio. 13. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 14. Non torcere o piegare il cavo di alimentazione. 15.
Página 26
26. Scollegare l'apparecchio quando non lo si utilizza, prima di pulirlo, quando necessita di manutenzione o quando viene spostato da un luogo all'altro. 27. Mantenere l'apparecchio in buone condizioni eseguendo la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio. In caso di domande sulla manutenzione, è possibile contattare la hotline clienti/il centro di assistenza autorizzato dal produttore.
Página 27
DESIGNAZIONE DELLE SINGOLE PARTI Alloggiamento del ventilatore Pale del ventilatore Pannello di controllo Asta telescopica interna Anello di regolazione dell'altezza Asta telescopica esterna Stand Pagina 27 da 121...
Página 28
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Parte motore Albero motore Vite di fissaggio Asta telescopica esterna Staffa di collegamento Coperchio dello stand Asta telescopica esterna Anello di tenuta Vite di fissaggio Pale del ventilatore Griglia di protezione posteriore Griglia di protezione anteriore Morsetti di fissaggio Anello di fissaggio Dado filettato Pagina 28 da 121...
Página 29
1. Inserire l'asta telescopica nel supporto e fissarla con un anello di tenuta e una vite di fissaggio. 2. Collegare la parte del motore all'asta telescopica e serrarla con una vite di fissaggio. 3. Prendere la griglia di protezione posteriore e posizionarla sull'albero motore. Quindi fissarla con un dado filettato.
Página 30
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 1. Attenzione! Prima di procedere alla pulizia, lasciare che l'apparecchio si arresti completamente e scollegarlo dalla presa di corrente. 2. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido. Se lo sporco o la contaminazione non vengono rimossi facilmente, utilizzare acqua calda e sapone. 3.
Página 31
I danni a o per i dati registrati sono sempre esclusi dalla responsabilità per danni. Congratulazioni per la scelta. Ci auguriamo che il vostro apparecchio BE COOL sia di vostro gradimento! INDIRIZZO Distribuzione BE COOL: Designazione del tipo: ....................
Página 32
GEBRUIKSAANWIJZING Voetstuk ventilator 40cm BC16SF GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BE COOL.
Página 33
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK OF HET ONDERHOUD. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF VERLIES VAN DE GARANTIEDEKKING! BELANGRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID, LOCATIE EN...
Página 34
Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Bij inslikken bestaat verstikkingsgevaar! Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicecentrum om alle mogelijke risico's te vermijden. Controleer voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet of het type stroom en netspanning overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje van het apparaat.
Página 35
hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. 12. Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Schakel het apparaat altijd uit als u de kamer verlaat. 13. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 14. Verdraai of buig het netsnoer niet. 15.
Página 36
26. Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, voordat u het schoonmaakt, als het onderhoud nodig heeft of als het apparaat wordt verplaatst. 27. Houd het apparaat in goede staat door het te onderhouden en schoon te maken. Als u vragen hebt over onderhoud, kunt u contact opnemen met de hotline/servicecentrum die door de fabrikant is geautoriseerd.
Página 37
AANDUIDING VAN DE AFZONDERLIJKE ONDERDELEN Ventilatorbehuizing Ventilatorbladen Bedieningspaneel Inwendige telescoopstang Hoogte instelring Buitenste telescoopstang Stand Pagina 37 van 121...
Página 38
MONTAGEHANDLEIDING Motoronderdeel Motoras Bevestigingsschroef Buitenste telescoopstang Aansluitbeugel Standaard deksel Buitenste telescoopstang Afdichtring Bevestigingsschroef Ventilatorbladen Beschermrooster achteraan Beschermrooster vooraan Bevestigingsklemmen Bevestigingsring Moer met schroefdraad Pagina 38 van 121...
Página 39
1. Steek de telescoopstang in de standaard en zet hem vast met een afdichtring en een bevestigingsschroef. 2. Sluit het motorgedeelte aan op de telescoopstang en draai het vast met een bevestigingsschroef. 3. Neem het achterste beschermrooster en plaats het op de motoras. Zet het vervolgens vast met een moer met schroefdraad.
Página 40
REINIGINGSINSTRUCTIES 1. Let op! Laat het apparaat voor het reinigen volledig tot stilstand komen en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Gebruik een zachte doek om schoon te maken. Als vuil of verontreiniging niet gemakkelijk te verwijderen is, gebruik dan warm zeepwater. 3.
Página 41
GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van BE COOL heb je gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. Voor dit BECOOL apparaat geven we een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, geldig in Oostenrijk! Mochten er in deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, dan garanderen wij u hierbij dat wij het apparaat kosteloos repareren (onderdelen en arbeidstijd) of (naar keuze van Schuss) het product omruilen.
Página 42
INSTRUCCIONES DE USO Ventilador de pedestal 40cm BC16SF ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.
Página 43
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
Página 44
Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje. Existe peligro de asfixia en caso de ingestión. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con las especificaciones de la placa de características...
Página 45
deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. 12. No utilice el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apague siempre la unidad. 13.
Página 46
26. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, antes de limpiarlo, cuando necesite mantenimiento o cuando lo traslade de un lugar a otro. 27. Mantenga la unidad en buen estado mediante el mantenimiento y la limpieza de la unidad. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea de atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante.
Página 47
DESIGNACIÓN DE LAS DISTINTAS PARTES Carcasa del ventilador Ventiladores Panel de control Barra telescópica interior Anillo de ajuste de altura Barra telescópica exterior Stand Página 47 de 121...
Página 48
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Parte motor Eje del motor Tornillo de fijación Barra telescópica exterior Soporte de conexión Tapa del soporte Barra telescópica exterior Junta de estanqueidad Tornillo de fijación Ventiladores Rejilla protectora trasera Rejilla protectora delantera Abrazaderas de fijación Anillo de fijación Tuerca roscada Página 48 de 121...
Página 49
1. Introduzca la barra telescópica en el soporte y fíjela con una junta de estanqueidad y un tornillo de fijación. 2. Conecte la parte del motor a la barra telescópica y apriétela con un tornillo de fijación. 3. Tome la rejilla protectora trasera y colóquela sobre el eje del motor. A continuación, fíjela con una tuerca roscada.
Página 50
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Atención Antes de proceder a la limpieza, deje que el aparato se detenga por completo y desconéctelo de la toma de corriente. 2. Utilice un paño suave para la limpieza. Si la suciedad o la contaminación no se eliminan fácilmente, utilice agua jabonosa tibia.
Página 51
GARANTÍA Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad. Para este aparato BECOOL concedemos un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria.
Página 52
NÁVOD K OBSLUZE Podstavný ventilátor 40 cm BC16SF GRATULUJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLEČNOSTI BE COOL.
Página 53
PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ CHRÁNÍTE SEBE I OSTATNÍ. NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRANĚNÍ OSOB A/NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU A/NEBO ZTRÁTU ZÁRUČNÍHO KRYTÍ! DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, UMÍSTĚNÍ A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ. Zamýšlené...
Página 54
Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda typ proudu a síťové napětí odpovídají údajům na typovém štítku spotřebiče. Elektrická zásuvka, do které přístroj připojujete, nesmí být vadná nebo uvolněná a musí být vhodná pro požadované proudové zatížení a především spolehlivě uzemněná. Nepoužívejte prodlužovací...
Página 55
17. Přístroj nikdy nepoužívejte v místnostech, kde se vyskytuje plyn, olej nebo síra. 18. Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody nebo vysoké vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, v blízkosti bazénů, van nebo sprch. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda.
Página 56
Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto se doporučuje vyhazovat je do tříděného odpadu. DISPOZICE Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje oddělenou likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí nebezpečné látky.
Página 57
OZNAČENÍ JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ Kryt ventilátoru Lopatky ventilátoru Ovládací panel Vnitřní teleskopická tyč Kroužek pro nastavení výšky Vnější teleskopická tyč Stojan Stránka 57 z 121...
Página 58
NÁVOD K MONTÁŽI Motorová část Hřídel motoru Upevňovací šroub Vnější teleskopická tyč Připojovací držák Kryt stojanu Vnější teleskopická tyč Těsnicí kroužek Upevňovací šroub Lopatky ventilátoru Zadní ochranná mřížka Přední ochranná mřížka Upevňovací svorky Upevňovací kroužek Závitová matice Stránka 58 z 121...
Página 59
1. Vložte teleskopickou tyč do stojanu a upevněte ji pomocí těsnicího kroužku a upevňovacího šroubu. 2. Připojte motorovou část k teleskopické tyči a utáhněte ji upevňovacím šroubem. 3. Vezměte zadní ochrannou mřížku a nasaďte ji na hřídel motoru. Poté ji upevněte pomocí...
Página 60
POKYNY K ČIŠTĚNÍ 1. Pozor! Před čištěním nechte spotřebič zcela zastavit a odpojte jej ze zásuvky. 2. K čištění používejte měkký hadřík. Pokud nečistoty nebo znečištění nelze snadno odstranit, použijte teplou mýdlovou vodu. 3. K čištění nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí prostředky (ředidla), kovové příbory ani tvrdé...
Página 61
ZÁRUKA S tímto kvalitním výrobkem od společnosti BE COOL jste se rozhodli pro inovaci, trvanlivost a spolehlivost. Na tento spotřebič BECOOL poskytujeme záruční dobu 2 roky od data nákupu platnou v Rakousku! Pokud by v rozporu s očekáváním bylo během tohoto období přesto nutné provést na vašem zařízení servisní práce, zaručujeme tímto bezplatnou opravu zařízení...
Página 62
NÁVOD NA OBSLUHU Ventilátor na podstavci 40 cm BC16SF GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI PRODUKT OD SPOLOČNOSTI BE COOL.
Página 63
PRED ZAČATÍM INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. DODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZRANENIE OSÔB A/ALEBO POŠKODENIE MAJETKU A/ALEBO STRATU ZÁRUČNÉHO KRYTIA! DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI, UMIESTNENÍ A ELEKTRICKOM PRIPOJENÍ. Zamýšľané...
Página 64
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo všetkým možným rizikám. Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti skontrolujte, či typ prúdu a sieťové napätie zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Elektrická zásuvka, do ktorej prístroj pripojíte, nesmie byť poškodená...
Página 65
12. Zariadenie nepoužívajte bez dozoru. Ak opustíte miestnosť, vždy prístroj vypnite. 13. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. 14. Sieťový kábel nekrúťte ani neohýbajte. 15. Spotrebič nepoužívajte s mokrými rukami. 16. Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. 17. Prístroj nikdy nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa nachádza plyn, olej alebo síra.
Página 66
27. Udržujte jednotku v dobrom stave údržbou a čistením jednotky. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa údržby, môžete sa obrátiť na zákaznícku horúcu linku/servisné stredisko autorizované výrobcom. 28. Ak spotrebič nepoužívate, skladujte ho na bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové...
Página 67
OZNAČENIE JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ Kryt ventilátora Lopatky ventilátora Ovládací panel Vnútorná teleskopická tyč Krúžok na nastavenie výšky Vonkajšia teleskopická tyč Stojan Strana 67 z 121...
Página 68
NÁVOD NA MONTÁŽ Motorová časť Hriadeľ motora Upevňovacia skrutka Vonkajšia teleskopická tyč Pripojovacia konzola Kryt stojana Vonkajšia teleskopická tyč Tesniaci krúžok Upevňovacia skrutka Lopatky ventilátora Zadná ochranná mriežka Predná ochranná mriežka Upevňovacie svorky Upevňovací krúžok Závitová matica Strana 68 z 121...
Página 69
1. Vložte teleskopickú tyč do stojana a upevnite ju pomocou tesniaceho krúžku a upevňovacej skrutky. 2. Pripojte časť motora k teleskopickej tyči a utiahnite ju upevňovacou skrutkou. 3. Vezmite zadnú ochrannú mriežku a umiestnite ju na hriadeľ motora. Potom ju upevnite pomocou závitovej matice.
Página 70
POKYNY NA ČISTENIE 1. Pozor! Pred čistením nechajte spotrebič úplne zastaviť a odpojte ho zo zásuvky. 2. Na čistenie používajte mäkkú handričku. Ak sa nečistoty alebo znečistenie nedajú ľahko odstrániť, použite teplú mydlovú vodu. 3. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky (riedidlá), kovové príbory ani tvrdé...
Página 71
ZÁRUKA S týmto kvalitným výrobkom od spoločnosti BE COOL ste sa rozhodli pre inováciu, odolnosť a spoľahlivosť. Na tento spotrebič BECOOL poskytujeme záruku 2 roky od dátumu nákupu platnú v Rakúsku! Ak by počas tohto obdobia bolo napriek očakávaniam potrebné vykonať na vašom zariadení servisné práce, zaručujeme vám týmto bezplatnú...
Página 72
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Ventilator cu piedestal 40cm BC16SF FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS BE COOL.
Página 73
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI RESPECTÂND INSTRUCȚIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCȚIUNILOR AR PUTEA DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU PIERDEREA ACOPERIRII GARANȚIEI! INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA, AMPLASAREA ȘI CONECTAREA ELECTRICĂ.
Página 74
Țineți copiii departe de materialele de ambalare. Există pericol de sufocare în caz de înghițire! În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un centru de service autorizat pentru a evita toate riscurile posibile. Înainte de a conecta aparatul la rețeaua electrică, verificați dacă...
Página 75
utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă au înțeles pericolele implicate. 12. Nu folosiți aparatul nesupravegheat. Dacă părăsiți încăperea, opriți întotdeauna aparatul. 13. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. 14. Nu răsuciți și nu îndoiți cablul de alimentare. 15.
Página 76
26. Scoateți aparatul din priză atunci când nu îl folosiți, înainte de a-l curăța, când are nevoie de întreținere sau când este mutat dintr-un loc în altul. 27. Păstrați aparatul în stare bună prin întreținerea și curățarea acestuia. În cazul în care aveți întrebări privind întreținerea, puteți contacta linia telefonică...
Página 77
DENUMIREA PĂRȚILOR INDIVIDUALE Carcasa ventilatorului Lamele ventilatorului Panou de control Tijă telescopică interioară Inel de reglare a înălțimii Tijă telescopică exterioară Stand Pagina 77 de la 121...
Página 78
INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE Partea motorului Arborele motorului Șurub de fixare Tijă telescopică exterioară Suport de conectare Capacul standului Tijă telescopică exterioară Inel de etanșare Șurub de fixare Lamele ventilatorului Grilă de protecție spate Grilă de protecție frontală Cleme de fixare Inel de fixare Piuliță...
Página 79
1. Introduceți tija telescopică în suport și fixați-o cu un inel de etanșare și un șurub de fixare. 2. Conectați partea motorului la tija telescopică și strângeți-o cu un șurub de fixare. 3. Luați grila de protecție din spate și așezați-o pe arborele motorului. Apoi fixați-o cu o piuliță...
Página 80
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE 1. Atenție! Înainte de curățare, lăsați aparatul să se oprească complet și deconectați-l de la priza de curent. 2. Utilizați o cârpă moale pentru curățare. Dacă murdăria sau contaminarea nu este ușor de îndepărtat, utilizați apă caldă cu săpun. 3.
Página 81
GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la BE COOL, ați luat o decizie pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest aparat BECOOL acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data cumpărării, valabilă în Austria! În cazul în care, contrar așteptărilor, ar trebui totuși să fie necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această perioadă, vă...
Página 82
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylator stojący 40cm BC16SF GRATULACJE! DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE PRODUKTU OD BE COOL.
Página 83
PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. NALEŻY CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH POPRZEZ PRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ OBRAŻENIAMI CIAŁA I/LUB USZKODZENIEM MIENIA I/LUB UTRATĄ GWARANCJI! WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, LOKALIZACJI I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO. Przeznaczenie Wentylator jest przeznaczony wyłącznie do wentylacji suchych pomieszczeń.
Página 84
Dzieci należy trzymać dala materiałów opakowaniowych. Połknięcie grozi zadławieniem! Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są...
Página 85
11. Dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych, sensorycznych lub duchowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie powinny korzystać z tego urządzenia, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Página 86
24. Nie ciągnąć za kabel sieciowy w celu odłączenia urządzenia od zasilania. W celu odłączenia kabla zasilającego należy zawsze pociągnąć za wtyczkę. 25. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem. 26. Odłącz urządzenie, używasz, przed czyszczeniem, gdy wymaga konserwacji lub gdy jest przenoszone z miejsca na miejsce.
Página 87
OZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI Obudowa wentylatora Łopatki wentylatora Panel sterowania Wewnętrzny drążek teleskopowy Pierścień regulacji wysokości Zewnętrzny drążek teleskopowy Stojak Strona 87 z 121...
Página 89
1. Włóż drążek teleskopowy do podstawy i zamocuj go za pomocą pierścienia uszczelniającego i śruby mocującej. 2. Podłącz część silnikową do drążka teleskopowego i dokręć ją śrubą mocującą. 3. Zdejmij tylną kratkę ochronną i umieść ją na wale silnika. Następnie przymocuj ją...
Página 90
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA 1. Uwaga! Przed przystąpieniem do czyszczenia należy całkowicie zatrzymać urządzenie i odłączyć je od gniazda zasilania. 2. Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Jeśli brud lub zanieczyszczenia nie są łatwe do usunięcia, należy użyć ciepłej wody z mydłem. 3.
Página 91
GWARANCJA Dzięki temu wysokiej jakości produktowi BE COOL, podjąłeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności. Na to urządzenie BECOOL udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu obowiązującej w Austrii! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, w tym okresie konieczna będzie naprawa urządzenia, gwarantujemy bezpłatną naprawę urządzenia (części zamienne i robocizna) lub (według uznania firmy Schuss) wymianę...
Página 92
NAVODILA ZA UPORABO Ventilator na podstavku 40 cm BC16SF ČESTITAMO! HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK BE COOL.
Página 93
PRED ZAČETKOM NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI IZGUBO GARANCIJSKEGA KRITJA! POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, LOKACIJI IN ELEKTRIČNEM PRIKLJUČKU. Predvidena uporaba Ventilator je zasnovan izključno za prezračevanje suhih prostorov.
Página 94
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni servisni center, da bi se izognili vsem možnim tveganjem. Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali vrsta toka in omrežna napetost ustrezata podatkom na tipski ploščici aparata. Električna vtičnica, v katero priključite napravo, ne sme biti pokvarjena ali ohlapna in mora ustrezati zahtevani tokovni obremenitvi, predvsem pa mora biti zanesljivo ozemljena.
Página 95
15. Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami. 16. Naprave ne uporabljajte na prostem. 17. Naprave nikoli ne uporabljajte v prostorih, kjer so prisotni plin, olje ali žveplo. 18. Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlažnosti, npr. v vlažnih kleteh, v bližini bazenov, kadi ali tušev.
Página 96
Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. ODSTRANITEV Simbol "prečrtan koš za smeti" zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi. Zato je ne odlagajte med nesortirane preostale odpadke, temveč...
Página 97
OZNAČEVANJE POSAMEZNIH DELOV Ohišje ventilatorja Lopatke ventilatorja Nadzorna plošča Notranja teleskopska palica Obroč za nastavitev višine Zunanja teleskopska palica Stojalo Stran 97 s spletne strani 121...
Página 98
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Del motorja Motorna gred Pritrdilni vijak Zunanja teleskopska palica Priključni nosilec Pokrov stojala Zunanja teleskopska palica Tesnilni obroč Pritrdilni vijak Lopatke ventilatorja Zadnja zaščitna rešetka Sprednja zaščitna rešetka Pritrdilne sponke Pritrdilni obroč Navojna matica Stran 98 s spletne strani 121...
Página 99
1. Vstavite teleskopsko palico v stojalo in jo pritrdite s tesnilnim obročem in pritrdilnim vijakom. 2. Motorni del povežite s teleskopsko palico in ga privijte s pritrdilnim vijakom. 3. Vzemite zadnjo zaščitno rešetko in jo namestite na gred motorja. Nato jo pritrdite z navojno matico.
Página 100
NAVODILA ZA ČIŠČENJE 1. Pozor! Pred čiščenjem počakajte, da se naprava popolnoma ustavi, in jo izključite iz električne vtičnice. 2. Za čiščenje uporabite mehko krpo. Če umazanije ali onesnaženja ni mogoče zlahka odstraniti, uporabite toplo milnico. 3. Za čiščenje ne uporabljajte topil ali čistil (razredčil), kovinskega pribora ali trdih ščetk, ker lahko poškodujejo plastično ohišje.
Página 101
GARANCIJA S tem kakovostnim izdelkom družbe BE COOL ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost. Za to napravo BECOOL dajemo garancijo 2 leti od datuma nakupa, ki velja v Avstriji! Če bo v nasprotju s pričakovanji v tem obdobju na vaši napravi vseeno potrebno servisno delo, vam zagotavljamo brezplačno popravilo naprave (nadomestni deli in delo) ali (po presoji družbe Schuss) zamenjavo izdelka.
Página 102
UPUTE ZA UPORABU Ventilator na postolju 40 cm BC16SF ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE ODABRALI BE COOL PROIZVOD.
Página 103
MOLIMO VAS, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE POČETKA INSTALACIJE, RADA ILI ODRŽAVANJA. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE PRIDRŽAVANJEM SIGURNOSNIH UPUTA. NEPRIDRŽAVANJE UPUTA MOŽE REZULTIRATI OSOBNIM OZLJEDAMA I/ILI ŠTETOM IMOVINE I/ILI GUBITKOM POKRIVANJA JAMSTVA! VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI, LOKACIJI I ELEKTRIČNOM POVEZIVANJU. Namjena Ventilator je namijenjen isključivo za ventilaciju suhih prostorija.
Página 104
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni servis kako bi se izbjegli svi mogući rizici. Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu provjerite odgovaraju li vrsta struje i mrežni napon podacima na tipskoj pločici uređaja. Električna utičnica u koju spajate uređaj ne smije biti neispravna ili labava i mora biti prikladna za potrebno strujno opterećenje i, iznad svega, pouzdano uzemljena.
Página 105
15. Nemojte koristiti uređaj s mokrim rukama. 16. Nemojte koristiti jedinicu na otvorenom. 17. Nikada nemojte raditi s jedinicom u prostorijama u kojima ima plina, ulja ili sumpora . 18. Ne koristite jedinicu u blizini vode ili visoke vlažnosti, npr. u vlažnim podrumima, pored bazena, kada ili tuševa. Pazite da voda ne uđe u jedinicu.
Página 106
Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Materijali pakiranja mogu se reciklirati. Stoga ih je preporučljivo odložiti u razvrstani otpad. RASPOLAGANJE Simbol "precrtana kanta za smeće" zahtijeva odvojeno odlaganje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE). Električna i elektronička oprema može sadržavati opasne tvari i tvari opasne po okoliš. Stoga ga nemojte odlagati u nerazvrstani otpad, već...
Página 107
OZNAČAVANJE POJEDINIH DIJELOVA Kućište ventilatora Lopatice ventilatora Upravljačka ploča Unutarnja teleskopska šipka Prsten za podešavanje visine Vanjska teleskopska šipka Stajati Stranica 107od 121...
Página 108
UPUTE ZA MONTAŽU Motorni dio Osovina motora Vijak za pričvršćivanje Vanjska teleskopska šipka Spojni nosač Poklopac stalka Vanjska teleskopska šipka Brtveni prsten Vijak za pričvršćivanje Lopatice ventilatora Stražnja zaštitna rešetka Prednja zaštitna rešetka Stezaljke za pričvršćivanje Prsten za pričvršćivanje Matica s navojem Stranica 108od 121...
Página 109
1. Umetnite teleskopsku šipku u postolje i pričvrstite je brtvenim prstenom i vijkom za pričvršćivanje. 2. Spojite motorni dio na teleskopsku šipku i zategnite ga pričvrsnim vijkom. 3. Uzmite stražnju zaštitnu rešetku i postavite je na osovinu motora. Zatim ga pričvrstite maticom s navojem.
Página 110
UPUTE ZA ČIŠĆENJE 1. Pažnja! Prije čišćenja pustite uređaj da se potpuno zaustavi i isključite ga iz utičnice. 2. Za čišćenje koristite mekanu krpu. Ako se prljavština ili onečišćenje ne mogu lako ukloniti, upotrijebite toplu vodu sa sapunom. 3. Ne koristite otapala ili sredstva za ribanje (razrjeđivače), metalni pribor za jelo ili tvrde četke za čišćenje, jer oni mogu oštetiti plastično kućište.
Página 111
JAMČITI S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke BE COOL donijeli ste odluku za inovativnost, izdržljivost i pouzdanost. Za ovaj BECOOL uređaj odobravamo jamstvo od 2 godine od datuma kupnje koje vrijedi u Austriji! Ako, suprotno očekivanjima, ipak bude potreban servis na vašem uređaju tijekom tog razdoblja, ovime jamčimo besplatan popravak uređaja (rezervni dijelovi i rad) ili (prema procjeni Schussa) zamjenu proizvoda.
Página 112
OPERATING INSTRUCTIONS Pedestal fan 40cm BC16SF CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL.
Página 113
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE! IMPORTANT SAFETY, LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION.
Página 114
Before connecting the appliance to the mains, check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on the appliance type plate. The electrical socket in which you connect the unit must not be defective or loose and must be suitable for the required current load and, above all, reliably earthed.
Página 115
17. Never operate the unit in rooms where gas, oil or sulphur are present. 18. Do not use the unit near water or high humidity, e.g. in damp basements, next to swimming pools, bathtubs or showers. Make sure that no water enters the unit. 19.
Página 116
Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally dangerous substances.
Página 117
DESIGNATION OF THE INDIVIDUAL PARTS Fan housing Fan blades Control panel Inner telescopic rod Height adjustment ring Outer telescopic rod Stand Page 117 from 121...
Página 118
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Motor part Motor shaft Fixing screw Outer telescopic rod Connection bracket Stand cover Outer telescopic rod Sealing ring Fastening screw Fan blades Rear protective grille Front protective grille Fixing clamps Fastening ring Threaded nut Page 118 from 121...
Página 119
1. Insert the telescopic rod into the stand and fix it with a sealing ring and a fixing screw. 2. Connect the motor part to the telescopic rod and tighten it with a fixing screw. 3. Take the rear protective grille and place it on the motor shaft. Then fix it with a threaded nut.
Página 120
CLEANING INSTRUCTIONS 1. Attention! Before cleaning, allow the appliance to come to a complete standstill and disconnect it from the power socket. 2. Use a soft cloth for cleaning. If dirt or contamination is not easily removed, use warm soapy water. 3.
Página 121
GUARANTEE With this quality product from BE COOL, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BECOOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your device during this period, we hereby guarantee to repair the device free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to exchange the product.