Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

STICK MIXER ASM500
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron ASM500

  • Página 1 STICK MIXER ASM500 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Página 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ASM500 Spannung...
  • Página 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Einstellbarer Geschwindigkeitsregler 2. Pulstaste (I) 3. Pulstaste mit Turbofunktion (II) 4. Motorgehäuse 5. Mixer 6. Kabel und Stecker 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie das Gerät. Siehe “Reinigung und Wartung“. Der Mixer eignet sich besonders für die Zubereitung von Pürees, Saucen, Dips, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Página 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ASM500...
  • Página 8 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Contrôleur de vitesse réglable 2. Bouton d’impulsion (I) 3. Bouton d’impulsion avec fonction turbo (II) 4. Carter moteur 5. Mixeur 6. Câble et fiche 1. Enlevez l’emballage. 2.
  • Página 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Página 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ASM500...
  • Página 11 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Instelbare snelheidsregelaar 2. Pulsknop (I) 3. Pulsknop met turbofunctie (II) 4. Motorhuis 5. Blender 6. Kabel en stekker 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig het apparaat. Zie ‘Reiniging en onderhoud’. De mixer is bijzonder geschikt voor het bereiden van puree, sauzen, dips, soepen, mayonaise en babyvoeding.
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Página 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Página 14 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Adjustable speed controller 2. Pulse button (I) 3. Pulse button with turbo function (II) 4. Motor housing 5. Blender 6. Cable and plug 1. Take the appliance out of the packaging. 2.
  • Página 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed &...
  • Página 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ASM500 Alimentazione...
  • Página 17 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Regolatore di velocità regolabile 2. Pulsante a impulsi (I) 3. Pulsante a impulsi con funzione turbo (II) 4. Alloggiamento del motore 5. Miscelatore 6.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está diseñado para uso profesional, pero está destinado para uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed & Breakfast.
  • Página 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ASM500 Red eléctrica...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Controlador de velocidad ajustable 2. Botón de pulso (I) 3. Pulsador de pulso con función turbo (II) 4. Carcasa del motor 5. Licuadora 6. Cable y enchufe 1.
  • Página 21 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Página 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ASM500 Sieć elektryczna 220-240V Częstotliwość...
  • Página 23 OPERACJA – Ogólne Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Regulowany regulator prędkości 2. Przycisk impulsowy (I) 3. Przycisk impulsowy z funkcją turbo (II) 4. Obudowa silnika 5. Mikser 6. Kabel i wtyczka 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2.
  • Página 24 SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Página 25 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service Műszaki adatok Modell ASM500 Hálózat...
  • Página 26 OPERACIJA - Općenito Opis u nastavku ide uz sliku na stranici 2. 1. Podesivi regulator brzine 2. Tipka za puls (I) 3. Pulsna tipka s turbo funkcijom (II) 4. Kućište motora 5. Miješalica 6. Kabel i utikač 1. Izvadite uređaj iz pakiranja. 2.
  • Página 27 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed &...
  • Página 28 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka ASM500 Síťová 220-240V...
  • Página 29 OPERACE - Obecná Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Nastavitelný regulátor otáček 2. Pulzní tlačítko (I) 3. Pulzní tlačítko s funkcí turbo (II) 4. Skříň motoru 5. Mixér 6. Kabel a zástrčka 1. Vyjměte přístroj z obalu. 2.
  • Página 30 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Página 31 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model ASM500 Mrežno napajanje...
  • Página 32 PREVÁDZKA - Všeobecná Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Nastaviteľný regulátor otáčok 2. Pulzné tlačidlo (I) 3. Pulzné tlačidlo s funkciou turbo (II) 4. Kryt motora 5. Blender 6. Kábel a zástrčka 1. Vyberte prístroj z obalu. 2.
  • Página 33 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme.
  • Página 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model ASM500 Rețea 220-240V Frecvență...
  • Página 35 OPERARE - General Descrierea de mai jos merge cu imaginea de la pagina 2. 1. Regulator de viteză reglabil 2. Buton puls (I) 3. Buton puls cu funcție turbo (II) 4. Carcasa motorului 5. Blender 6. Cablu și ștecher 1. Scoateți aparatul din ambalaj. 2.
  • Página 36 И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Página 37 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ASM500 Мрежа...
  • Página 38 ОПЕРАЦИЯ - общ Описанието по-долу върви с изображението на страница 2. 1. Регулируем регулатор на скоростта 2. Бутон за импулс (I) 3. Импулсен бутон с турбо функция (II) 4. Корпус на двигателя 5. Блендер 6. Кабел и щепсел 1. Извадете уреда от опаковката. 2.
  • Página 40 BULGARIA bestron.service.bg@teknihall.com SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543 Hersteller / Fournisseur/ Výrobce / Proizvođač / Producǎtor / Výrobca / Пpoизводитeл Bestron Nederland BV, Moeskampweg 20, 5222 AW, ‘s-Hertogenbosch Niederlande, Pays-Bas, Nizozemí, Hollandia, Holandia, Olanda, Holandsko, Хoлaндия RO/MD Ursprungs- Pays Země...