Página 1
POWEG6015 2 YEAR WARRANTY NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG...
Página 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
Página 5
POWEG6015 TOEPASSINGSGEBIED ..............2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......3 Werkplaats ....................... 3 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
Página 6
POWEG6015 GRASTRIMMER 300W – 250MM POWEG6015 TOEPASSINGSGEBIED De grastrimmer is ontworpen met het oog op het trimmen en afwerken van gazonranden en het maaien van gras op plekjes waar u anders moeilijk bij kunt. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor niet-bedrijfsmatig gebruik.
Página 7
POWEG6015 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Het dragen van een Gevaar voor lichamelijk beschermingsbril wordt letsel of materiële schade. aangeraden. Gebruik het toestel nooit in vochtige of natte Lees voor gebruik de omstandigheden.
Página 8
POWEG6015 Elektrische veiligheid Controleer altijd of de netspanning overeenstemt met deze vermeld op het typeplaatje. ▪ De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten.
Página 9
POWEG6015 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ▪ Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bestemd is. Elektrisch gereedschap zal beter presteren en veiliger werken wanneer het wordt gebruikt in situaties waarvoor het dient.
Página 10
POWEG6015 ▪ Gebruik het toestel enkel rechtop met de snijdraad gericht naar de grond. Schakel het toestel nooit in als het zich in een andere stand bevindt. ▪ Hou uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snijdraad.
Página 11
POWEG6015 Uw grastrimmer levert zijn beste prestaties wanneer u zich aan de volgende instructies houdt: ▪ Gebruik de grastrimmer nooit zonder zijn veiligheidsvoorzieningen. ▪ Maai geen nat gras. De beste resultaten bereikt u met droog gras. ▪ Sluit de voedingskabel op de verlengkabel aan en zet ze dan vast aan de haak voor de trekontlasting.
Página 12
POWEG6015 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 71 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 96 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 6,8 m/s² K = 1,5 m/s² REINIGING EN ONDERHOUD Onze machines werden ontworpen om gedurende een lange tijd te werken met een minimum aan onderhoud.
Página 13
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Página 14
POWEG6015 CONFORMITEITSVERKLARING VARO- Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Grastrimmer Handelsmerk: PowerPlus Model: POWEG6015 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Página 15
POWEG6015 UTILISATION ..................2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Página 16
POWEG6015 COUPE-BORDURE 300W – 250MM POWEG6015 1 UTILISATION Votre coupe-bordure a été conçu pour couper et procéder à la finition des angles de pelouse et pour couper l’herbe dans les endroits inaccessibles. Cet outil est uniquement destiné à l’usage du consommateur.
Página 17
POWEG6015 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts Portez une protection oculaire. matériels. Ne jamais utiliser l’appareil Lisez le manuel avant sous la pluie ou en cas d’humidité, il y a un risque de...
Página 18
POWEG6015 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à...
Página 19
POWEG6015 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
Página 20
POWEG6015 ▪ Utilisez uniquement l’appareil en position verticale, avec la ligne de coupe pointant vers le sol. Ne basculez jamais l’appareil dans une autre position. ▪ Gardez toujours les mains et les pieds éloignés de la ligne de coupe. ▪...
Página 21
POWEG6015 Si la ligne est trop longue lorsque vous utilisez l’outil pour la première fois, l’extrémité en excès sera coupée par la lame présente sur le capot du protecteur. Votre coupe-bordure fonctionnera mieux si vous respectez les consignes suivantes : ▪...
Página 22
POWEG6015 9 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V Fréquence nominale 50 Hz Puissance absorbée normale 300 W Vitesse à vide 10500 min Largeur de coupe 250 mm Classe de protection Class II Dimensions de la ligne Ø 1,4 mm Système de coupe...
Página 23
POWEG6015 13 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à...
Página 24
POWEG6015 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : COUPE BORDURE Marque : PowerPlus Modèle : POWEG6015 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
Página 25
POWEG6015 APPLICATION .................. 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............. 2 SYMBOLS ..................2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Working area ......................3 Electrical safety ....................... 3 Personal safety ....................... 4 Power tool use and care ..................4 Service ........................
Página 26
POWEG6015 GRASS TRIMMER 300W – 250MM POWEG6015 1 APPLICATION Your grass trimmer has been designed for trimming and finishing lawn edges and to cut grass in confined spaces. This tool is intended for consumer use only. WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety instructions carefully before using the appliance.
Página 27
POWEG6015 Class II - The machine is double insulated; Earthing Keep bystanders away. wire is therefore not necessary. Remove plug from the mains immediately if the Wear noise protection. cable is damaged or cut. Wearing of protective shoes Wear gloves.
Página 28
POWEG6015 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
Página 29
POWEG6015 6 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR GRASS TRIMMERS ▪ Grass trimmers must not be used by children or untrained persons. ▪ Wear stout shoes or boots to protect your feet. ▪ Wear long trousers to protect your legs. Only connect the appliance to an electric circuit which is protected by an earth leakage switch (30 mA).
Página 30
POWEG6015 Caution! Never use the grass trimmer without the guard. It is vital for your and other peoples’ safety and for the good working order of the trimmer. The failure to observe this safety regulation is not only dangerous but also annuls the guarantee terms.
Página 31
POWEG6015 CAUTION! Under no circumstances wind extra line on the empty spool but instead replace it with a new one, the same as the original. The use of line with different characteristics to those of the original can permanently damage the grass trimmer as well as annulling the terms of the guarantee.
Página 32
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Página 33
POWEG6015 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO- Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product: Grass trimmer trade mark: PowerPlus model: POWEG6015 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
Página 34
POWEG6015 EINSATZBEREICH ................2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten...... 5 Wartung ........................
Página 35
POWEG6015 RASENTRIMMER 300W – 250MM POWEG6015 EINSATZBEREICH Ihr Rasentrimmer zum Beschneiden und Säubern von Rasenrändern sowie zum Schneiden von Wildwuchs in schwer zugänglichen Bereichen vorgesehen. Dieses Gerät ist nur für die Anwendung im privaten Bereich ausgelegt. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer...
Página 36
POWEG6015 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Verletzungsgefahr oder Schutzbrille tragen. mögliche Beschädigung des Geräts. Das Gerät nicht bei Regen oder Vor Gebrauch bei feuchten Bedingungen Bedienungsanleitung betreiben. Gefahr eines lesen.
Página 37
POWEG6015 Elektrische Sicherheit Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. ▪ Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten.
Página 38
POWEG6015 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ▪ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit nur dafür geeignetes Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Página 39
POWEG6015 ▪ Das Gerät nur aufrecht einsetzen, das Schneidseil muss gegen den Boden gerichtet sein. Das Gerät nie in einer anderen Stellung einschalten. ▪ Hände und Füße immer in sicherem Abstand zum Schneidseil halten. ▪ Das Schneidseil nie berühren. ▪...
Página 40
POWEG6015 Wenn das Schneidseil am Anfang des Schneidvorgangs zu lang ist, wird das überschüssige Ende vom Messer unter dem Messerschutz abgetrennt. Der Rasentrimmer bringt optimale Ergebnisse, wenn Folgendes immer beachtet wird: ▪ Den Rasentrimmer nie ohne die Schutzvorrichtungen betreiben. ▪...
Página 41
POWEG6015 TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V Nennfrequenz 50 Hz Nennleistung 300 W Leerlaufdrehzahl 10500 U/Min. Schnittbreite 250 mm Schutzklasse Klasse II Stärke Schneidseil Ø 1,4 mm Schneidsystem 2 Schneidseile / automatisch GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA...
Página 42
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90.
Página 43
POWEG6015 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO- Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Rasentrimmer Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWEG6015 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
Página 44
POWEG6015 APLICACIÓN ..................2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........2 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 3 Zona de trabajo ....................... 3 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Página 45
POWEG6015 CORTADORA DE CÉSPED 300W – 250MM POWEG6015 APLICACIÓN Su cortacésped manual ha sido diseñado para cortar y realizar el acabado de bordes de césped y para cortar la hierba en espacios reducidos. Este aparato sólo está destinado a uso particular, no industrial.
Página 46
POWEG6015 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión corporal o de daños Use gafas de protección. materiales. No utilice nunca la cortadora de Lea este manual antes setos bajo la lluvia o en de utilizar el aparato.
Página 47
POWEG6015 Seguridad eléctrica La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características. ▪ El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra.
Página 48
POWEG6015 ▪ No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar. ▪ Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta.
Página 49
POWEG6015 ▪ Antes de dejar el aparato, apáguelo y espere a que el hilo de corte de corte se detenga completamente. Nunca intente detener el hilo de corte. Atención: después de haber apagado el aparato, éste sigue funcionando durante un breve periodo de tiempo.
Página 50
POWEG6015 ▪ Conecte el cable de alimentación al cordón de extensión y fije este último en la abrazadera con dispositivo de alivio de tensión. ▪ Para encender la cortadora de césped, presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off). ▪ Para apagar la cortadora de césped, suelte el interruptor de encendido/apagado (On/Off).
Página 51
POWEG6015 Nivel de potencia acústica LwA 96 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aw (Nivel de vibración): 6,8 m/s² K = 1,5 m/s² LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
Página 52
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Página 53
POWEG6015 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Cortadora de césped Marca: PowerPlus Número del producto: POWEG6015 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
Página 54
POWEG6015 APPLICAZIONE ................2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI ............2 SIMBOLI ................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ....................... 3 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
Página 55
POWEG6015 TAGLIA ERBA 300W – 250MM POWEG6015 APPLICAZIONE Il presente taglia erba è stato progettato per tagliare e completare il taglio di bordi di prato e tagliare erba in spazi ristretti. Questo strumento è un prodotto destinato esclusivamente all’ utilizzo da parte di utenti privati.
Página 56
POWEG6015 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni personali o danni Indossare protezioni oculari. all’utensile. Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in Leggere attentamente il presenza di acqua. L’umidità...
Página 57
POWEG6015 Sicurezza elettrica Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica. ▪ La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Página 58
POWEG6015 ▪ Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. ▪ Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l’elettroutensile.
Página 59
POWEG6015 ▪ Prima di appoggiare a terra l’apparecchio, spegnerlo e aspettare che il filo tagliente sia completamente fermo. Non tentare mai di fermare il filo tagliente. Ricordare che, anche dopo lo spegnimento, l’apparecchio continua a girare per un breve periodo.
Página 60
POWEG6015 ▪ Per accendere il tagliaerba, premere l’interruttore ON/OFF. ▪ Per disattivare il tagliaerba, rilasciare l’interruttore ON/OFF. ▪ Prima di spostare l’apparecchio sull’erba premere l’interruttore e attendere che il tagliaerba si metta in funzione. ▪ Per un’azione di taglio corretta, inclinare il tagliaerba di lato mentre si avanza, mantenendo un angolo d’inclinazione di circa 30°.
Página 61
POWEG6015 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 71 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 96 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione): 6,8 m/s²...
Página 62
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Página 63
POWEG6015 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Taglia erba Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWEG6015 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Página 64
POWEG6015 APLICAÇÃO ..................2 DESCRIÇÃO (FIG. A)CABO PRINCIPAL ........2 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........2 SÍMBOLOS ..................3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......3 Área de trabalho ...................... 3 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
Página 65
POWEG6015 APARADOR DE RELVA 300W – 250MM POWEG6015 1 APLICAÇÃO O aparador de relva foi concebido para aparar e fazer o acabamento das extremidades dos relvados e para cortar relva em espaço confinados. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização de consumo.
Página 66
POWEG6015 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos ou de danos Use proteção ocular. na ferramenta. Nunca trabalhe com a máquina Leia cuidadosamente as à chuva ou com condições de instruções.
Página 67
POWEG6015 Segurança elétrica Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características. ▪ A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à...
Página 68
POWEG6015 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ▪ Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
Página 69
POWEG6015 ▪ Mantenha sempre as suas mãos e pés afastados da linha de corte. ▪ Evite tocar na linha de corte. ▪ Certifique-se de que o cabo de alimentação não toca na linha de corte. ▪ Antes de pousar o aparelho, desligue-o e aguarde que a linha de corte pare completamente.
Página 70
POWEG6015 O seu cortador de relva funcionará na perfeição caso siga as seguintes instruções: ▪ Nunca utilize o cortador de relva sem os seus dispositivos de segurança. ▪ Não corte a relva quando estiver molhada. Obterá os melhores resultados com a relva seca.
Página 71
POWEG6015 10 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de pressão acústica LpA 71 dB(A) Nível de potência acústica LwA 96 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
Página 72
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Página 73
POWEG6015 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Aparador de relva Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWEG6015 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
Página 74
POWEG6015 BRUKSOMRÅDE ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ............... 2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........3 Arbeidsplassen ....................... 3 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 4 Service ........................
Página 75
POWEG6015 GRESSTRIMMER 300W – 250MM POWEG6015 1 BRUKSOMRÅDE Din gresstrimmer er designet for trimming og avslutning av gresskanter, og for å klippe gress i utilgjengelige områder. Dette verktøyet er kun beregnet for hjemmebruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på...
Página 76
POWEG6015 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader eller skader Bruk vernebriller. på verktøyet. Du må aldri bruker trimmeren når det regner, eller når luften Les manualen før bruk. er fuktig, da fuktighet skaper fare for støt.
Página 77
POWEG6015 Elektrisk sikkerhet Kontroller alltid at strømtilførselen stemmer med spenningen på typeskiltet. ▪ Støpslet på apparatet må passe i stikkontakten. Støpslet må ikke endres. Ikke bruk overgangsplugger som ikke har samme beskyttelse som apparatet. Støpsler som ikke er modifisert og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt.
Página 78
POWEG6015 ▪ Elektroverktøy må vedlikeholdes. Kontroller at bevegelige deler fungerer som de skal og ikke klemmer, om deler er brukket eller skadet og alle andre forhold som kan ha innvirkning på verktøyets funksjon. Reparer skadete deler før du bruker verktøyet. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdte elektroverktøy.
Página 79
POWEG6015 7 MONTASJE Gresstrimmeren leveres med enkelte komponenter som ikke er montert. Slik monteres disse delene: Montere dekslet (Fig. 1, 2) Fest sikkerhetsdekslet på trimmerhodet, og sørg for at sidene er plassert i sporene på trimmerhodet. Fest sikkerhetsdekslet på trimmerhodet med de medfølgende skruene.
Página 80
POWEG6015 Slå på og av For å slå maskinen på, holder du låseknappen inne og trykker på på/av-bryteren. For å slå maskinen av, slipper du på/av-bryteren. FORSIKTIG! Etter at du slår trimmeren av vil nylontråden fortsette å rotere i noen sekunder.
Página 81
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Página 82
POWEG6015 14 MILJØ Hvis det skulle være nødvendig å skifte ut maskinen etter lang tids bruk, må den ikke kastes i husholdningsavfallet. Kast den på en miljømessig forsvarlig måte. Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall.
Página 83
POWEG6015 ANVENDELSE ................. 2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD ............2 SYMBOLER ..................3 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ ......................3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................
Página 84
POWEG6015 GRÆSTRIMMER 300W – 250MM POWEG6015 1 ANVENDELSE Denne græstrimmer er beregnet til trimning og færdigbearbejdning af græsplænekanter, samt til slåning af græs i snævre områder. Dette redskab er kun beregnet til privatbrug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
Página 85
POWEG6015 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader Brug øjenbeskyttelse. på værktøjet. Anvend aldrig maskinen i Læs vejledningen før regnvejr eller i fugtige eller brug. våde omgivelser. Fugt giver fare for elektrisk stød.
Página 86
POWEG6015 Elektrisk sikkerhed Kontroller altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen. ▪ Værktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stikdåsen. Netstikket må ikke ændres på nogen måde. Brug ingen adapterstik sammen med apparater med beskyttelsesjording. Uændrede netstik og passende stikdåser reducerer faren for elektriske stød.
Página 87
POWEG6015 ▪ Vedligehold værktøjet omhyggeligt. Kontrollér, at bevægelige dele af værktøjet fungerer upåklageligt og ikke sidder fast, og om dele er knækket eller beskadiget på en sådan måde, at værktøjets funktion påvirkes. Beskadigede dele skal repareres, inden værktøjet bruges. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer.
Página 88
POWEG6015 7 MONTERING Græstrimmeren leveres med nogle komponenter, der ikke er samlet. For at samme dem skal du udføre følgende: Montering af skærmen (Fig. 1, 2) Fastgør sikkerhedsskærmen til trimmerhovedet, og sørg at siderne placeres i rillerne på trimmerhovedet. Fastgør sikkerhedsskærmen på trimmerhovedet med den medfølgende skrue.
Página 89
POWEG6015 Start og slukning Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde apparatet. Slip ON/OFF-knappen for at slukke apparatet. FORSIGTIG! Efter frakobling vil nylonlinen fortsætte med at rotere i et par sekunder. Udskiftning af spole og line ▪ Træk stikket ud af stikkontakten.
Página 90
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Página 91
POWEG6015 14 MILJØ Hvis maskinen skal skiftes ud efter lang tids brug, må den ikke bortskaffes som husholdningsaffald, men skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få...
Página 92
POWEG6015 OBLAST POUŽITÍ ................2 POPIS (OBR. A) ................2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............2 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ....................... 3 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis ........................
Página 93
POWEG6015 VYŽÍNAČ TRÁVY 300W – 250MM POWEG6015 1 OBLAST POUŽITÍ Vás vyžínač trávy je určen k sekání a úpravám okrajů trávníků a k sekání trávy na špatně přístupných místech. Nástroj není určen ke komerčnímu využití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní...
Página 94
POWEG6015 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Označuje riziko úrazu, smrti nebo poškození nástroje Noste ochranné brýle. v případě nedodržení pokynů v tomto návodu. Nikdy stroj neprovozujte za Před použitím si přečtěte deště nebo za vlhka či mokra.
Página 95
POWEG6015 Elektrická bezpečnost Vždy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. ▪ Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte nikdy rozvodné zástrčky. Riziko zasažení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek.
Página 96
POWEG6015 ▪ Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo ukládáním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. ▪ Nepoužívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které...
Página 97
POWEG6015 ▪ Používejte pouze vhodný druh řezací struny doporučovaný výrobcem. Nikdy nepoužívejte kovovou řezací strunu nebo rybářský vlasec. ▪ Vytáhněte zástrčku ze stěnové zásuvky, když jste skončili s prací, před servisováním nebo v situaci, kdy se zařízení nepoužívá. ▪ Po skončení používání zařízení vždy bezpečně uložte mimo dosah dětí.
Página 98
POWEG6015 ▪ Abyste předešli zbytečnému opotřebení struny, udržujte travní vyžínač mimo kontakt s tvrdými předměty. Zapínání a vypínání Stroj zapnete stiskem hlavního vypínače (ON/OFF). Chcete-li zařízení vypnout, uvolněte hlavní vypínač. UPOZORNĚNÍ! Po vypnutí se bude struna dále otáčet po dobu několika sekund.
Página 99
POWEG6015 11 SERVISNÍ ODDĚLENÍ Naše stroje jsou konstruovány tak, aby mohly pracovat po dlouhou dobu s minimální údržbou. Dlouhodobé bezproblémové používání závisí na řádné péči o stroj a na pravidelném čištění. Pozor! Než začnete na zařízení provádět jakoukoliv práci, odpojte je od sítě.
Página 100
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Página 101
VARO-Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Vyžínač trávy Výrobek: Výrobní značka: PowerPlus Model: POWEG6015 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv neschválená...
Página 102
POWEG6015 UPORABA ..................2 OPIS (SLIKA A) ................2 VSEBINA ŠKATLE................2 SIMBOLI ................... 3 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE ................... 3 Delovno mesto ......................3 Električna varnost ....................3 Osebna varnost ....................... 4 Uporaba in nega električnega orodja ..............4 Servisiranje ......................
Página 103
POWEG6015 OBREZOVALNIK TRAVE 300W – 250MM POWEG6015 1 UPORABA Obrezovalnik trave je zasnovan za košenje in zaključevanje robov trat in za košenje v zaprtih prostorih. Orodje je namenjeno le neprofesionalni uporabi. POZOR! Zaradi lastne varnosti si pred uporabo stroja preberite ta priročnik in vsa splošna varnostna opozorila.
Página 104
POWEG6015 4 SIMBOLI V tem priročniku in/ali na stroju so uporabljeni naslednji simboli: Opozorilo na nevarnost: nevarnost telesnih poškodb Nosite zaščito za oči. in nevarnost poškodb naprave. Stroja nikoli ne uporabljajte v dežju ali v vlažnih ali mokrih Pred uporabo preberite priročnik.
Página 105
POWEG6015 ▪ Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali drugim vlažnim pogojem. Če v električno orodje vstopi voda, se tveganje električnega udara poveča. ▪ Kabla ne poškodujte. Kabla nikoli ne uporabljajte za nošenje ali vlečenje električnega orodja ter za odstranjevanje vtiča iz električne vtičnice. Kabel zaščitite pred vročino, oljem, ostrimi in premikajočimi se predmeti.
Página 106
POWEG6015 ▪ Električno orodje, opremo in rezalna orodja uporabljajte v skladu s temi navodili in na način, predviden za zadevno vrsto električnega orodja ter pri tem upoštevajte delovne pogoje in obseg dela, ki ga želite opraviti. Uporaba električnega orodja v druge namene je lahko nevarna.
Página 107
POWEG6015 Opozorilno nalepko odstranite z rezila le tik pred tem, ko ga namestite. Pozor! Pri tem bodite pozorni na rezilo za nitko. Lahko se ranite. Pozor! Obrezovalnika trave nikoli ne uporabljajte brez varovala. To je bistvenega pomena za vašo varnost in varnost drugih ter za dobro delovno stanje obrezovalnika.
Página 108
POWEG6015 Ko znova zaženete napravo, bo nitka samodejno odrezana na pravilno dolžino. ▪ POZOR! V nobenem primeru na prazno vreteno ne navijte dodatne nitke, ampak ga zamenjajte z novim, ki je enako prvotnemu. Uporaba nitke z drugimi lastnostmi, kot tistimi prvotne nitke, lahko trajno poškoduje obrezovalnik trave in razveljavi garancijo.
Página 109
▪ Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ▪ Popravila sme izvesti le servis, pooblaščen za orodje Powerplus. ▪ Zmeraj lahko pridobite več informacij na številki 00 32 3 292 92 90. ▪...
Página 110
POWEG6015 15 IZJAVA O SKLADNOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph van Instraat 9 – BE 2500 Lier – Belgija izjavlja, da: Izdelek: Obrezovalnik trave Znamka: PowerPlus Številka izdelka: POWEG6015 ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam veljavnih evropskih direktiv na podlagi uporabe usklajenih evropskih standardov.
Página 111
POWEG6015 DOMENII DE UTILIZARE ..............2 DESCRIERE (FIG. A) ............... 2 CONȚINUTUL PACHETULUI ............2 SIMBOLURI ..................3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................4 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............
Página 112
POWEG6015 TRIMMER DE IARBĂ 300 W – 250 MM POWEG6015 1 DOMENII DE UTILIZARE Trimmerul de iarbă este destinat tunderii și aranjării marginilor peluzelor și cositului ierbii din spații înguste. Mașina este destinată numai utilizării de către persoane particulare. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea...
Página 113
POWEG6015 4 SIMBOLURI În acest manual și / sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire Purtați echipament de sau de deteriorare a protecție pentru ochi. aparatului. Nu utilizați mașina pe timp de ploaie sau în condiții de Citiți manualul înainte de...
Página 114
POWEG6015 Siguranța electrică Verificați întotdeauna dacă alimentarea de la rețea corespunde cu tensiunea de pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor. ▪ Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare.
Página 115
POWEG6015 ▪ Deconectați fișa de la sursa de alimentare înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita aparatul electric. Astfel de măsuri de prevenire reduc riscul de a porni accidental aparatul electric.
Página 116
POWEG6015 ▪ Utilizați numai tipul de fir de tăiere recomandat de producător. Nu utilizați fire de tăiere metalice sau fire de pescuit. ▪ Deconectați fișa de la priză la terminarea lucrului, înainte de a efectua lucrări de întreținere și când nu utilizați aparatul.
Página 117
POWEG6015 Pornirea și oprirea Pentru a porni aparatul, apăsați comutatorul de pornire/oprire. Pentru a opri aparatul, eliberați întrerupătorul de pornire / oprire. ATENȚIE! După oprire, firul de nailon va continua să se rotească timp de câteva secunde. Înlocuirea bobinei și a firului ▪...
Página 118
POWEG6015 ▪ Curățați regulat firul de tăiere și bobina cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. ▪ Îndepărtați regulat iarba și murdăria de sub apărătoare cu ajutorul unei raclete cu muchia rotunjită. 12 DEPOZITAREA Nu lăsați trimmerul de iarbă la îndemâna copiilor; păstrați trimmerul într-o poziție stabilă și ▪...
Página 119
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - că Trimmer de iarbă produsul: marcă de comerț: PowerPlus model: POWEG6015 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate. Orice modificare neautorizată...
Página 120
POWEG6015 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ....2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......3 Работна зона ......................3 Електробезопасност ..................4 Лична безопасност ....................4 Използване...
Página 121
POWEG6015 ТРИМЕР ЗА ТРЕВА 300W – 250MM POWEG6015 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Вашият тример е конструиран за косене на трева, оформяне краищата на лехи, и за подрязване на трева на тесни места. Този инструмент е предназначен само за широко потребление. Предупреждение! Преди...
Página 122
POWEG6015 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от травма Използвайте предпазни или повреда на средства за очите. инструмента. Никога не използвайте Преди да използвате машината при дъжд, или при машината, прочетете влажни или мокри условия.
Página 123
POWEG6015 Електробезопасност Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности. ▪ Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са...
Página 124
POWEG6015 Използване и грижи за електроинструмента ▪ Не очаквайте от електроинструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния електроинструмент за съответното приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията, за които е конструиран. ▪ Не използвайте електроинструмента, ако ключът за включване и изключване не...
Página 125
POWEG6015 ▪ Никога не използвайте уреда без предпазен щит. ▪ Преди да използвате уреда почистете терена от пръчки, камъни, тел и други препятствия. ▪ Използвайте уреда само в изправено положение, така че режещата корда да сочи към земята. Никога не включвайте уреда, ако той не е в такава позиция.
Página 126
POWEG6015 РАБОТА Електрическият тример за трева е конструиран за косене на трева. Електрическият тример за трева има напълно автоматична система за изваждане на кордата. Ако кордата на електрическия тример за трева се скъси по време на работа, тя се изважда автоматично да максималната ширина на косене. Това Ви гарантира, че...
Página 127
POWEG6015 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинално напрежение 230V Номинална честота 50 Hz Номинален вход 300 W Скорост на празен ход 10500 min Ширина на косене 250 mm Клас на защита Клас II Размер на кордата Ø1,4 mm Режещ инструмент 2 корди/автоматично ШУМ...
Página 128
POWEG6015 ГАРАНЦИЯ ▪ В съответствие със законовите разпоредби този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, ▪ но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
Página 129
POWEG6015 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Тример за трева Марка: PowerPlus Модел: POWEG6015 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...