Página 1
Motosierra sin cable18 V 25cm TTI932CHN PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de utilizar el producto.
Página 2
Vamos a comenzar... Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas detenidamente antes del uso y consérvelas para futuras referencias. Primeros pasos... Información de Seguridad Su producto Antes de comenzar En más detalle... Funciones del producto Fonctionnement Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Garantía...
Página 3
Información de Seguridad TTI932CHN Advertencias de seguridad Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Página 4
Información de Seguridad TTI932CHN mientras utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. 2) Seguridad eléctrica a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas...
Página 5
Información de Seguridad TTI932CHN adecuado para el uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (DDR) protegido.
Página 6
Información de Seguridad TTI932CHN encendido invita a que se produzcan accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que se deja enganchada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales.
Página 7
Información de Seguridad TTI932CHN a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga.
Página 8
Información de Seguridad TTI932CHN eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes ocurren por herramientas eléctricas mal mantenidas. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas con bordes afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
Página 9
Información de Seguridad TTI932CHN alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
Página 10
Información de Seguridad TTI932CHN a) Deje que una persona cualificada revise su herramienta eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto que sean idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No repare nunca las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías sólo debe ser...
Página 11
Información de Seguridad TTI932CHN de la sierra puede entrar en contacto con cableados ocultos. El contacto de las cadenas de la sierra con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica adquieran "vida" y puedan provocar una descarga eléctrica al operador.
Página 12
Información de Seguridad TTI932CHN h) Extreme las precauciones al cortar la maleza y los retoños. El material fino puede engancharse a la cadena de sierra y ser impulsado hacia usted o hacer que pierda el equilibrio. i) Transporte la motosierra por el asa delantero con la motosierra apagada y alejada de su cuerpo.
Página 13
Información de Seguridad TTI932CHN mantenimiento en la motosierra. Asegúrese de que el interruptor está apagado y el paquete de baterías está extraído.Un arranque inesperado de la motosierra durante la limpieza de material atascado o durante el mantenimiento puede provocar lesiones personales graves.
Página 14
Información de Seguridad TTI932CHN S) La capacitación de todas las operaciones es necesaria para los operadores primerizos e inexpertos. T) Quitar las ramas de un tramo. 2) Causas y prevención del contragolpe por parte del operario : El contragolpe puede producirse cuando la parte delantera o la punta de la barra guía toca un objeto, o...
Página 15
Información de Seguridad TTI932CHN a) Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos rodeando los mangos de la motosierra, con ambas manos en la sierra y coloque el cuerpo y el brazo de tal manera que pueda resistir las fuerzas del retroceso. Las fuerzas del contragolpe son controlables por parte del operador, si se toman las debidas precauciones.
Página 16
Información de Seguridad TTI932CHN utilice. 3. No deje la batería en el cargador cuando no lo utilice. 4. Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento. 5. Se puede obtener una mayor vida útil y un mejor rendimiento si se carga la batería cuando...
Página 17
Información de Seguridad TTI932CHN los riesgos de exposición a las vibraciones y al ruido : 1. Utilice el producto sólo como previsto en su diseño y en estas instrucciones. 2. Asegúrese de que el producto esté en buenas condiciones y bien mantenido.
Página 18
Información de Seguridad TTI932CHN letra. Esto ayudará a prevenir riesgos y peligros. 1. Manténgase siempre alerta cuando utilice este producto, para que pueda reconocer y manejar los riesgos a tiempo. Una intervención rápida puede prevenir lesiones graves y daños a la propiedad.
Página 19
Información de Seguridad TTI932CHN funcionamiento! Este campo puede, bajo algunas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar...
Página 20
Información de Seguridad TTI932CHN Utilice protección para la cabeza, en caso de riesgo de caída de objetos. Utilice un protector facial. Utilice guantes protectores. Utilice calzado protector y antideslizante. Utilice ropa protectora ajustada Utilizar una protección adecuada para pies-piernas y manos- brazo.
Página 21
Información de Seguridad TTI932CHN Dirección correcta de los dientes de corte. Corte de los dedos o de la mano. Valor del nivel de potencia sonora garantizado en 99 dB. Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben ser eliminados con la basura doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones.
Página 22
Su producto TTI932CHN Su producto 1. Mango trasero 8. Pasador de tensión 2. Tapón del depósito de 9. Perno de montaje aceite 10. Piñón de accionamiento 3. Mango frontal 11. Cadena de sierra 4. Protector delantero (palanca de 12. Barra guía freno de cadena) a.Rueda dentada...
Página 23
Su producto TTI932CHN a.Espiga* 22. Cubierta de barra guía 15. Ventanilla de nivel de aceite 23. Paquete de baterías 16. Botón de bloqueo a.Botón de capacidad de la 17. Interruptor On/Off (encendido/ batería apagado) b.Botón de liberación 18. Protector trasero c.Indicadores de capacidad de la...
Página 24
Antes de comenzar TTI932CHN Desembalaje 1. Desembale todas las piezas y colóquelas sobre una superficie plana y estable. 2. Retire todos los materiales de embalaje y los dispositivos de envío, si procede 3. Asegúrese de que el contenido de la entrega esté completo y no contenga ningún daño.
Página 25
Antes de comenzar TTI932CHN Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡El producto debe estar completamente montado antes de su funcionamiento! ¡No utilice un producto si está solo parcialmente montado o contiene partes dañadas! ¡Siga las instrucciones de montaje paso a paso y utilice las imágenes proporcionadas como guía visual para montarlo...
Página 26
Antes de comenzar TTI932CHN 1. Coloque el producto sobre una superficie plana adecuada. 2. Desenrosque la rueda de bloqueo (13) en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala junto con la cala de la sierra de cadena (14) (Fig. 1).
Página 27
Antes de comenzar TTI932CHN Fig. 3 6. El movimiento de la cadena de la sierra es el que indica la flecha. Asegúrese de que la cadena de la sierra (11) esté bien colocada sobre la rueda dentada (12a) de la barra guía (12) (Fig. 4).
Página 28
Antes de comenzar TTI932CHN 8. Vuelva a colocar la cubierta de la motosierra (14) y apriete ligeramente la rueda de bloqueo (13) en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 6). Asegúrese de que la espiga (14a) encaje correctamente en la ranura. No ajuste la rueda de bloqueo (13) por completo, ya que primero es necesario tensar la cadena de la sierra.
Página 29
Antes de comenzar TTI932CHN 1. Coloque el producto sobre una superficie plana adecuada con la cubierta de la motosierra (14) dirigida hacia delante. 2. Compruebe la tensión de la cadena utilizando una mano para levantar la cadena de la sierra (11) contra el peso del producto. La tensión correcta de la cadena se alcanza cuando la cadena de la sierra puede separarse aproximadamente 2-4 mm de la barra guía (12) en el centro (Fig.
Página 30
Antes de comenzar TTI932CHN 1. Coloque el producto en una superficie estable y nivelada con la tapa del depósito de aceite (2) hacia arriba. Se recomienda colocar una manta no inflamable debajo del producto. 2. Desenrosque y retire el tapón del depósito de aceite (2) (Fig. 9).
Página 31
Antes de comenzar TTI932CHN nivel de aceite (15) (Fig. 10). 6. Limpie el lubricante derramado con un paño suave y vuelva a colocar el tapón del depósito de aceite (2). NOTA: Deseche siempre el lubricante, el aceite usado y los objetos contaminados siguiendo las normales locales.
Página 32
Antes de comenzar TTI932CHN Fig. 13 Fig. 14 Cargar el paquete de baterías El paquete de baterías (23) para este producto se ha enviado con poca carga. Cárguela completamente antes de utilizarla por primera vez. Consulte el manual de instrucciones del cargador (MFC18) para conocer los detalles.
Página 33
En más detalle TTI932CHN En más detalle… Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Garantía Especificaciones técnicas Declaración de conformidad...
Página 34
Funciones del producto TTI932CHN Uso previsto Esta motosierra sin cable MCS1825-Li está equipada con una tensión nominal de 18 V c.c. . Está diseñado sólo para ser utilizado con el paquete de baterías que se indica en el capítulo de "Especificaciones técnicas".
Página 35
Funciones del producto TTI932CHN Control del freno de la cadena ADVERTENCIA: antes de utilizar este producto, compruebe siempre que el freno de cadena está en perfecto estado de funcionamiento. El siguiente control de funcionamiento debe realizarse antes de cada uso. El propósito del control del freno de la cadena es reducir la posibilidad de lesiones...
Página 36
Funciones del producto TTI932CHN freno de cadena no funciona correctamente. El freno de cadena no debe utilizarse para arrancar y parar el producto durante el funcionamiento normal. Protección contra sobrecarga La protección contra sobrecarga puede activarse bajo las siguientes circunstancias: •...
Página 37
Funciones del producto TTI932CHN Interruptor On/Off (encendido/apagado) 1. Pulse el botón de bloqueo (16) y manténgalo en su posición (Fig. 19, paso 2. Pulse el interruptor de encendido/apagado (17) para encender el producto (Fig. 19, paso 2). 3. Posteriormente, suelte el botón de bloqueo.
Página 38
Fonctionnement TTI932CHN Funcionamiento general 1. Compruebe que el producto, su paquete de baterías y su cargador, así como los accesorios, no presentan daños antes de cada uso. No utilice el producto si está dañado o presenta desgaste. Solucione cualquier problema que encuentre o haga revisar el producto por un especialista cualificado.
Página 39
Fonctionnement TTI932CHN productos. Lea detenidamente este manual y siga todas las instrucciones de seguridad en todo momento. El fabricante no se hace responsable de ningún accidente o lesión causada por el mal uso o el mantenimiento inadecuado de este producto.
Página 40
Fonctionnement TTI932CHN 7. No fuerce la cadena de la sierra mientras está cortando, deje que la cadena haga el trabajo, utilizando los dientes de agarre para aplicar una mínima presión de apoyo. 8. No utilice el producto con los brazos totalmente extendidos ni intente serrar zonas de difícil acceso, ni tampoco sobre una escalera.
Página 41
Fonctionnement TTI932CHN Figs. 23 Figs. 24 Figs. 25 1. Si se pellizca la cadena de la sierra (11) a lo largo de la parte inferior de la barra guía (12), se puede tirar del producto hacia delante, alejándolo del operador (Fig. 26).
Página 42
Fonctionnement TTI932CHN 7. Utilice siempre una cadena de bajo contragolpe. 8. Aplicar los dientes metálicos de agarre para hacer palanca en la pieza de trabajo. 9. Asegure la correcta tensión de la cadena. 10. Corte únicamente cuando el motor se encuentre a altas velocidades.
Página 43
Fonctionnement TTI932CHN Fig. 28 4. Antes de comenzar la tala, tenga en cuenta la inclinación natural del árbol, la ubicación de las ramas más largas y la dirección del viento para estimar en qué dirección caerá el árbol. 5. Retire del árbol la suciedad, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y el alambre.
Página 44
Fonctionnement TTI932CHN el árbol a lo largo de la línea de caída deseada. 3. Cuando el árbol comience a caer, retire el producto del corte, detenga el motor, baje el producto y luego utilice el camino de retirada previsto. Esté...
Página 45
Fonctionnement TTI932CHN Fig. 31 Tronzado de un tronco Tronzar o cortar de manera transversal es cortar un tronco en longitudes. Es importante asegurarse de que los pies estén firmes y que el peso esté distribuido de manera uniforme en ambos pies. Siempre que sea posible, el tronco debe elevarse y apoyarse en ramas, troncos o cuñas.
Página 46
Fonctionnement TTI932CHN 4. Al cortar en una pendiente, sitúese siempre en el lado más alto del tronco (Fig. 35). Cuando "corte transversalmente", para mantener un control total, libere la presión de corte cerca del final del corte sin aflojar el agarre de los mangos del producto.
Página 47
Fonctionnement TTI932CHN Después del uso 1. Apague el producto, retire la batería y deje que se enfríe. 2. Fije la cubierta de la barra guía (22) a la cadena de la sierra (11) si fuera necesario. 3. Revise, limpie y almacene el producto como se describe a continuación.
Página 48
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN Rueda dentada NOTA: No es necesario retirar la cadena de la sierra (11) para lubricar la rueda dentada (12a). La lubricación se puede hacer sobre la marcha. 1. Limpie la rueda dentada (12a). 2. Con una pistola de lubricación desechable, introduzca la punta de la aguja en el orificio de lubricación (12b) (Fig.
Página 49
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN si es necesario para garantizar la correcta lubricación de la barra guía y la cadena de sierra durante el funcionamiento. Utilice un alambre suave lo suficientemente pequeño para introducirlo en el orificio de descarga de aceite (Fig. 39).
Página 50
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN de la barra guía es normal. Si no hay espacio (regla alineada con el lado de la barra guía), el "riel" de la barra guía está desgastado y debe ser reemplazado por uno nuevo del mismo tipo (Fig. 41).
Página 51
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN Diámetro de la lima redonda Profundidad de la lima Cortador de la Cortador de la mano derecha mano izquierda Cinta de sujeción del tope Vínculo de accionamiento del tope Cinta de sujeción Dirección de la cadena de sierra Fig.
Página 52
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN medidor de profundidad de seguridad cada 5 afilados. Si los calibradores de profundidad también se recortan, es imprescindible restablecer el perfil original. 9. Utilice un instrumento de medición del medidor de profundidad para comprobar su altura. Las plantillas de medición del medidor de profundidad están disponibles en la mayoría de los comercios de herramientas de...
Página 53
Cuidado y mantenimiento TTI932CHN Transporte 1. Apague el producto y retire el paquete de baterías. 2. Fije la cubierta de la barra guía (22) a la cadena de la sierra (11) si fuera necesario. 3. Lleve siempre el producto por sus mangos (1, 3).
Página 54
Resolución de problemas TTI932CHN Resolución de problemas Las sospechas de mal funcionamiento suelen deberse a causas que los usuarios pueden arreglar por sí mismos. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
Página 55
Resolución de problemas TTI932CHN 4 . El producto se detiene 4.1El paquete de baterías 4.1Retire y cargue el repentinamente está descargado paquete de baterías 4.2El paquete de baterías 4.2Retire el paquete de está demasiado caliente baterías y deje que se enfríe...
Página 56
Reciclaje y eliminación TTI932CHN Reciclaje y eliminación Los productos eléctricos de desecho no deben ser eliminados con la basura doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones. Consulte a su Autoridad Local o tienda local para obtener consejos de reciclaje. Para más información, consulte www.recycle-more.co.uk.
Página 57
Garantía TTI932CHN Guarantee Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit bénéficie d’une garantie fabricant de [2 ans] couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d'achat (en cas d'achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d'achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique...
Página 58
Garantía TTI932CHN civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes dispositions. En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été...
Página 59
Garantía TTI932CHN www.kingfisher.com/products Distributeur : Castorama France SASU C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX, France www.castorama.fr Brico Dépôt SASU 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge, France www.bricodepot.com...
Página 60
Especificaciones técnicas TTI932CHN Especificaciones técnicas General > Tensión nominal :18V > Velocidad nominal sin carga n :2400 min > Volumen del depósito de aceite :230 cm (ml) > Peso aprox. 3,5 kg > Dimensiones aprox. 62,5 x 20,5 x 24 cm Cadena de sierra y barra guía:...
Página 61
Especificaciones técnicas TTI932CHN > Nivel de potencia sonora medido :96 dB(A) > Incertidumbre K :3 dB(A) > Nivel de potencia acústica :99 dB(A) garantizado LWA ( según 2000/14/EC modificado por 2005/88/EC ) > Mango frontal a :4.1 m/s² > Mango trasero a :2.5 m/s²...
Página 62
Especificaciones técnicas TTI932CHN Explicación de la etiqueta de clasificación Motosierra: TTI932CHN TTI = TITAN 932 = Número de serie CHN = Motosierra (Motosierra) Paquete de baterías: TTI803BAT TTI = TITAN 803 =Número de serie BAT= Battery (batería) Cargador TTB805CHR TTB = TITAN 805 =Número de serie...
Página 63
18V 25cm/ Motofierăstrău fără fir 18V 25cm/ Motosierra sin cable de 18V 25cm/ Motosserra sem fios de 18V 25cm/ Kablosuz motorlu testere 18V 25cm • TTI932CHN • Type / batch or serial number range 000001 to 999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela:...
Página 64
Declaración de conformidad TTI932CHN 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2000/14/EC as amended Outdoor Noise Directive 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité...
Página 65
Declaración de conformidad TTI932CHN Authorised signatory and technical file holder/signataire et responsable de la documentation technique authorisé/ podmiot uprawniony do wystawienia i adres prezechowywania dokumentacji technicznej/semnatar autorizat și deținător al dosarului tehnic/firmante autorizado y titular del expediente tecnico/ signatário autorizado e detentor da ficha técnica Kingfisher International Products B.V.,...
Página 67
Motosserra sem fios 18V 25cm TTI932CHN AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto.
Página 68
Vamos começar… Estas instruções são para a sua segurança. Leia-as atentamente antes de as utilizar e guarde-as para referência futura. Começando... Informação de segurança O seu produto Antes de começar Em maior detalhe... Funções do Produto Operação Cuidado e manutenção Resolução de problemas Reciclagem e descarte Garantia...
Página 69
Informação de segurança TTI932CHN Avisos de segurança Avisos gerais de segurança de ferramentas eléctricas AVISO! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Página 70
Informação de segurança TTI932CHN afastados durante o funcionamento de uma ferramenta elétrica. As distrações podem causar a perda de controlo. 2) Segurança eléctrica a) As fichas das ferramentas eléctricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de...
Página 71
Informação de segurança TTI932CHN f) Se o funcionamento de uma ferramenta eléctrica num local húmido for inevitável, utilizar um dispositivo de corrente residual (DCR) protegido. A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico. 3) Segurança pessoal a) Fique alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica.
Página 72
Informação de segurança TTI932CHN d) Remover qualquer chave ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave inglesa ou uma chave deixada ligada a uma parte rotativa da ferramenta eléctrica pode resultar em ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o equilíbrio adequado.
Página 73
Informação de segurança TTI932CHN aplicação. A ferramenta eléctrica correcta irá fazer um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é...
Página 74
Informação de segurança TTI932CHN limpas. As ferramentas de corte com arestas cortantes afiadas com manutenção adequada têm menos probabilidades de se prender e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de...
Página 75
Informação de segurança TTI932CHN metálicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam fazer uma ligação de um terminal a outro. O encurtamento dos terminais da bateria em pacote pode causar queimaduras ou fogo.
Página 76
Informação de segurança TTI932CHN a) Faça a manutenção das suas ferramentas eléctricas por um técnico de reparação qualificado, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica seja mantida. b) Nunca preste assistência a pacotes de baterias danificados.
Página 77
Informação de segurança TTI932CHN "energizado" podem tornar "eléctricas" as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica e podem dar ao operador um choque eléctrico. d) Use protecção ocular. Recomenda-se equipamento de protecção adicional para a audição, cabeça, mãos, pernas e pés. O equipamento de protecção adequado reduzirá...
Página 78
Informação de segurança TTI932CHN i) Carregue a motosserra pela pega frontal com a motosserra desligada e afastada do seu corpo. Ao transportar ou armazenar a motosserra, encaixe sempre a cobertura da barra guia. O manuseamento correcto da motosserra reduzirá a probabilidade de contacto acidental com a corrente em movimento.
Página 79
Informação de segurança TTI932CHN pessoais graves. n) Manter as pegas secas, limpas e livres de óleo e gorduras. As pegas gordurosas e oleosas são escorregadias, causando perda de controlo. o) Prestar atenção aos regulamentos nacionais e locais. As regulamentações nacionais e locais podem restringir a utilização deste produto.
Página 80
Informação de segurança TTI932CHN belisca a corrente da serra no corte. O contacto da ponta em alguns casos pode causar uma súbita reacção inversa, levantando a barra-guia e voltando para o operador. Apertar a corrente da serra ao longo do topo da barra- guia pode empurrar rapidamente a barra-guia de volta na direcção do operador.
Página 81
Informação de segurança TTI932CHN o contacto involuntário da ponta e permite um melhor controlo da serra de jardim em situações inesperadas. c) Utilizar apenas barras de guia de substituição e correntes de serra especificadas pelo fabricante. As barras-guia e correntes de serra de substituição incorrectas podem causar quebra da corrente e/ou coice.
Página 82
Informação de segurança TTI932CHN a 5°C ou superiores a 40°C. Isto é importante, pois pode evitar danos graves na bateria. 6. Não carregue a bateria num local húmido ou molhado. Seguir esta regra irá reduzir o risco de choque eléctrico.
Página 83
Información de Seguridad TTI932CHN punhos. 5. Manter este produto de acordo com estas instruções e mantê-lo bem lubrificado (quando apropriado). 6. Planeie o seu programa de trabalho para espalhar a utilização de qualquer ferramenta de alta vibração durante um período de tempo mais longo.
Página 84
Informação de segurança TTI932CHN Riscos residuais Mesmo que esteja a operar este produto de acordo com todos os requisitos de segurança, subsistem riscos potenciais de ferimentos e danos. Os seguintes perigos podem surgir em ligação com a estrutura e concepção deste produto: 1.
Página 85
Informação de segurança TTI932CHN Símbolos No produto, no rótulo de classificação e dentro destas instruções encontrará, entre outros, os seguintes símbolos e abreviaturas. Familiarize-se com eles para reduzir perigos como ferimentos pessoais e danos materiais. Volt, (tensão de corrente Milliampere por hora contínua)
Página 86
Informação de segurança TTI932CHN Desligar o produto e retire o pacote de baterias antes da montagem, limpeza, ajustes, manutenção, armazenamento e transporte. Este produto é de classe de protecção III. Não exponha o produto a condições de chuva ou humidade.
Página 87
Informação de segurança TTI932CHN Símbolo REEE. Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Por favor, recicle onde existam instalações. Consulte a sua Autoridade Local ou loja local para aconselhamento sobre reciclagem. Caixote do lixo riscado. As baterias e pacotes de baterias não devem ser eliminados com o lixo doméstico.
Página 88
O seu produto TTI932CHN O seu produto 1. Pega traseira 9. Parafuso de montagem 2. Tampa do tanque de óleo 10. Roda dentada 3. Pega frontal 11. Corrente de serra 4. Protecção frontal (alavanca do 12. Barra guia travão de corrente) a.
Página 89
O seu produto TTI932CHN 15. Janela de nível de óleo 22. Capa da barra-guia 16. Botão desbloqueio 23. Pacote de baterias 17. Interruptor ligar/desligar a.Botão de capacidade da bateria 18. Protecção traseira b. Botão de libertação 19. Porta de ancoragem da bateria c.
Página 90
Antes de começar TTI932CHN Desmontar 1. Desempacotar todas as peças e colocá-las sobre uma superfície plana e estável. 2. Retire todos os materiais de embalagem e dispositivos de expedição, se aplicável. 3. Certifique-se de que os conteúdos da entrega estão completos e livres de quaisquer danos.
Página 91
Antes de começar TTI932CHN Montar AVISO! O produto deve ser totalmente montado antes da operação! Não utilizar um produto que só esteja parcialmente montado ou montado com peças danificadas! Siga passo a passo as instruções de montagem e utilize as...
Página 92
Antes de começar TTI932CHN do relógio e depois retirá-la juntamente com a capa da motosserra (14) (Fig. Fig. 1 3. Espalhe a corrente da serra (11) com os cantos de corte da corrente apontando na direcção da rotação. Deslize a corrente da serra (11) para dentro da ranhura em torno da barra- guia (12).
Página 93
Antes de começar TTI932CHN Fig. 3 6. O movimento da corrente da serra é o indicado pela seta. Certifique-se de que a corrente da serra (11) está devidamente colocada sobre a roda dentada (12a) da barra-guia (12) (Fig. 4). Fig. 4 AVISO! A direcção dos "cortadores"...
Página 94
Antes de começar TTI932CHN 8. Voltar a montar a capa da motosserra (14) e apertar ligeiramente a roda de bloqueio (13) no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 6). Certifique-se de que o espigão (14a) encaixa correctamente na ranhura. Não aperte completamente a roda de bloqueio (13), uma vez que é...
Página 95
Antes de começar TTI932CHN 1. Colocar o produto sobre uma superfície plana adequada com a capa da motosserra (14) virada para a frente. 2. Verificar a tensão da corrente usando uma mão para levantar a corrente da serra (11) contra o peso do produto. A tensão correcta da corrente é...
Página 96
Antes de começar TTI932CHN 1. Colocar o produto sobre uma superfície estável e nivelada com a tampa do tanque de óleo (2) virada para cima. Recomendamos a colocação de uma folha não inflamável debaixo do produto. 2. Desaperte e retire a tampa do tanque de óleo (2) (Fig. 9).
Página 97
Antes de começar TTI932CHN 6. Limpar o lubrificante derramado com um pano macio e voltar a colocar a tampa do tanque de óleo (2). NOTA: Eliminar sempre lubrificante, óleos usados e objectos contaminados com eles, de acordo com os regulamentos locais.
Página 98
Antes de começar TTI932CHN Fig. 13 Fig. 14 Carregamento do pacote de baterias O pacote de baterias (23) para este produto foi enviada em condições de baixa carga. Carregue-a completamente antes da primeira utilização. Consultar o manual de instruções do carregador (MFC18) para os detalhes.
Página 99
Em maior detalhe TTI932CHN Em maior detalhe… Funções do produto Operação Cuidados e manutenção Resolução de problemas Reciclagem e descarte Garantia Especificações técnicas Declaração de conformidade...
Página 100
Funções do produto TTI932CHN Uso pretendido Esta motosserra sem fio MCS1825-Li é designada com uma tensão nominal de 18 V c.c. . Foi concebida apenas para ser utilizada com o pacote de baterias que se encontra listado no capítulo "Especificações técnicas".
Página 101
Funções do produto TTI932CHN Teste de travão de corrente AVISO! antes de operar este produto, verifique sempre se o travão de corrente está em perfeitas condições de funcionamento! A seguinte verificação de funções deve ser realizada antes de cada utilização.
Página 102
Funções do produto TTI932CHN estiver a funcionar correctamente! O travão de corrente não deve ser usado para arrancar e parar o produto durante o funcionamento normal! Protecção contra sobrecarga A protecção de sobrecarga pode ser activada nas seguintes circunstâncias: •...
Página 103
Funções do produto TTI932CHN Interruptor Ligar/Desligar 1. Pressionar o botão de desbloqueio (16) e mantê-lo na posição (Fig. 19, passo 1). 2. Apertar o botão de ligar/desligar (17) para ligar o produto (Fig. 19, passo 2). Soltar o botão de bloqueio depois.
Página 104
Funções do produto/Operação TTI932CHN Operação geral 1. Verificar o produto, a sua bateria e carregador, bem como os acessórios, antes de cada utilização. Não utilizar o produto se este estiver danificado ou apresentar desgaste. Cuidar de qualquer problema que encontre ou mande verificar o produto por um especialista qualificado.
Página 105
Operação TTI932CHN 1. Para se tornar proficiente, frequentar um curso de formação reconhecido de motosserras para aprender a operar motosserras de forma segura e eficaz. Familiarizar-se com todos os controlos e interruptores. Praticar todos os movimentos com o produto desligado.
Página 106
Operação TTI932CHN Fig. 22 9. A serração óptima é conseguida se a velocidade da corrente se mantiver constante durante o corte. 10. Ter cuidado ao chegar ao fim do corte. O peso do produto pode mudar inesperadamente à medida que corta sem a madeira. Isto pode causar acidentes com as pernas e pés.
Página 107
Operação TTI932CHN (12) pode empurrar rapidamente a barra-guia de volta para o operador (Fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 3. Qualquer uma destas reacções pode causar a perda de controlo do produto, o que pode resultar em lesões pessoais graves ou mesmo na morte.
Página 108
Operação TTI932CHN especificadas pelo fabricante ou substituições equivalentes. AVISO! A maioria dos acidentes 'coice' acontecem durante o desgalhamento! Preste muita atenção à posição da zona de coice da barra-guia quando está a 'desgalhar' ramos que estão sob tensão! Abate de uma árvore AVISO! Antes de começar a trabalhar ou de tentar derrubar...
Página 109
Operação TTI932CHN forma a árvore irá cair. 5. Remover terra, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e arames da árvore. Entalhe inferior ao corte Fazer o entalhe (Fig. 29, B) 1/3 do diâmetro da árvore, perpendicular à direcção da queda (Fig. 29). Fazer primeiro o corte do entalhe horizontal inferior.
Página 110
Operação TTI932CHN Fig. 30 AVISO! Nunca suba a uma árvore para limpar ou podar! Não se coloque em escadas, plataformas, troncos, ou em qualquer posição que possa causar a perda do equilíbrio ou controlo da serra! Ao podar árvores, é importante não fazer o corte nivelado ao lado do membro principal ou do tronco até...
Página 111
Operação TTI932CHN Fig. 32 2. Quando o tronco é suportado numa extremidade (Fig. 33), cortar 1/3 do diâmetro a partir da parte inferior (debaixo do tronco). Em seguida, fazer o corte acabado por cima para satisfazer o primeiro corte. Fig. 33 3.
Página 112
Operação TTI932CHN Fig. 35 5. Apoiar pequenos troncos numa bancada de serração ou outro tronco enquanto se encurva (Fig. 36). Fig. 36 6. Se o diâmetro da madeira for suficientemente grande para inserir uma cunha de lâmina macia sem tocar na corrente, deverá usar a cunha para manter o corte aberto para evitar beliscões (Fig.
Página 113
Operação TTI932CHN As regras de ouro para os cuidados AVISO! Desligue sempre o produto, retire o pacote de baterias (23) e deixe o produto arrefecer antes de efectuar trabalhos de inspecção, manutenção e limpeza! 1. Manter o produto limpo. Remover os detritos após cada utilização e antes do armazenamento.
Página 114
Cuidados e manutenção TTI932CHN 1. Limpar a roda dentada (12a). 2. Usando uma pistola de lubrificação descartável, inserir o nariz da agulha no orifício de lubrificação (12b) (Fig. 38) e injectar massa lubrificante até aparecer na borda exterior da roda dentada (12a).
Página 115
Cuidados e manutenção TTI932CHN Fig. 39 NOTA: O estado das passagens de óleo pode ser facilmente verificado. Se as passagens estiverem desobstruídas, a cadeia libertará automaticamente um jacto de óleo dentro de segundos após o início do produto. O seu produto está equipado com um sistema automático de lubrificação.
Página 116
Cuidados e manutenção TTI932CHN Fig. 41 6. Rodar a barra guia 180° para permitir um desgaste uniforme, prolongando assim a vida útil da barra guia (12). 7. Verificar a corrente da serra quanto a possíveis desgastes e danos. Substitui-la por uma nova, se necessário. Um utilizador experiente pode afiar uma corrente de serra pouco afiada (ver secção "Afiação da corrente...
Página 117
Cuidados e manutenção TTI932CHN Cortador de Cortador à mão direita esquerda Correia de ligação do pára-choques Ligação de transmissão do pára-choques Correia de amarrar Direcção da corrente de serra Fig. 42 3. Para afiar a corrente, proceder como se segue: Usar luvas de protecção.
Página 118
Cuidados e manutenção TTI932CHN 9. Utilizar um instrumento de medida de profundidade para verificar a altura do medidor de profundidade. Os calibres de profundidade estão disponíveis na maioria dos comerciantes de ferramentas de renome (Fig. 44). Configuração do medidor Posição da lima de profundidade 0,025"...
Página 119
Cuidados e manutenção TTI932CHN 2. Fixar a capa da barra guia (22) à corrente da serra (11), se necessário. 3. Transportar sempre o produto pela suas pegas (1, 3). 4. Proteger o produto de qualquer impacto pesado ou vibrações fortes que possam ocorrer durante o transporte em veículos.
Página 120
Resolução de problemas TTI932CHN Resolução de problemas As suspeitas de mau funcionamento devem-se muitas vezes a causas que os utilizadores podem resolver por si próprios. Por conseguinte, verifique o produto utilizando esta secção. Na maioria dos casos, o problema pode ser resolvido rapidamente.
Página 121
Resolução de problemas TTI932CHN 4Produto pára 4.1O pacote de baterias 4.1Retirar e carregar o subitamente está descarregado pacote de baterias 4.2O pacote de baterias 4.2Retirar o pacote está demasiado quente de baterias e deixá-lo arrefecer 4.3A corrente de serra 4.3Remover bloqueio está...
Página 122
Reciclagem e descarte TTI932CHN Reciclagem e descarte Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Por favor, recicle onde existam instalações. Consulte a sua Autoridade Local ou loja local para aconselhamento sobre reciclagem Para mais informações, visite www.recycle-more.co.uk.
Página 123
Garantía TTI932CHN Guarantee Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto tem uma garantia do fabricante de [2 anos] contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
Página 124
Garantía TTI932CHN Distribuidor: Brico Depot Portugal SA SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa, Portugal www.bricodepot.pt...
Página 125
Especificações técnicas TTI932CHN Especificações técnicas Geral > Voltagem nominal : : 18V > Velocidade nominal sem carga n : 2400 min > Volume do tanque de óleo : 230 cm (ml) > Peso : approx. 3,5 kg > Dimensões : approx. 62,5 x 20,5 x 24 cm Cadena de sierra y barra guía:...
Página 126
Especificações técnicas TTI932CHN > Nível de potência sonora medido :96 dB(A) > Incerteza K :3 dB(A) > Nível garantido de potência sonora :99 dB(A) LWA (de acordo com 2000/14/CE alterada por 2005/88/CE): > Pega frontal a :4.1 m/s² > Pega traseira a :2.5 m/s²...
Página 127
Especificações técnicas TTI932CHN Explicação do rótulo de classificação Motosserra: TTI932CHN TTI = TITAN 932 =Número de série CHN = Motosserra Pacote de baterias: TTI803BAT TTI = TITAN 803 = Número de série BAT= Bateria Carregador: TTB805CHR TTB = TITAN 805 = Número de série...
Página 128
18V 25cm/ Motofierăstrău fără fir 18V 25cm/ Motosierra sin cable de 18V 25cm/ Motosserra sem fios de 18V 25cm/ Kablosuz motorlu testere 18V 25cm • TTI932CHN • Type / batch or serial number range 000001 to 999999 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela:...
Página 129
Declaração de conformidade TTI932CHN 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2000/14/EC as amended Outdoor Noise Directive 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2006/42/CE relative aux machines 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité...
Página 130
Declaração de conformidade TTI932CHN Authorised signatory and technical file holder/signataire et responsable de la documentation technique authorisé/ podmiot uprawniony do wystawienia i adres prezechowywania dokumentacji technicznej/semnatar autorizat și deținător al dosarului tehnic/firmante autorizado y titular del expediente tecnico/ signatário autorizado e detentor da ficha técnica Kingfisher International Products B.V.,...