Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TES 711..
da
Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch TES 711 Serie

  • Página 1 TES 711.. Brugsanvisning Käyttöohje no Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço...
  • Página 2 ........................... 6 ..........................28 ..........................50 ..........................72 ..........................95 ..........................120 Pakken indeholder (se.side.7)./.Inkludert i leveringen (se.side.29) I förpackningen medföljer (se.sidan.51)./.Pakkauksen sisältö (katso.sivu.73) Volumen de suministro (véase.la.página.96) Âmbito de fornecimento (ver.página.121) TES 711.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr.
  • Página 3 16 17...
  • Página 5 21b..21a...
  • Página 6 . – Rensning.af.mælkesystem.....20 Personer.(også.børn).med.nedsatte.fysiske. . – Rensning.af.bryggeenhed......20 sanseevner,.nedsat.åndsevne.eller.perso- Serviceprogrammer........21 ner,.der.mangler.erfaring.og.viden,.må.ikke. . – Rensning.af.mælkesystem.....21 benytte.maskinen,.medmindre.dette.sker. . – Afkalkning..........22 under.opsyn,.eller.de.har.fået.en.grundig. . – Rengøring..........22 instruktion.af.en.person,.der.har.ansvaret. . – Calc‘n‘Clean...........23 for.deres.sikkerhed. Sådan.sparer.du.energi......24 Børn.må.ikke.komme.i.nærheden.af.maski- Frostbeskyttelse........24 nen.og.skal.holdes.under.opsyn.for.at.for- Opbevaring.af.tilbehør.......24 hindre,.at.de.benytter.maskinen.til.leg. Tilbehør.............25 I.tilfælde.af.forstyrrelser.trækkes.stikket.ud. Bortskaffelse..........25 med.det.samme. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 7 Af.hensyn.til.sikkerheden.skal.reparationer,. . 9. . K affeudløb f.eks..af.en.defekt.ledning,.udføres.af.vor. kan.justeres.i.højden.og.drejes.ud.til.siden . 1 0. . M ælkeskummer kundeservice. Hverken.maskinen.eller.ledningen.må.dyp- justerbar.i.højden.og.aftagelig. pes.i.vand. (mælk/varmt.vand) Hold.fingrene.væk.fra.maleværket. . . a).Overdel Anvend.apparatet.udelukkende.i.frostsikre. . . b).Underdel . . c).Slange rum. . . d).Mælkerør ¡ ¡ Fare for forbrænding! . 1 1. Aftagelig.vandbeholder Mælkeskummeren.10.til.mælk./.varmt.vand.
  • Página 8 Kære.kaffeelskere, . ● Træk.stikket.ud.af.ledningsrummet.27.og. slut.det.til..Længden.kan.justeres.ved.at. hjertelig.tillykke.med.købet.af.denne. skubbe.det.tilbage.og.trække.det.ud..Stil. espresso-fuldautomat.fra.Bosch. f.eks..maskinen.med.bagsiden.ind.mod. Læs.venligst.medfølgende.korte.instruktion.. bordkanten.og.træk.kablet.ned.eller.skub. Denne.kan.opbevares.i.det.dertil.beregnede. det.op. rum.22.i.maskinen. . ● Låget.på.vandbeholder.12.klappes.op. . ● Vandbeholder.11.aftages,.skylles.og. . f yldes.med.rent.koldt.vand.op.til.markerin- Før brug gen.”max”. . ● Vandbeholderen.11 sættes.lige.på.maski- Generelle oplysninger nen.og.trykkes.helt.ned. Fyld.kun.rent,.koldt.vand.uden.kulsyre.og. . ● Luk.låget.på.vandbeholderen.12. fortrinsvis.Espresso-.eller.fuldautomat- . ● Fyld.bønnebeholderen.15.med.
  • Página 9 Betjeningselementer . ● Mærkelogoet.lyser.på.displayet.5..Maski- nen.opvarmes.og.skylles,.og.der.løber.en. Netafbryder O / I smule.vand.ud.af.kaffeudløbet.9..Maski- nen.er.driftsklar,.når.symbolerne.for.de. Med.netafbryderen.1 O / I.tændes.eller.sluk- forskellige.tilberedningsmuligheder.kom- kes.der.for..maskinen..Maskinen.skyller. mer.til.syne.på.displayet.5.. automatisk,.når.den.tændes.og.slukkes. Ë Í Maskinen.skyller.ikke,.hvis: Espresso . ● den.endnu.er.varm,.når.der.tændes.for. den. . ● der.ikke.blev.brygget.kaffe,.før.maskinen. Â Ã À Á Å Æ blev.slukket. Maskinen.er.klar.til.drift,.når.symbolerne.for. valg.af.drikke.og.start 8-knappen.blinker.. Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- á...
  • Página 10 . ● Tryk.kort.på.knap. Â Ã À Á Å Æ Info Kaffe Mælkedrikke Varmt vand På.statuslinje.5a.i.displayet.vises.navnet.på. drikken.samt.indstillingen.for.styrke,.f.eks.. Î .og.mængde,.f.eks..På.valglinjen.5b. vises.symboler.for.valg.af.drikke. Ved.fornyet.kort.tryk.på.knappen.7. .vendes. Pilene.i.navigationslinjen.5c.viser,.hvor. tilbage.til.valg.af.drikke..Trykkes.der.ikke.på. menuniveauerne.(retning).befinder.sig. knappen.inden.for.10.sek.,.vender.maski- nen.automatisk.tilbage.til.udvalg.af.drikke. Flere.udførlige.informationer.findes.i.kapitel. ”Displayvisninger”. Foretage indstillinger Se.kapitel.”Menuindstillinger”. Start-knap Når.der.trykkes.på.start 8.startes.tilbered- ning.af.drikke.eller.serviceprogram. Trykkes.der.på.start-knappen.en.gang.til.i. forbindelse.med.tilberedning,.kan.brygnin- gen.standses.før.tid. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 11 Displayvisninger Indstilling af formalingsgrad Med.drejekontakten.17.til.indstilling.af. Displaymeddelelser formalingsgrad.kan.man.indstille,.hvor.fint. kaffen.skal.males. På.displayet.5.vil.der.blive.vist.forskellige. meddelelser. ¡ ¡ Pas på! Formalingsgraden.må.kun.indstilles,.når. Informationer maleværket.er.i.gang!.Ellers.er.der.risiko. F.eks.: for,.at.maskinen.går.i.stykker..Hold.fingrene. væk.fra.maleværket. Vent venligst . ● Når.maleværket.er.i.gang,.indstilles.dre- jekontakten.17.fra.finere.(a:.Drejning.mod. uret).til.mere.groftmalet.kaffepulver.. (b:.Drejning.med.uret). Opfordring til handling F.eks.:. Kort skylning mælkesystem start  Info: Den.nye.indstilling.gør.sig.først.be- mærket.fra.den.2..kop.kaffe. Godt råd: Ved.kraftigt.ristede.bønner.ind- stilles.en.finere.og.ved.lyse.bønner.en.gro- vere.formalingsgrad.
  • Página 12 . . =.Meget.mild. 2x. Espresso . =.Mild . =.Normal. . =.Stærk =.Meget.stærk. 2x. Påfyldningsmængde (kun for Ë Í kaffedrikke) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò lille. medium. stor Ë Í Indstilling af personlig Espresso påfyldningsmængde Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 13 aromaDouble Shot Personalisering Jo.længere.kaffen.brygges,.desto.flere.bit- I.menuen.Personalisering.kan.der. terstoffer.og.uønskede.aromaer.frigøres.. . o prettes.6.brugerprofiler..I.brugerpro- Kaffens.smag.og.fordøjelighed.påvirkes. filerne.gemmes.de.ønskede.kaffe-.og. derved.negativt..Derfor.er.TES711.udstyret. varmtvandstemperaturer. med.en.særlig.DoubleShot-aromafunktion.til. ekstra.stærk.kaffe..Når.halvdelen.af.mæng- Oprette eller ændre bruger á den.er.tilberedt,.males.og.brygges.der.igen. . ● Knappen.2. .nedtrykkes.i.mindst. kaffepulver,.så.der.altid.kun.frigives.velsma- . 3 .sekunder.. . gende.aromastoffer,.der.er.skånsomme.for. Menuen.vises: maven..Funktionen.aromaDouble.Shot.kan. À vælges.til.alle.kaffedrikke.undtagen. .med. Brugerindstillinger  à lille.påfyldningsmængde,. .og.
  • Página 14 Hente brugerprofil frem á . ● Tryk.kort.på.knappen.2. Menuen.med.brugerprofiler.vises:. à . ● Hold.3. -knappen.nedtrykket.i.mindst. Vælg bruger 3.sek..for.at.deaktivere.børnesikringen,. nøglesymbolet.(display.5).forsvinder. Robert Navn 2 Navn 3 . ● Vælg.en.brugerprofil.med.drejeknappen.6. og.tryk.på.start-knappen 8. Menuen.for.valg.af.drikke.vises:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Indstil.drik,.kaffestyrke.osv..(se.kapitel. ”Displayindstillinger”.–.”Valg.af.program”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 15 Menuindstillinger > Sprog 3.sek. + . ● Det.ønskede.sprog.kan.vælges.ved.at. . ● Hold.knap.7. .nedtrykket.i.mindst.3.sek. dreje.på.drejeknappen.6. Nu.vises.de.forskellige. > 3.sek. + Forlad profil indstillingsmuligheder. . ● Hermed.kan.man.indstille,.om.personali- auto seringen.skal.forlades.automatisk. Indstillinger eller.manuelt. Sprog Dansk > Auto off efter 3.sek. + Kaffe temp. . ● Ved.at.dreje.på.drejeknappen.6.kan.du. Varmtvandstemp.
  • Página 16 3.sek. + Individuelle.indstillinger.kan.slettes.med. henblik.på.aktivering.af.fabriksindstillingen. . ● Fabriksindstilling.aktiveres.med.tryk.på. start-knappen.8. Info: Indstilling.for.visning.af.filterskift.akti- Info: Maskinen.kan.også.resettes.manuelt. veres.samtidigt.med.at.filter.skylles. med.en.bestemt.tastkombination..Maskinen. Udførlig.information.om.vandfilteret.kan. skal.være.helt.slukket. < > findes.i.vedlagte.filtervejledning. . ● Hold.knap.4. .og. .og.netafbryderen. 1.O / I.nedtrykket.samtidigt.i.mindst.5.sek.. Filter.skal.udskiftes.efter.visning.af. Tryk.på.start 8,.fabriksindstillingen.er.nu. S ervice - udskift filter .eller.senest. atter.aktiveret. efter.2.måneder..Filteret.udskiftes.af.hygiej- niske.grunde.for.at.forhindre,.at.maskinen. tilkalkes,.da.den.kan.tage.skade.heraf. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 17 Tilberedning med Kaffen.brygges.og.løber.derefter.ned.i. koppen/kopperne.. kaffebønner Tilberedning af drikke med mælk Denne.espresso-fuldautomat.maler.frisk. Maskinen.skal.være.driftsklar. kaffe.til.hver.brygning..Der.skal.helst.benyt- . ● Anbring.mælkerør.10d.af.mælkeskummer. tes.kaffeblandinger.til.espresso-.eller.fuld- 10.i.mælkebeholderen.. automater..For.optimal.kvalitet.opbevares. . ● Drej.kaffeudløbet.9.mod.højre,.så.det. bønnerne.køligt.og.under.tætsluttende.låg. falder.hørbart.i.hak. eller.dybfrosset..Bønnerne.kan.også.males.i. . ● Stil.forvarmet.kop.eller.glas.under.kaf- dybfrossen.tilstand.. feudløbet.9.og.mælkeskummeren.10. . ● Vælg.den.ønskede.”Macchiato”. Å .eller. Æ Vigtigt:.Fyld.dagligt.frisk,.koldt.vand.i. ”Cappuccino”. .med.drejeknappen.6. vandbeholderen.11..Der.skal.altid.være. På.displayet.5.vises.den.valgte.drik.samt.
  • Página 18 10.i.mælkebeholderen.. to”. Å .eller.”Cappuccino”. Æ . ● Anbring.mælkerør.10d.af.mælkeskummer. . ● Stil.en.forvarmet.kop.eller.et.glas.under. 10.i.mælkebeholderen.. mælkeskummerens.udløb.10.. . ● Drej.kaffeudløbet.9.til.højre,.til.det.falder. . ● Vælg.den.ønskede.indstilling.”Mælke- È É hørbart.i.hak. skum.”. .eller.”Varm.mælk”. .ved.at. . ● Stil.en.forvarmet.kop.eller.et.glas.under. dreje.på.drejeknappen.6.. kaffeudløbet.9.og.mælkeskummeren.10.. . ● Tryk.på.8.start,.mælkeskum.(ca..40.sek.). . ● Skuffen.til.kaffepulver.18.åbnes.med.et. eller.varm.mælk.(ca..60.sek.).løber.ud.af. tryk. mælkeskummeren.10.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 19 Vedligeholdelse og daglig . ● Proceduren.kan.afbrydes.nårsomhelst. ved.fornyet.tryk.på.start 8-knappen. rengøring Info:.I.forbindelse.med.tilberedning.af.den. ¡ ¡ varme.mælk.kan.der.komme.pibende.lyde. Fare for elektrisk stød! fra.mælkeskummeren.10..Disse.lyde.er. Træk.stikket.ud.i.forbindelse.med.rengøring. teknisk.betinget. af.maskinen..Maskinen.må.ikke.dyppes.i. vand..Der.må.ikke.benyttes.damprens. Godt råd: For.at.få.den.optimale.mælke- skum.benyttes.kold.mælk.med.et.fedtind- . ● Huset.aftørres.med.en.blød.fugtig.klud.. hold.på.mindst.1,5%. Anvend.aldrig.ridsende.klude.eller. rengøringsmidler. Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- . ● Kalk-,.kaffe-,.mælkerester.og.rester.af. ge.at.fjerne;.det.er.derfor.vigtigt,.at.mælke- afkalkningsmiddel.skal.fjernes.omgående.. skummeren.10.rengøres.med.lunkent.vand. Der.kan.opstå.korrosion.under.sådanne. hver.gang.efter.brug.(se.kapitel.”Rensning.
  • Página 20 . ● Tryk.den.røde.trykknap.21a.ind,.grib.ned.i. eller.rengøres.manuelt. bryggeenhedens.21.fordybninger.(fig. E). og.træk.den.forsigtigt.ud. Mælkesystem.10.skilles.ad.før.det.renses: . ● Bryggeenheden.21.rengøres.grundigt. . ● Træk.mælkesystemet.10.vandret.ud.af. under.rindende.vand. maskinen. . ● Drej.overdelen.(10a).mod.uret.og.træk. den.af.underdelen.(10b). . ● Bryggeenhedens.si.rengøres.under.vand- . ● Enkeltdelene.rengøres.med.sæbevand. strålen.. og.en.blød.klud. . ● Alle.delene.skylles.med.rent.vand.og. tørres.af. . ● De.enkelte.dele.samles.igen,.indtil.begge. markeringer.ligger.over.hinanden..Deref- ter.sættes.mælkeskummeren.ind.i.maski- nen,.indtil.den.går.i.indgreb.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 21 Vigtigt:.Bryggeenheden.renses.uden. Specielt udviklede og egnede afkalk- opvaskemiddel..Må.ikke.vaskes.i. nings- og rensetabletter kan købes i handlen og via kundeservice. opvaske. m askinen. . ● Apparatets.inderside.rengøres.grundigt. Ordrenummer Handel Kundeservice med.en.fugtig.klud..Fjern.eventuelle. Rensetabletter TCZ6001 310575 kafferester. Afkalknings- TCZ6002 310967 . ● Lad.bryggeenheden.21.og.det.indvendige. tabletter af.maskinen.tørre. . ● Tryk.bryggeenheden.21.ind.i.maskinen.til. anslaget.
  • Página 22 Info:.Hvis.vandfilteret.er.aktiveret,.kommer.   start der.en.meddelelse.om.at.fjerne.filteret.og. Rengøring trykke.på.start 8.igen. Fjern vandfilter start . Påfyld 0,5 l vand + afkalkningsmiddel start Start-knappen.8.blinker.i.forbindelse.med.  . ● Fyld.lunkent.vand.på.den.tomme.vand- de.forskellige.rengøringsprocesser. beholder.11.op.til.markeringen.”0,5l”.og. Tallene.øverst.til.højre.angiver,.hvor.langt. opløs.2.Bosch.afkalkningstabletter.heri. programmet.er.nået. . ● Tryk.på.start.8,.afkalkningsprogrammet. . ● Vandbeholder.11.fyldes.til.”max”. à kører.herefter.i.ca..20.min. . ● Tryk.på.knappen.3. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 23  Rengøringsprogram kører . ● Tryk.på.start.8,.displayet.5.guider.gennem. programmet. Pulverskuffe åbnes Tøm drypbakke . ● Pulverskuffen.18.åbnes.med.et.tryk. Isæt drypbakke Læg Bosch rensetablet i og luk . ● Drypbakken.24.tømmes.og.isættes.igen. skuffen . ● Kaffeudløbet.9.drejes.til.højre,.indtil.det. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ind.i.skuf- falder.hørbart.i.hak. fen.18.og.luk.denne. . ● Stil.en.beholder.til.mindst.1.l.under.mæl- keskummeren.10. Tryk start .
  • Página 24 . ● Til.opbevaring.af.pulverske.14,.mælkerør. . ● Vandbeholderen.11.skylles.og.fyldes.med. 10d.og.slange.10c.aftages.vandbeholde- rent.vand.op.til.markeringen.”max”. ren.11,.og.de.enkelte.dele.anbringes.i.de. . ● Tryk.på.start 8,.rengøringsprogrammet. dertil.beregnede.fordybninger.13. kører.nu.i.ca..3.min.,.maskinen.skylles. Rengøringsprogram kører Vejledningen.har.sit.eget.rum.i.området. omkring.bryggeenheden.21. Tøm drypbakke . ● Dør.19.til.bryggeenhed.åbnes. Isæt drypbakke . ● Placer.den.korte.vejledning.i.det.dertil. . ● Drypbakken.24.tømmes.og.isættes.igen. beregnede.rum.22.. Maskinen.er.nu.atter.klar.til.drift. . ● Luk.igen.døren.til.bryggeenheden.19. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 25 Tilbehør Reklamationsret Følgende.tilbehør.kan.købes.i.handlen.eller. På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års.reklama- hos.kundeservice. tionsret..Købsnota.skal.altid.vedlægges.ved. indsendelse.til.reparation,.hvis.denne.øn- skes.udført.indenfor.retten.til.reklamation.. Ordrenummer Handel Kundeservice Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil.reparationen. Rensetabletter TCZ6001 310575 altid.blive.udført.mod.beregning.. Afkalknings- TCZ6002 310967 Indsendelse til reparation tabletter Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. Vandfilter TCZ7003 467873 kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: Plejesæt TCZ7004 570351 BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,.. 2750.Ballerup,.tlf..44.89.88.10. Mælke- TCZ7009 674992 beholder. Ret.til.ændringer.forbeholdes.
  • Página 26 Kaffen.har.ingen.”crema”. Uegnet.kaffesort. Anvend.en.kaffesort. med.en.større.andel.af. Robustabønner. Bønnerne.er.ikke.friskristet. Benyt.friske.bønner. Formalingsgraden.svarer. Indstil.fin.formalingsgrad. ikke.til.kaffebønnerne. Kaffen.er.”sur”. For.grov.formalingsgrad.eller. Indstil.finere.formalingsgrad. for.groftmalet.kaffepulver. eller.benyt.finere.kaffepulver. Uegnet.kaffetype. Brug.en.lidt.mørkere.ristning. Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline! Telefonnumrene er angivet på de sidste sider i denne vejledning. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 27 Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”bitter”. For.fin.formalingsgrad.eller. Indstil.grovere.formalings- for.finmalet.kaffepulver. grad.eller.benyt.mere.groft- malet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Skift.til.anden.kaffesort. Display.siger. Maskinen.har.en.fejl. Kontakt.venligst.hotline. Fejl Kontakt hotline Vandfilteret.sidder.ikke.fast. Vandfilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandfilteret.lige.og. i.vandbeholderen.11. korrekt. fast.ned.i.vandbeholderens. tilslutning. Display.siger. Vandbeholder.sat.forkert.i.el- Sæt.vandbeholderen.korrekt. Kontroller ler.nyt.vandfilter.ikke.skyllet. i.eller.skyl.vandfilteret.ifølge. vandbeholder ifølge.vejledningen. vejledningen.og.tænd.for. maskinen. Kaffegrumset.er.ikke.kom- Formalingsgraden.er.indstil- Indstil.formalingsgraden.
  • Página 28 Personer.(også.barn).med.reduserte.san- Pleie.og.daglig.rengjøring......41 seevner.eller.mentale.ferdigheter.eller.som. . – Rengjøring.av.melkeskummeren...41 ikke.har.den.erfaringen.og.kunnskapen.som. . – Rengjøre.kokeenheten......42 kreves,.skal.ikke.ta.apparatet.i.bruk..Unntak. Serviceprogram.........43 gjelder.bare.hvis.de.har.tilsyn.eller.har.blitt. . – Rengjøring.av.melkeskummeren...43 forklart.hvordan.apparatet.skal.håndteres. . – Avkalking..........43 av.en.person.som.er.ansvarlig.for.sikkerhe- . – Rengjøring..........44 ten.deres. . – Calc‘n‘Clean...........45 Hold.barn.borte.fra.maskinen..Barn.må. Råd.om.energisparing.......46 være.under.tilsyn.for.å.unngå.at.de.leker. Frostbeskyttelse........46 med.maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 29 Dra.straks.ut.kontakten.dersom.det.oppstår. . 9. . K affeuttak./.kran en.feil. kan.reguleres.i.høyden.og.er.svingbar . 1 0. . H øydejusterbar.og.avtakbar. For.å.unngå.personskader,.må.reparasjoner. av.maskinen,.som.f.eks..utskiftning.av.en. melkeskummer... skadet.nettkabel,.kun.utføres.av.en.repre- (melk./.varmt.vann) sentant.fra.vår.kundeservice. . . a).Øvre.del Maskinen.og.strømkabelen.må.aldri.senkes. . . b).Nedre.del . . c).Slange ned.i.vann..Ikke.putt.fingre.eller.hånden.ned. i.kaffekvernen. . . d).Melkerør . 1 1. Avtakbar.vanntank Maskinen.må.kun.brukes.i.frostfrie.rom. 12.
  • Página 30 Kjære.kaffeelsker, . ● Lukk.opp.lokket.12.på.vannbeholderen. . ● Ta.av.vannbeholderen.11,.skyll.den.og.fyll. gratulerer.med.din.nye.automatiske.es- den.med.friskt,.kaldt.vann..Vær.oppmerk- pressomaskin.fra.Bosch.. som.på.max-merket. Vær.oppmerksom.på.miniveiledningen.som. . ● Sett.vanntanken.11.på.plass.og.trykk.den. er.vedlagt.din.maskin.. helt.ned. Den.kan.oppbevares.i.et.spesielt.oppbe- . ● Lukk.lokket.på.vanntanken.12.igjen. varingsrom.22.slik.at.den.er.lett.tilgjengelig. . ● Fyll.kaffebønner.i. senere. kaffebønnebeholderen.15. . ● Slå.på.strømbryteren.1 O / I,.dermed.lyser. startknappen.8.og.på.skjermen.5.viser. Før du tar maskinen i bruk språkvalgene.
  • Página 31 Betjeningselementer . ● Merkelogoen.lyser.på.skjermen.5..Maski- nen.varmer.seg.opp.og.foretar.en.spyling. Strømbryter O / I av.systemet,.Det.kommer.etter.hvert.litt. vann.ut.av.kaffeuttaket.9..Når.skjermen.5. Med.strømbryteren.1 O / I slås.maskinen. viser.symbolene.for.valg.av.kaffetype.etc.. på.eller.av..Maskinen.utfører.en.automatisk. er.maskinen.klar.til.bruk... spyling.når.den.slås.på.og.av. Ë Í Maskinen.utfører.ingen.spyling.dersom: Espresso . ● den.fortsatt.er.varm.når.den.slås.på. . ● det.ikke.ble.trukket.kaffe.før.maskinen.ble. slått.av. Â Ã À Á Å Æ Kaffemaskinen.er.klar.til.bruk.når.skjermen. 5.viser.de.ulike.valgene.og.knappen.start. 8 lyser.. Info: Denne.automatiske.espressomas- á...
  • Página 32 . ● Trykk.kort.på.knappen.7. Â Ã À Á Å Æ Info Kaffe Melkedrikker Varmtvann På.statuslinje.5a.på.skjermen.5.vises.nav- net.på.drikken.du.har.valgt.og.styrke,.f.eks.. Î .og.mengde,.f.eks..På.valglinje.5b. vises.de.ulike.kaffetypene.du.kan.velge. mellom. Ved.å.trykke.kort.på.knappen.7. igjen.går. Pilene.i.navigeringslinje.5c.viser.i.hvilken. du.tilbake.til.å.vise.kaffealternativene.på. retning.de.øvrige.menynivåene.befinner. skjermen..Dersom.du.ikke.foretar.deg.noe.i. seg. løpet.av.ca.10.sekunder.vil.skjermen.auto- matisk.gå.tilbake.til.å.vise.valg.av.drikke. Du.finner.detaljert.informasjon.i.kapittel. ”Visninger.på.skjermen”. Foreta innstillinger Se.kapitlet.”Menyinstillinger”. Startknappen Ved.å.trykke.på.startknappen.8.starter. maskinen.å.brygge.kaffe.eller.eventuelt.et. service-program. Ved.å.trykke.nok.en.gang.på.startknappen. 8.mens.bryggingen.av.kaffen.pågår.kan.du. stoppe.prosessen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 33 Visninger på skjermen Innstilling av malingsgrad Ved.hjelp.av.dreievelgeren.17.for.malings- Meldinger på skjermen graden.kan.du.stille.hvor.fint.du.ønsker.å. male.kaffebønnene. Skjermen.5.kan.vise.ulike.typer.meldinger. ¡ ¡ Vær forsiktig! Informasjonsmeldinger Finhetsgraden.skal.kun.endres.når.kver- For.eksempel:. nen.arbeider!.Hvis.ikke,.kan.maskinen. skades..Ikke.putt.fingre.eller.hånden.ned.i. kaffekvernen. Vennligst vent . ● Når.kvernen.arbeider.stiller.du.inn.drei- evelgeren.17.slik.du.ønsker.fra.finmalt. (a:.Drei.i.retning.mot.klokka).til.grovmalt. (b:.Drei.i.retning.med.klokka). Beskjeder om å utføre en handling For.eksempel:. Kort skylling melkesystem start ...
  • Página 34 . . =.Ekstra.svak. 2x. . =.Svak . =.Normal. . =.Sterk =.Ekstra.sterk. 2x. Ë Í Mengde (gjelder kun kaffedrikker) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò liten. middels. stor Ë Í Individuell innstilling av væskemengden Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 35 aromaDouble Shot Personlige innstillinger Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- I.menyen.Personlige.innstillinger.kan.det. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. opprettes.inntil.6.brukerprofiler..I.brukerpro- brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. filene.er.de.ønskede.kaffe-.og.varmtvann- smak.og.aroma..TES711.har.derfor.en.spe- stemperaturene.lagret. siell.aromaDouble.Shot-funksjon.i.forbindel- se.med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. Opprette eller endre bruker á halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. . ● Hold.knapp.2. .trykket.i.minst.3.sek- males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. under.. av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- Menyen.vises:. seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. aromastoffer..Funksjonen.aromaDouble. Brukerinnstillinger Shot.kan.velges.for.alle.kaffedrikker.bortsett. Navn 1 start  À Â Ã fra.for. .med.liten.væskemengde,.
  • Página 36 Aktivere brukerprofil . ● Trykk.kort.på.knapp.2. á Menyen.med.brukerprofilene.vises:. Velg bruker . ● For.å.slå.av.barnesikringen.må.du.holde. Robert Navn 2 Navn 3 à temperaturtasten.3. .inne.i.minst.3.sek- under..Nøkkelsymbolet.forsvinner.fra. skjermen.5. . ● Velg.brukerprofil.med.dreievelgeren.6.og. trykk.på.startknappen.8. Menyen.for.valg.av.kaffetype.vises:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Still.inn.kaffetype,.kaffestyrke.osv..(se. kapittel.”Skjerm”.–.”Programvalg”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 37 Menyinstillinger > Språk 3.sek. + . ● Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.du. . ● Hold.knappen.7. inne.i.minst.3.sekunder. velge.ønsket.språk. De.ulike.innstillingsmulighetene.vises.nå.på. > 3.sek. + Forlate profil skjermen.. . ● Med.dette.kan.du.stille.inn.om.de.person- lige.innstillingene.skal.forlates.automa- Innstillinger auto man.. tisk,. .eller.manuelt,. Språk Norsk > Automatisk av om 3.sek. + Kaffe temp. . ● Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.du. Varmtv.
  • Página 38 .og.strøm- bryteren.1.O / I.nede.samtidig.i.minst. telleren.som.viser.når.du.bør.skifte.filter. 5.sekunder..Trykk.på.startknap- Detaljerte.informasjoner.angående.vannfil- pen.8..Nå.er.maskinen.tilbakestilt.til. teret.finnes.i.filtervedlegget. fabrikkinnstillingene. Service - filteret må Hvis.meldingen. Lage kaffe med skiftes .vises.på.skjermen,.eller.senest. kaffebønner etter.2.måneder.har.ikke.lenger.vannfilteret. noen.effekt..Av.hygieniske.grunner.og.for. at.kaffemaskinen.ikke.skal.få.et.kalkbelegg. Denne.helautomatiske.espressomaskinen. (dette.kan.skade.maskinen).skal.filteret. maler.kaffebønnene.hver.gang.den.lager. skiftes. kaffe..Det.bør.helst.brukes.kaffebønneblan- Filter.(TCZ7003).får.du.kjøpt.i.butikker.som. dinger.beregnet.på.espresso-.eller.helau- selger.denne.maskinen.eller.via.Bosch.kun- tomatiske.kaffemaskiner..Kaffebønnene. detjeneste.(467873). bør.oppbevares.kjølig.i.en.lukket.beholder.. Kaffe. b ønnene.kan.males.selv.om.de.er. dypfryste. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 39 Å Viktig:.Fyll.opp.vanntanken.11.hver.dag. . ● Velg.den.ønskede.”Macchiato”. .eller. Æ med.friskt,.kaldt.vann..Du.må.passe.på.at. ”Cappuccino”. .ved.å.dreie.på.dreievel- det.alltid.er.nok.vann.i.vanntanken.11. geren.6.. På.skjermen.5.vises.den.valgte.drik- De.ulike.kaffedrikkene.velges.ved.å.trykke. ken.og.innstillingene.for.kaffestyrke.og. på.de.tilsvarende.knappene.på.skjermen.. kaffemengde.. Ë Í Merk:.Noen.valg.innebærer.at.kaffen.blir. Cappuccino brygget.i.to.porsjoner.rett.etter.hverandre. (se.kapittel.”aromaDouble.Shot”).. Vent.til.prosessen.er.helt.ferdig. À Á Å Æ È É Kaffedrikker uten melk Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. . ● Formvarmet/de.kopp(er).settes.under. kaffeuttaket.9.. Innstillingene.kan.endres.(se.kapittel.”Betje- . ● Velg.den.espresso-.eller.kaffevarianten. ningselementer”),.eller.de.personlige.innstil- du.ønsker.ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6..
  • Página 40 . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.18.for.å.åpne. den. ferdig. . ● Fyll.skuffen.med.maks.2.strøkne.kaffe- skjeer.14.med.malt.kaffe. Info:.Når.maskinen.lager.varm.melk.kan. det.oppstå.pipelyder..Dette.er.normalt.når. ¡ ¡ Vær forsiktig! melkeskummeren.10.benyttes.og.skyldes. Det.må.ikke.fylles.i.hele.kaffebønner.eller. tekniske.årsaker. pulverkaffe.(Nescafé). Tips: For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. . ● Lukk.kaffepulverskuffen.18. bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold.på.minst. . ● Trykk.på.startknappen.8.. 1,5.%. Først.fylles.melken.i.koppen.eller.glasset.. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. Deretter.brygges.kaffen.og.fylles.i.koppen. eller.glasset. melkerester,.melkeskummeren.10.må.der- for.rengjøres.med.lunkent.vann.hver.gang. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. den.har.vært.brukt.(se.kapitlet.om.”Rengjø- melkerester,.melkeskummeren.10.må. ring.av.melkeskummeren”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 41 Lage varmt vann . ● Ta.ut.pulverskuffen.18.og.gjør.den.ren.. ¡ ¡ Forbrenningsfare! Melkeskummeren.10.blir.svært.varm..La. den.avkjøle.seg.etter.bruk.før.du.tar.i.den. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. . ● Sett.en.oppvarmet.kopp.eller.et.glass. under.melkeskummeren.10.. Ê . ● Velg.innstillingen.for.”Varmtvann”. .ved.å. dreie.på.dreievelgeren.6.. . ● Trykk.på.startknappen.8..Varmt.vann.vil. nå.komme.ut.av.melkeskummeren.10.i.ca. . ● Kaffeskjeen.14.og.aromalokket.16.kan. 40.sekunder. vaskes.for.hånd.eller.i.oppvaskmaskin. . ● Ved.å.trykke.en.gang.til.på.startknappen. . ● Oppsamlingsbeholderne.inne.i.maskinen. 8.kan.du.avbryte.prosessen.før.den.er. tørkes.av.eller.støvsuges. ferdig. Viktig:.Dryppeskålen.24.og.kaffegrutbehol- Merk:.Temperaturen.på.varmtvannet.kan.
  • Página 42 . ● Gjør.grundig.rent.inne.i.kaffemaskinen. (se.også.miniveiledningen) med.en.fuktig.klut.og.fjern.eventuelle. I.tillegg.til.det.automatiske.rengjøringspro- kafferester. grammet.skulle.bryggenheten.21.tas.av.for. . ● Tørk.av.kokeenheten.21.og.inne.i.maskinen. rengjøring.i.regelmessige.perioder. . ● Deretter.settes.kokeenheten.21.helt.inn.i. . ● Slå.av.maskinen.med.strømbryteren.1 maskinen.igjen. O / I;.alle.knappelysene.slukkes. . ● Skyv.den.røde.låsemekanismen.21b.helt. . ● Skyv.døråpneren.20.mot.høyre.og.åpne. mot.høyre.og.lukk.døren./.dekslet.19. døren/dekslet.19.til.kokeenheten.21. . ● Skyv.den.røde.låsen.21b.på.kokeenheten. 21.helt.mot.høyre. . ● Trykk.på.den.røde.knappen.21a.og.ta. tak.i.kokeenheten.21.ved.gripetakene. (figur E).og.dra.kokeenheten.forsiktig.ut. av.maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 43 Det.må.under.ingen.omstendigheter.tilset- . ● Tøm.glasset.og.tørk.melkerøret.10d. tes.avkalkingstabletter.eller.andre.avkal- utvendig. kingsmidler.i.skuffen.for.kaffepulver.18! I.tillegg.skal.melkesystemet.renses.grun- Spesialutviklede avkalkingsmidler og dig.regelmessig.(i.oppvaskmaskin.eller.for. rengjøringstabletter får du i butikker hånd). som forhandler denne maskinen eller via Bosch kundetjeneste. Avkalking Varighet:.ca..30.minutter. I.butikker Bestillingsnr Kundetjeneste Rengjøring og service Rengjørings- TCZ6001 310575 Avkalking start ...
  • Página 44 8.igjen.   start Rengjøring Fjern vannfilter start  0,5 l vann + avkalkingsmiddel start  . ● Fyll.opp.vanntanken.11.med.lunkent.vann. Under.rengjøringsprosessen.blinker.start- til.merket.”0,5l”,.og.løs.opp.2.Bosch.av- knappen.8..Tallene.øverst.til.høyre.viser. kalkingstabletter.i.vannet. hvor.langt.prosessen.er.kommet.. . ● Trykk.på.startknappen.8,.avkalkingspro- . ● Fyll.opp.vanntanken.11.til.max-merket. à grammet.starter.og.varer.i.ca.20.minutter. . ● Trykk.på.knapp.3. Avkalkingsprogram pågår Rengjøring start ...
  • Página 45 Rengjøringsprogram pågår . ● Trykk.på.startknappen.8,.skjermen.5. viser.deretter.framdriften.i.programmet. Åpne pulverskuff Tøm dryppeskålen . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.18.for.å.åpne. Sett på plass dryppeskålen den. . ● Tøm.dryppeskålen.24.og.sett.den.på. Legg inn en Bosch igjen. rengjøringstablett og lukk . ● Sving.kaffeuttaket.9.mot.høyre.til.det.klik- skuffen ker.på.plass. . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. . ● Sett.en.beholder.på.minst.1.l.under.mel- lukk.skuffen.18.
  • Página 46 . ● Trykk.på.startknappen.8.for.å.starte. . ● Hvis.du.vil.lagre.kaffeskjeen.14,.melke- rengjøringsprogrammet..Det.varer.i.ca.3. røret.10d.og.slangen.10c,.tar.du.ut.vann- minutter.og.skyller.maskinen. tanken.11.og.setter.delene.inn.i.de.dertil. Rengjøringsprogram pågår passende.fordypningene.13. Tøm dryppeskålen Miniveiledningen.kan.lagres.i.et.eget.rom. Sett på plass dryppeskålen ved.kokeenheten.21. . ● Tøm.dryppeskålen.24.og.sett.den.på. . ● Åpne.døren/dekslet.19.til.kokeenheten. igjen. . ● Plasser.miniveiledningen.i.det.hertil.til- Maskinen.er.nå.klar.til.bruk.igjen. tenkte.oppbevaringsrommet.22. . ● Lukk.døren.til.bryggeenheten 19.igjen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 47 Tilbehør Garanti Tabellen.nedenfor.viser.tilgjengelig.tilbehør. For.dette.apparatet.gjelder.de.garantibe- du.kan.kjøpe.enten.i.butikker.som.fører. tingelser.som.er.oppgitt.av.vår.representant. denne.maskinen.eller.via.Bosch.kundetje- i.de.respektive.land..Detaljer.om.disse. neste.kundetjeneste. garantibetingelsene.får.du.ved.å.henvende. deg.til.elektrohandelen.der.du.har.kjøpt. I.butikken Bestillingsnr Kundetjeneste apparatet..Ved.krav.i.forbindelse.med.ga- Rengjørings- TCZ6001 310575 rantiytelser,.er.det.nødvendig.å.legge.fram. tabletter kvittering.for.kjøpet.av.apparatet. Avkalkings- TCZ6002 310967 Det.tas.forbehold.om.endringer. tabletter Vannfilter TCZ7003 467873 Reng- TCZ7004 570351 jørings. s ett Melkebehol- TCZ7009 674992 der.(isolert) Avfallshåndtering Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med.
  • Página 48 Det.er.mye.kalkavleiringer.i. Kaffemaskinen.må.avkalkes. maskinen. Kaffen.får.ikke.noe.”Crema”. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bruk.en.kaffetype.med. til.bruk.med.kaffemaskinen. en.større.andel.Robusta. kaffebønner. Kaffebønnene.er.ikke. Bruk.kaffebønner.som.er. nybrente. nybrent. Malingsgraden.er.ikke.tilpas- Still.inn.malingsgraden.på. set.kaffebønnene. finmalt. Hvis problemer ikke lar seg løse skal du ringe hjelpelinjen! Telefonnumrene står på de siste sidene i veiledningen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 49 Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”sur”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.finere. for.grov.maling,.eller.det.fer- maling.eller.bruk.ferdigmalt. digmalte.kaffepulveret.som. kaffe.som.er.finere.malt. benyttes.er.for.grovt.malt. Kaffesorten.er.uegnet. Bruk.en.mørkere.brent. kaffesort. Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.gro- for.fin.maling,.eller.det.fer- vere.maling.eller.bruk.fer- digmalte.kaffepulveret.som. digmalt.kaffe.som.er.grovere. benyttes.er.for.finmalt. malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser. Det.har.oppstått.en.feil. Ta.kontakt.med.hotline... Feil Ring hotline Vannfilteret.holder.ikke.i. Vannfilteret.er.ikke.festet.på. Sett.vannfilteret.rett.ned.i.
  • Página 50 Personer.(även.barn).med.nedsatt.fysisk. Skötsel.och.daglig.rengöring.....63 eller.psykisk.förmåga,.eller.med.bristande. . – Rengöra.mjölksystemet......63 erfarenhet.eller.kunskap.får.inte.hantera. . – Rengöring.av.bryggenhet.......64 apparaten.om.de.inte.är.under.uppsikt.eller. Serviceprogram.........65 har.fått.instruktioner.om.hur.apparaten.an- . – Rengöra.mjölksystemet......65 vänds.av.en.person.som.ansvarar.för.deras. . – Avkalkning..........65 säkerhet.. . – Rengöring..........66 Håll.barn.borta.från.maskinen..Ha.barn. . – Calc‘n‘Clean...........67 under.uppsikt.för.att.förhindra.att.de.leker. Tips.för.att.spara.energi......68 med.maskinen. Frostskydd..........68 Dra.ut.nätkontakten.direkt.vid.fel. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 51 För.att.undvika.risker.får.endast.vår.kund- . 1 0. . M jölkskummare service.reparera.maskinen,.t.ex..byta.ut.en. som.kan.justeras.på.höjden.och.tas.av. skadad.kabel.. (mjölk./.hett.vatten) Doppa.aldrig.maskinen.eller.nätkabeln.i. . . a).Överdel vatten. . . b).Underdel Ta.inte.med.händerna.i.kvarnen. . . c).Slang Utrustningen.får.endast.användas.i.frostfria. . . d).Mjölkrör. . 1 1. Borttagbar.vattentank utrymmen. 12. Lock.vattentank ¡ ¡ Risk för skållning! 13. . F örvaringsfack Mjölkskummaren.10.för.mjölk./.hett.vatten.
  • Página 52 Bästa.kaffeälskare,.. . ● Fäll.upp.locket.till.vattentanken.12. . ● Ta.bort.vattentanken.11.diska.ur.och.fyll. vi.gratulerar.till.köpet.av.den.denna.helauto- på.med.färskt,.kallt.vatten..Observera. matiska.espressomaskinen.från.Bosch. markeringen.”max”. Läs.också.den.förkortade.bruksanvisningen. . ● Sätt.på.vattentanken.11.rakt.och.tryck. som.bifogats... försiktigt.ner.den. Den.kan.förvaras.i.ett.speciellt.förvarings- . ● Stäng.locket.till.vattentanken.12.igen. fack.22.tills.nästa.gång.den.behövs. . ● Fyll.bönbehållaren.15.med.kaffebönor. . ● Tryck.på.strömbrytaren.1 O / I,.knappen.8 start.tänds.och.på.displayen.5.visas.olika. Före första användningen språk. < > . ● Med.valknapparna.4.
  • Página 53 Reglage Ë Í Espresso Strömbrytare O / I Apparaten.sätts.på.och.stängs.av.med.nät- Â Ã À Á Å Æ strömbrytaren.1 O/I..Den.spolar.automatiskt. när.den.sätts.på.och.stängs.av. Apparaten.spolar.inte,.om: Info: Den.helautomatiska.espresso- . ● den.fortfarande.är.varm.när.man.sätter. maskinen.programmeras.med.standard- på.den. inställningar.för.optimal.användning.vid. . ● kaffe.tappats.av.innan.avstängningen. tillverkningen..Apparaten.stängs.av.automa- tiskt.efter.1.timme.(se.kapitel.”Menyinställ- Maskinen.är.färdig.att.användas.när.sym- Auto Off om ningar”.–.” ”). bolerna.för.dryckesval.och.knappen.8.start. lyser.på.displayen.5.. Observera: När.maskinen.används.första.
  • Página 54 Â Ã À Á Å Æ Info-meny Antal kaffe Ant mjölkdryck hett vatten I.statusraden.5a.på.displayen.visas.nam- net.på.dryckestypen.samt.inställningen.av. styrka.t.ex.. .och.mängden.t.ex.. Î I.urvalsraden.5b.visas.symbolerna.för. Genom.att.trycka.kort.igen.på.knappen.. dryckesurvalet. .kommer.man.tillbaka.till.valet.av.dryck.. Pilarna.på.navigeringsraden.5c.visar.i.vilken. Har.det.gått.ca..10.sekunder.utan.någon. riktning.det.fortfarande.finns.menynivåer. tryckning,.återgår.maskinen.automatiskt.till. dryckesurval. Ytterligare.utförligare.information.finns.i. Göra inställningar kapitlet.”Displayvisningar”. Se.kapitel.”Menyinställningar”. Startknapp Genom.att.trycka.på.knapp.8.start.startas. tillagningen.av.dryck.eller.genomförs.ett. serviceprogram. Genom.att.trycka.igen.på.knapp.8.start.när. dryck.tillagas.går.det.att.stoppa.tillagningen. i.förtid.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 55 Displayvisningar Inställning av malningsgrad Det.går.att.ställa.in.önskad.malningsgrad. Displaymeddelanden för.det.malda.kaffet.med.vredet.17.för.in- ställning.av.malningsgrad. På.displayen.5.viss.olika.meddelanden.. ¡ ¡ Varning! Information Ställ.endast.in.malningsgraden.när.kvarnen. Till.exmpel:. går!.I.annat.fall.kan.maskinen.skadas..Ta. inte.med.händerna.i.kvarnen. Var god vänta . ● Ställ.in.kvarnen.när.den.går.med.vredet. 17,.från.fin.malning.(a:.Vrid.moturs).till. grövre.malning.(b:.Vrid.medurs).och. tvärtom.till.önskad.malningsgrad.. Uppmaningar att agera Till.exmpel:. Kort spolning mjölksystem start  Info: Den.nya.inställningen.märks.först.vid. den.andra.eller.tredje.koppen.kaffe. Tips: Ställ.in.en.finare.malningsgrad.för. mörkrostade.bönor.och.en.grövre.malnings- grad.för.mer.lättrostade.bönor..
  • Página 56 Espresso . . =.Mycket.mild. 2x. . =.Mild . =.Normal. . =.Stark =.Mycket.stark. 2x. Påfyllnadsmängd Ë Í Espresso (endast för kaffedrycker) Î Ð Ò Î Ð Ò Liten. Medel. Stor Välj en påfyllnadsmängd Ë Í Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 57 aromaDouble Shot Personlig anpassning Ju.längre.kaffet.bryggs,.desto.fler.bittra. I.menyn.Personlig.anpassning.kan.upp.till. ämnen.och.oönskade.aromer.lösgörs..Det. 6.användarprofiler.skapas..I.användarprofi- påverkar.smaken.negativt.och.gör.kaffet. lerna.har.de.önskade.kaffe-.och.hetvatten- mer.svårsmält..Så.för.extra.starkt.kaffe.har. temperaturerna.sparats. TES711.en.speciell.aromaDouble.Shot- funktion..När.hälften.av.drycken.är.klar.mals. Skapa eller ändra användare á nytt.kaffe.och.en.ny.bryggning.påbörjas.så. . ● Håll.knappen.2. .intryckt.i.minst.3.sek- att.endast.aromatiska.dofter.uppstår..Funk- under.. tionen.aromaDouble.Shot.kan.endast.väljas. Menyn.visas:. À för.kaffedrycker.förutom. .med.en.liten. Â Ã påfyllnadsmängd,. .och. Användarinställningar Namn 1 start  Välj en påfyllnadsmängd Î...
  • Página 58 . ● Inställningarna.har.sparats. Aktivera användarprofil á . ● Tryck.kort.på.knappen.2. Menyn.med.användarprofilen.visas: Välj användare . ● För.att.deaktivera.barnlåset,.håll.knappen. à .nedtryckt.minst.3.sekunder,.nyckeln. Robert Namn 2 Namn 3 på.displayen.5.försvinner.igen. . ● Välj.en.användarprofil.med.vredet.6.. Tryck.på.knappen.8 start. Menyn.för.dryckesurval.visas: ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert . ● Ställ.in.dryck,.kaffestyrka.osv... (se.kapitlet.”Display”.–.”Val.av.program”). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 59 Menyinställningar > Språk 3.sek. + . ● Genom.att.man.vrider.på.vredet.6.går.det. . ● Håll.knappen.7. .nedtryckt.minst.3.sek. att.välja.det.önskade.språket. Nu.visas.de.olika.inställningsmöjligheterna.. > 3.sek. + Lämna profil Med.denna.går.det.att.ställa.in.om.anpass- Inställningar auto ningen.skall.lämnas.automatiskt. .eller. Språk Svenska manuellt. Kaffetemp. > Auto Off om 3.sek. + Varmv. temp. . ● Genom.att.vrida.på.vredet.6.går.det.att. ställa.in.det.tidsintervall,.efter.vilken.ap- paraten.automatiskt.stängs.av.efter.den.
  • Página 60 Fabriksinställn. 3.sek. + De.egna.inställningarna.kan.raderas.och. fabriksinställningarna.aktiveras.igen. . ● Tryck.på.knappen.8.start.för.att.aktivera. fabriksinställningen. Info: När.filtret.sköljs.aktiveras.samtidigt. Info:.Maskinen.kan.också.återställas.ma- inställningen.för.att.visa.filterbyte.. nuellt.till.fabriksinställningarna.med.knapp- kombination..Maskinen.måste.stängas.av. Utförlig.information.om.vattenfiltret.finns.i.de. helt. bifogade.filteranvisningarna. < > . ● Tryck.samtidigt.på.knapparna.4. .och. Service - Byt filter Efter.angivelsen. samt.strömbrytaren.1.O / I.och.håll.ned- eller.senast.efter.2.månader.har.filtret.ingen. tryckt.minst.5.sekunder..Tryck.på.knapp.8. start.fabriksinställningarna.är.aktiverade. verkan.mer..Av.hygieniska.skäl.samt.för.att. maskinen.inte.ska.kalka.igen.(maskinen. igen. kan.gå.sönder).ska.filtret.bytas.ut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 61 Bryggning med Kaffet.förbryggs.och.rinner.ner.i.koppen/ kopparna.. kaffebönor Tillaga dryck med mjölk Den.här.helautomatiska.espressomaskinen. Maskinen.måste.vara.färdig.att.användas. mal.nytt.kaffe.för.varje.bryggning..Använd. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.på.mjölkskumma- helst.espresso-.eller.bönblandningar.för. ren.10.i.behållaren.med.mjölk. automatiska.maskiner..För.att.kvaliteten. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. skall.vara.optimal,.förvara.bönorna.svalt. hör.att.det.klickar.till. och.förslutet.eller.djupfryst..Det.går.även.att. . ● Ställ.förvärmd.kopp.eller.glas.under.kaf- mala.kaffebönorna.när.de.är.djupfrysta. feutloppet.9.och.mjölkskummaren.10. . ● Välj.önskad.”Macchiato”. .eller.”Cappuc- Å Æ Viktigt:.Fyll.vattentanken.11.med.färskt,. cino”. .genom.att.vrida.på.vredet.6.. kallt.vatten.varje.dag..Det.skall.alltid.vara. På.displayen.5.visas.den.valda.drycken. tillräckligt.med.vatten.i.vattentanken.för.att.
  • Página 62 . ● Tryck.på.knappen.8.start,.mjölkskum. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.på.mjölkskumma- (under.ca..40.sek.).eller.varm.mjölk.(un- ren.10.i.behållaren.med.mjölk. der.ca..60.sek.).rinner.från.utloppet.på. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. mjölkskummaren.10. hör.att.det.klickar.i.sitt.läge. . ● Genom.att.trycka.ingen.på.knappen.8. . ● Ställ.förvärmd.kopp.eller.glas.under.kaf- start.går.det.att.stoppa.proceduren.i. feutloppet.9.och.mjölkskummaren.10.. förtid. . ● Öppna.pulverfacket.18.genom.att.trycka. . ● Fyll.i.maximalt.2.strukna.pulverskedar.14. Info:.När.varm.mjölk.tillagas.kan.pipande. med.kaffepulver. ljud.höras..Det.beror.på.att.ånga.för.mjölk- skummningen.10.pressas.igenom.små.hål. ¡ ¡ Varning! och.därmed.uppstår.dessa.ljud. Fyll.endast.på.malet.kaffe,.alltså.inga.bönor. eller.lösligt.kaffe. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 63 Tips: För.att.mjölkskumskvaliteten.skall.bli. . ● Skölj.endast.vattentanken.11.och.bryg- optimal.är.det.lämpligast.att.använda.kall. genheten.21.med.vatten. mjölk.med.en.fetthalt.på.1,5.%. . ● Panelen.droppskålarna.23.får.endast. torkas.av.försiktigt.med.en.fuktig.trasa.. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. Diska den inte i diskmaskinen. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. . ● Ta.bort.nedställningsytan.25..Dra.ut. ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. droppskålen.24.med.kaffesumpbehålla- ren.26.framåt,.töm.och.rengör..Alla delar ”Rengöra.mjölksystemet”). kan också diskas i maskin. . ● Ta.bort.och.rengör.pulverfacket.18. Hetta upp vatten ¡ ¡...
  • Página 64 . ● Rengör.apparaten.noggrant.invändigt. med.en.fuktig.trasa.och.ta.bort.eventuella. Rengöring av bryggenhet kafferester.. (se.även.förkortade.anvisningar) . ● Låt.bryggenheten.21.och.maskinen.torka. Förutom.det.automatiska.rengöringspro- invändigt. grammet.bör.bryggenheten.21.tas.ut.för.att. . ● Sätt.i.bryggenheten.21.till.stopp. rengöras.med.jämna.mellanrum. . ● Skjut.den.röda.spärren.21b.så.långt.det. . ● Stäng.av.helt.med.strömbrytaren.1.O / I,. går.åt.höger.och.stäng.luckan.19. ingen.knapp.lyser. . ● Skjut.lucköppnaren.20.åt.höger.och.öpp- na.luckan.19.till.bryggenheten.21. . ● Skjut.den.röda.spärren.21b.på.bryggen- heten.21.så.långt.det.går.åt.vänster. . ● Tryck.på.den.röda.tryckknappen. 21a.och.ta.tag.i.bryggenheten.21.i. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 65 Serviceprogram Rengöra mjölksystemet Tid:.ca.1.minut. Tips:.Se.även.förkortade.anvisningar.i.för- varingsfacket.22. Rengöring och service Kort spolning Med.vissa.mellanrum.visas.på.displayen.5.   start mjölksystem antingen. Kort spolning mjölksystem eller Calc‘n‘clean Service - avkalkning eller Service - rengör eller Service - Calc‘n‘Clean. Då.bör.maskinen.rengöras.eller.kalkas.av. Mjölksystemet.10.kan.förrenas.automatiskt. utan.dröjsmål.med.motsvarande.program.. Avkalkning à Alternativt.kan.rutinerna. .och. . ● Tryck.på.knappen.3. Rengör Kort spolning mjölksystem .sammanfattas.med.funktionen.
  • Página 66   start Ta bort filter start Rengör  Fyll i 0,5 l vatten + avkalkning start  . ● Fyll.i.ljummet.vatten.i.den.tomma.vat- tentanken.11.upp.till.markeringen.”0,5l”. Under.de.enskilda.avkalkningsstegen.blin- och.lös.upp.2.Bosch.avkalkningstabletter. kar.knappen.8.start..Sifforna.uppe.till.höger. i.vattnet. visar.hur.långt.proceduren.har.kommit. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.avkalknings- . ● Fyll.vattentanken.11.upp.till.”max”. à programmet.går.nu.ca..20.minuter.. . ● Tryck.på.knappen.3. Avkalkningsprogram igång Rengör start ...
  • Página 67 Öppna pulverfack Calc‘n‘Clean start  . ● Öppna.pulverfacket.18.genom.att.trycka. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.displayen.5. guidar.dig.genom.programmet. Lägg i Bosch rengöringstablett och stäng facket Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.och. stäng.facket.18. . ● Töm.droppskålen.24.och.sätt.i.den.igen. . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du.hör. Tryck på start att.det.klickar.till. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- .
  • Página 68 För att undvika skador genom frost genom.strömavbrott,.gör.på.följande.sätt: vid transport och lagring, måste ma- . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.på.friskt. skinen dessförinnan tömmas helt. vatten.upp.till.markeringen.”max”. . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- Se.kapitlet.”Menyinställningar”. ”Transportsäkr.” grammet.går.nu.ca..3.minuter.och.sköljer. –. maskinen. Rengöringsprogram igång Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Töm.droppskålen.24.och.sätt.i.den.igen. Maskinen.är.färdig.att.användas.igen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 69 Förvaring tillbehör Tillbehör Den.helautomatiska.espressomaskinen. Följande.tillbehör.finns.i.handeln.och. har.speciella.fack.för.att.förvara.tillbehörs- kundtjänsten. delar.och.de.förkortade.anvisningarna.i. maskinen. Beställnings- . ● För.att.förvara.pulversked.14,.mjölkrör. nummer Handel Kundtjänst 10d.och.slang.10c.tas.vattentanken.11. Rengörings- TCZ6001 310575 bort.och.delarna.sätts.in.i.de.formade. tabletter fördjupningarna.13. Avkalknings- TCZ6002 310967 De.förkortade.anvisningarna.har.ett.eget. tabletter fack.i.sektionen.med.bryggenheten.21. Vattenfilter TCZ7003 467873 . ● Öppna.luckan.19.till.bryggenheten. . ● Sätt.in.den.kortfattade.anvisningen.i.det. Skötselset TCZ7004 570351 härför.avsedda.facket.22..
  • Página 70 Maskinen.är.starkt. Avkalka.maskinen. igenkalkad. Kaffet.har.ingen.”crema”. Olämplig.kaffesort. Använd.kaffesorter.med.en. hög.andel.robustabönor. Bönorna.inte.längre. Använd.färska.bönor. nyrostade. Malningsgraden.är.inte.an- Ställ.malningsgraden.på.fin. passad.till.kaffebönorna. Om det inte går att åtgärda problem, tveka inte att ringa till vår hotline! Telefonnumren finns på de båda sista sidorna i anvisningen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 71 Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Kaffet.är.för.”surt”. Malningsgraden.är.för.grovt. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. finare.eller.använd.finare. för.grovt. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Använd.mörkare.rostning. Kaffet.är.för.”bittert”. Malningsgraden.är.för.fint. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. grövre.eller.använd.grövre. för.fint. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Byt.kaffesort. Displayangivelse.. Fel.i.maskinent. Ring.till.vår.hotline. Störning Ring till hotline Vattenfiltret.hålls.inte.i. Vattenfiltret.är.inte.fastsatt. Se.till.att.du.håller.vatten- på.rätt.sätt. filtret.akt.och.tryck.fast.det. .
  • Página 72 Hoito.ja.päivittäinen.puhdistus....85 aistinvaraiset.tai.henkiset.kyvyt.eivät.riitä. . – Maitojärjestelmän.puhdistaminen..86 laitteen.turvalliseen.käyttöön.tai.joilta.puut- . – Keittoyksikön.puhdistaminen....86 tuu.riittävä.kokemus.ja.riittävät.tiedot,.paitsi. Huolto-ohjelmat.........87 siinä.tapauksessa,.että.he.käyttävät.tätä. . – Maitojärjestelmän.puhdistaminen..88 laitetta.valvonnan.alaisina.tai.mikäli.heidän. . – Kalkinpoisto..........88 TURVALLISUUDESTAAN.vastuussa.oleva. . – Puhdistus..........89 henkilö.on.opettanut.heille.laitteen.käytön.. . – Calc‘n‘Clean...........90 Pidä.lapset.etäällä.laitteesta..Varmista,.että. Energiansäästöohjeita.......91 lapset.eivät.leiki.tällä.laitteella. Jäätymissuoja..........91 Vedä.verkkopistoke.pistorasiasta.heti.jos. Jätehuolto..........92 laitteessa.ilmenee.toimintahäiriöitä. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 73 Laitteen.korjauksen,.esimerkiksi.sen.vial- . 9. Kahvin.ulostulo. lisen.johdon.vaihtamisen,.saa.tehdä.vain. . . korkeussäädettävä.ja.käännettävä . 1 0. . K orkeussäädettävä.ja.irrotettava. meidän.valtuuttamamme.asiakaspalvelu,. jotta.vältytään.mahdollisilta.vaaratilanteilta. maidonvaahdotin. Laitetta.tai.verkkojohtoa.ei.saa.missään. (maito./.kuumavesi) tapauksessa.upottaa.veteen. . . a).Yläosa Älä.tartu.käsin.kahvimyllyyn. . . b).Alaosa . . c).Letku Käytä.laitetta.ainoastaan.sisätiloissa. . . d).Maitoputki ¡ ¡ Palovammojen vaara!! 11 Irrotettava.vesisäiliö Maidon./.kuuman.veden.vaahdotussuutin.10 12.
  • Página 74 Hyvä.kahvin.ystävä! . ● Vedä.verkkopistokkeen.johtoa.johtoloke- rosta.27.ja.työnnä.pistoke.pistorasiaan.. Olet.tehnyt.hyvän.päätöksen.ostamalla. Pituutta.voidaan.säätää.työntämällä.joh- tämän.täysautomaattisen.Bosch.espresso-/ toa.sisäänpäin.tai.vetämällä.ulos..Aseta. kahvinkeittimen. laite.niin.että.sen.takasivu.on.esim..pöy- Lue.myös.oheinen.pikaohje..Se.voidaan. dän.reunan.yläpuolella.ja.voit.joko.vetää. säilyttää.erillisessä.säilytyslokerossa.22. johtoa.alaspäin.tai.työntää.ylöspäin. seuraavaa.käyttökertaa.varten. . ● Käännä.vesisäiliön.12.kansi.ylös. . ● Irrota.vesisäiliö.11,.huuhtele.ja.täytä.puh- taalla,.kylmällä.vedellä..Huomaa.täyttö- Ennen ensimmäistä määrän.merkintä.”max”.jota.ei.saa.ylittää. käyttöä . ● Aseta.vesisäiliö.11.pystysuorassa.asen- nossa.paikalleen.ja.paina.alas. Yleistä . ● Sulje.vesisäiliön.12.kansi. Käytä.vain.puhdasta,.kylmää.ja.hiilihapotonta. . ● Täytä.papusäiliöön.15.kahvipapuja. vettä.ja.mieluiten.kahvipapuja,.jotka.on.tar- .
  • Página 75 Laitteen osat . ● Tuotemerkin.logo.näkyy.näytöllä.5..Laite. kuumenee.ja.huuhtelee.itsensä,.kahvin. Virtakytkin O / I ulostulokohdasta.9.tulee.hieman.vettä.. Kun.näytöllä.5.näkyvät.valmistustavan. Laite.kytketään.päälle.tai.pois.päältä.virta- valintakuvakkeet,.laite.on.käyttövalmis... kytkimellä.1 O / I..Laite.huuhtelee.itsensä. automaattisesti,.kun.se.kytketään.päälle.ja. Ë Í pois.päältä. Espresso Laite.ei.huuhtele,.jos: . ● se.on.käynnistettäessä.vielä.lämmin. Â Ã À Á Å Æ . ● laitteesta.ei.ole.otettu.kahvia.ennen. poiskytkemistä. Laite.on.käyttövalmis.kun.näytöllä.5.palavat. Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on. juoman.valinnan.ja.käynnistyspainikkeen.8.
  • Página 76 Â Ã À Á Å Æ Info-valikko Kahvit Maitojuomat Kuuma vesi Näytön.tilarivillä.5a.näkyy.juoman.nimi.sekä. juoman.vahvuus,.esim.. .ja.määrä.esim..Valintarivillä.5b.näkyvät.juoman.valintaa. Î osoittavat.kuvakkeet. Navigointirivillä.5c.näkyvät.nuolet.osoit- Painamalla.uudelleen.lyhyesti.painiketta. tavat,.missä.suunnassa.on.vielä.muita. 7... voit.siirtyä.takaisin.juomien.valintatilaan.. valikkotasoja. Jos.mitään.painiketta.ei.ole.painettu.noin.10. sekunnin.kuluessa,.laite.palaa.automaatti- Tarkempia.tietoja.voit.lukea.luvusta. sesti.takaisin.juomien.valintatilaan. ”Näytöt”. Asetustoimenpiteet Painike start Katso.luku.”Valikkoasetukset”. Juomien.valmistus.tai.huolto-ohjelma.. käynnistetään.painamalla.käynnistyspaini- ketta.8.start. Painamalla.uudelleen.. k äynnistyspainiketta. 8.start juoman.valmistumisen.aikana. voidaan.juoman.valmistus.pysäyttää. ennenaikaisesti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 77 Näytöt Jauhatuskarkeuden asetus Kahvijauheen.karkeutta.voidaan.sää- Näytön ilmoitukset tää.kierrettävällä.jauhatuskarkeuden. valitsimella.17. Näytöllä.näkyvät.ilmoitukset. ¡ ¡ Varoitus! Informoivat tiedot Säädä.kahvin.karkeutta.vain.kahvimyllyn.ol- Esimerkiksi:. lessa.käynnissä!.Muussa.tapauksessa.laite. voi.vaurioitua..Älä.tartu.käsin.kahvimyllyyn. Odota . ● Säädä.kahvimyllyn.ollessa.käynnissä. haluamasi.kahvijauheen.karkeus.kiertä- mällä.valitsimen.17.asentoa.hienon.jau- hatuskarkeuden.(a:.kierrä.vastapäivään). ja.karkean.jauhatuskarkeuden.(b:.kierrä. myötäpäivään).välillä.. Kehoitus toimenpiteiden suorittamiseen Esimerkiksi:. Lyhyt huuhtelu maitojärjest. start  Info:.Uusi.asetus.on.huomattavissa.vas- ta.toisen.kahvikupillisen.valmistumisesta. lähtien. Vihje:.Valitse.tummaksi.paahdetuille.pavuil- le.hienompi.jauhatuskarkeus,.vaaleammille.
  • Página 78 . . . aromaDouble.Shot Espresso . . =.Erittäin.mieto. . =.Mieto . =.Normaali. =.Vahva =.Erittäin.vahva. 2x. Ë Í Määrä (koskee vain kahvijuomia) Espresso Î Ð Ò Î Ð Ò pieni. keskisuuri. suuri Ë Í Oman täyttömäärän asetus Espresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 79 aromaDouble Shot Yksilöllistäminen Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. Yksilöllistämisvalikossa.voidaan.luoda.enin- enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- tään.6.käyttäjäprofiilia..Käyttäjäprofiileihin. toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin. tallennetaan.kahvin.ja.kuuman.veden.halu- makuun.ja.terveellisyyteen..TES711:ssa. tut.lämpötilat. on.erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. aromaDouble.Shot-toiminto..Kun.määrästä. Käyttäjän luominen tai muuttaminen á on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhe- . ● Pidä.painiketta.2. .painettuna.vähintään. taan.ja.kahvi.valmistetaan.siten,.että.vain. 3.sekunnin.ajan.. täyteläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautu- Näkyviin.tulee.valikko:. vat..aromaDouble.Shot-toiminto.voidaan. À valita.kaikille.kahvijuomille,.paitsi. -ase- Käyttäjäasetukset  tukselle.pienillä.täyttömäärillä.sekä. -.ja. Nimi 1 start  à -asetuksille.
  • Página 80 . ● Paina.painiketta.2. . ● Asetukset.on.tallennettu. Käyttäjäprofiilin haku á . ● Paina.lyhyesti.painiketta.2. Käyttäjäprofiilien.valikko.tulee.näkyviin:. . ● Lapsilukitus.kytkeytyy.pois.päältä.kun.pai- Valitse käyttäjä à niketta.3. .painetaan.vähintään.3.sekun- nin.ajan,.avainkuvake.häviää.näytöltä.5. Robert Nimi 2 Nimi 3 . ● Valitse.kiertovalitsimella.6.haluamasi. käyttäjäprofiili.ja.paina.painiketta.8 start. Juomien.valintavalikko.tulee.näkyviin:. ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 81 Valikkoasetukset > Kuum.ved. lämpöt. 3.s + . ● Lämpötilaa.voidaan.säätää.kiertämällä. . ● Pidä.painiketta.7... painettuna.vähintään. kiertovalitsinta.6..Asetus.koskee.kaikkia. 3.sek..ajan. valmistustapoja.paitsi.henkilökohtaisia. Näytölle.tulevat.eri.asetusmahdollisuudet. asetuksia.kohdassa.”Yksilöllistäminen”. > Kieli 3.s + Asetukset . ● Kiertämällä.kiertovalitsinta.6.voidaa.valita. Kieli Suomi haluttu.kieli. Kahvin lämpöt. > Poistu profiilista 3.s + Kuum.ved. lämpöt. . ● Tässä.voidaan.asettaa,.halutaanko.yksi- löllisistä.asetuksista.poistua.automaatti- autom.
  • Página 82 . ● Tehdasasetukset.palautetaan.painamalla. käynnistyspainiketta.8.start. Info: Kun.suodatin.huuhdotaan,.aktivoituu. samalla.asetus.suodattimen.vaihdon.näyt- Info:.Laite.voidaan.palauttaa.tehdasase- töä.varten.. tuksiin.myös.käsivaraisesti.näppäinyhdis- telmää.käyttäen..Laitteen.täytyy.tällöin.olla. Vedensuodatin.on.kuvattu.tarkemmin.ohei- täydellisesti.poiskytkettynä. sessa.suodattimen.käyttöohjeessa. < > . ● Pidä.painikkeita.4. .ja. .sekä.virtakyt- Huolto - vaihda kintä.1.O / I.samanaikaisesti.painettuina. Kun.näytöllä.näkyy. suodatin tai.viimeistään.2.kuukauden. vähintään.5.sekunnin.ajan..Paina.paini- kuluttua.on.suodattimen.vaikutus.hei- ketta.8.start,.tehdasasetukset.aktivoituvat. kentynyt..Hygienisistä.syistä.ja.laitteen. jälleen. kalkkeutumisen.estämiseksi.suodatin.on. vaihdettava.(laite.voi.muussa.tapauksessa. vahingoittua).. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 83 Kahvin valmistaminen . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. Kahvi.valmistuu.ja.valuu.kuppiin. pavuista (kuppeihin). Espresso-/kahviautomaatti.jauhaa.tuo- Juomien valmistus maidon kanssa reen.kahvin.jokaisella.keittokerralla..Käytä. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. laitteessa.mieluiten.espresso-.tai.kahvi- . ● Aseta.maidonvaahdottimen.10.maitoputki. 10d.maitosäiliöön. automaatteihin.tarkoitettuja.sekoituksia.. Kahvipavut.on.suositeltavaa.joko.säilyttää. . ● Käännä.kahvin.ulostulokohta.9.oike- alle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. viileässä.paikassa,.suljetussa.astiassa.tai. pakastaa..Kahvipavut.voidaan.jauhaa.myös. paikalleen. pakastettuina. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.kahvin. ulostulokohdan.9.ja.maidon.vaahdottimen. Tärkeää:.Lisää.vesisäiliöön.11.päivittäin.rai- 10.alle. kasta,.kylmää.vettä..Vesisäiliössä.tulee.aina. . ● Valitse.haluamasi.juoma.”Macchiato”. Å...
  • Página 84 . ● Sulje.kahvijauhelaatikko.18. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start.. ¡ ¡ Varoitus! Laite.pumppaa.ensin.maidon.kuppiin.tai. Älä.täytä.kokonaisia.papuja.tai. lasiin..Sen.jälkeen.valmistuu.kahvi.ja.valuu. instant-kahvijauhetta. kuppiin.tai.lasiin. . ● Sulje.kahvijauhelaatikko.18. Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- Kahvi.valmistuu.ja.valuu.kuppiin. (kuppeihin). alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. puhdistaminen”). Huomaa:.Toista.toimenpide.jos.haluat. valmistaa.uuden.kupillisen.kahvia..Jos.kah- Huomaa:.Toista.toimenpide.jos.haluat.val- via.ei.oteta.koneesta.90.sekunnin.sisällä,. mistaa.vielä.uuden.kupillisen.kahvi/maito- kahvinvalmistuskammio.tyhjenee.automaat- sekoitusta..Jos.kahvia.ei.oteta.koneesta.90. tisesti.estäen.siten.ylitäyttymisen..Laite. sekunnin.sisällä,.kahvinvalmistuskammio. huuhtelee.itsensä.. tyhjenee.automaattisesti.estäen.siten.yli- täyttymisen..Laite.huuhtelee.itsensä.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 85 Maitovaahdon ja lämpimän Kuuman veden valmistus maidon valmistus ¡ ¡ Palovammojen vaara! Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. ¡ ¡ Palovammojen vaara! kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. ennen.kuin.kosket.siihen. kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. ennen.kuin.kosket.siihen. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.maidon- Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. vaahdottimen.ulostulokohdan.10.alle. Ê . ● Aseta.maidonvaahdottimen.10.maitoputki. . ● Valitse.haluamasi.asetus.”Kuuma.vesi”. 10d.maitosäiliöön. kiertovalitsimella.6.. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.maidon- .
  • Página 86 Maitojärjestelmän puhdistaminen väliajoin.puhdistamista.varten. Tärkeää: Puhdista.maitojärjestelmä.10 . ● Kytke.virta.täydellisesti.pois.virtakytkimel- ehdottomasti jokaisen.käytön.jälkeen! lä.1.O / I;.minkään.painikkeen.merkkivalo. ei.saa.palaa. Maitojärjestelmä.10.voidaan.esipuhdistaa. . ● Työnnä.luukun.avausta.20.oikealle.ja. automaattisesti.(ks..luku.”Huolto-ohjelmat”). avaa.luuku.19.kahvinkeittoyksikköön.21. tai.puhdistaa.manuaalisesti. . ● Työnnä.kahvinkeittoyksikön.21.punainen. lukitus.21b.kokonaan.vasemmalle. Maitojärjestelmän.10.purkaminen.puhdista- . ● Paina.punaista.painonappia.21a.ja.tartu. mista.varten: kahvinkeittoyksikköön.21.sen.kiinnipito- . ● Vedä.maitojärjestelmä.10.suorassa.asen- kohdista.(kuva E).ja.ota.se.varovaisesti. nossa.etusuuntaan.ulos.laitteesta. ulos. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 87 Huolto-ohjelmat . ● Puhdista.keittoyksikkö.21.huolellisesti. juoksevalla.vedellä.. Vihje:.Katso.myös.pikaohje. säilytyslokerossa.22. Tietyin.aikavälein.näkyy.näytöllä.joko. Lyhyt huuhtelu maitojärjest. .tai Huolto - kalkinpoisto .tai Huolto - Puhdistus .tai. Huolto - Calc‘n‘Clean Puhdista.laite.tai.poista.kalkki.tällöin. välittö. m ästi.vastaavalla.ohjelmalla..Toi- Kalkinpoisto Puhdistus . ● Huuhtele.keittoyksikköä.juoksevan.veden. menpiteet. .ja. alla.. voidaan.halutessa.yhdistää.toiminnolla. Calc‘n‘Clean .(ks..luku.”Calc‘n‘Clean”).. Ellei.huolto-ohjelmia.ajeta.ohjeiden.mukai- sesti,.laite.voi.rikkoontua. ¡...
  • Página 88 Aseta tiputusastia paikalleen Huuhtelutoimenpide.päättyy.automaatti- sesti.noin.1.minuutin.kuluttua. . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. . ● Tyhjennä.lasi.ja.puhdista.maitoputki.10d. paikalleen. Aseta 0,5 l astia Puhdista.lisäksi.maitojärjestelmä.huolelli- maidonvaahdottimen alle start sesti.säännöllisin.väliajoin.(astianpesuko-  neessa.tai.käsipesussa). . ● Aseta.astia,.johon.mahtuu.0,5l.nestettä,. maidonvaahdottimen.10.alle. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. Info: Jos.vedensuodatin.on.aktivoitu,.vas- taava.ilmoitus.kehottaa.poistamaan.suodat- timen.ja.painamaan.uudelleen.käynnistys- painiketta.8.start. Poista vedensuodatin start  Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 89 Aseta tiputusastia paikalleen Käännä.kahvin.ulostulokohtaa.9.vasem- . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. malle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. paikalleen. paikalleen. Puhdistusohjelma käynnissä Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt.ta- kaisin.paikalleen..Laitteesta.on.nyt.poistettu. Avaa kahvijauhelaatikko kalkki.ja.laite.on.taas.käyttövalmis. . ● Avaa.kahvijauhelokero.18.painamalla. Tärkeää:.Poista.kalkinpoistoaineen.jäämät. Aseta Bosch-puhdistustabletti pyyhkimällä.laite.heti.pehmeällä,.kostealla. sisään ja sulje laatikko kankaalla..Laitteeseen.jäänyt.kalkinpoistoai- ne.voi.aiheuttaa.korroosiota. . ● Lisää.yksi.Bosch.puhdistustabletti.ja.sulje. lokero.18. Paina start Paina.painiketta.8.start, puhdistusohjelma. käy.nyt.noin.7.minuutin.ajan. Puhdistusohjelma käynnissä TES711.|.05/2012...
  • Página 90 Puhdistusohjelma käynnissä . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. paikalleen. Avaa kahvijauhelaatikko Laite.on.nyt.puhdistettu.ja.taas.käyttövalmis. . ● Avaa.jauhelokero.18.painamalla. Calc‘n‘Clean Aseta Bosch-puhdistustabletti Kesto:.noin.36.minuuttia. sisään ja sulje laatikko Calc‘n‘Clean.toiminnolla.suoritetaan.sa- manaikaisesti.sekä.kalkinpoisto.että.laitteen. . ● Lisää.Bosch.puhdistustabletti.lokeroon.18 puhdistaminen..Jos.näiden.ohjelmien.suo- ja.sulje.laatikko. ritusajankohdat.ovat.lähellä.toisiaan,.esp- resso-/kahviautomaatti.ehdottaa.automaatti- Info: Jos.vedensuodatin.on.aktivoituna,. sesti.tämän.huolto-ohjelman.käyttöä. näytöllä.näkyy.vastaava.kehotus.irrottaa. suodatin.ja.painaa.käynnistyspainiketta.8. start.uudelleen. Puhdistus ja huolto Lyhyt huuhtelu...
  • Página 91 Energiansäästöohjeita Tyhjennä tiputusastia Aseta tiputusastia paikalleen . ● Tyhjennä.tiputusastia.24.ja.aseta.takaisin. . – Laitteen.näytössä.on.himmennintoiminto,. paikalleen. joka.aktivoituu.automaattisesti,.kun.laitet- ta.ei.käytetä..Näyttö.on.heikosti.valaistu.. Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt. Kun.painetaan.jotain.painiketta.tai.kään- takaisin.paikalleen..Laite.on.puhdistettu.ja. netään.kiertovalitsinta,.näytön.valaistus. kalkki.poistettu.ja.taas.käyttövalmis. on.jälleen.kirkas. . – Kun.espresso-/kahviautomaattia.ei.käyte- Tärkeää:.Poista.kalkinpoistoaineen.jäämät. tä,.kytke.se.pois.päältä.virtakytkimellä.1. pyyhkimällä.laite.heti.pehmeällä,.kostealla. O / I.joka.sijaitsee.laitteen.etusivulla. kankaalla..Laitteeseen.jäänyt.kalkinpoistoai- . – Älä.keskeytä.kahvin.tai.maitovaahdon. ne.voi.aiheuttaa.korroosiota. valmistumista..Ennenaikainen.kahvin.tai. maitovaahdon.valmistumisen.keskeyttä- Huomaa:.Jos.jokin.huolto-ohjelmista.on. minen.lisää.energiankulutusta.ja.jäämä- keskeytynyt.esim..sähkökatkoksen.seurauk- veden.määrää.tiputusastiassa.
  • Página 92 Tälle.laitteelle.ovat.voimassa.maahan- tuojan.myöntämät.takuuehdot..Täydelliset. Pikaohjeella.on.oma.lokero.keittoyksikön.21 takuuehdot.saat.myyntiliikkeeltä,.josta.olet. alueella. ostanut.laitteen..Takuutapauksessa.on.näy- . ● Avaa.luuku.19.keittoyksikköön. tettävä.ostokuitti. . ● Laita.pikaohje.sitä.varten.olevaan.säily- tyslokeroon.22.. Oikeus.muutoksiin.pidätetään. . ● Sulje.keittoyksikön.luukku.19. Tekniset tiedot Sähköliitäntä.(jännite/taajuus) 220-240.V./.50-60.Hz Lämmitysteho 1700.W Pumpun.maksimipaine,.staattinen 15.bar Vesisäiliön.maksimitilavuus.(ilman.suodatinta). 2,1.l Kahvipapusäiliön.maksimitilavuus >250.g Johdon.pituus 100.cm Mitat.(K.x.L.x.S) 394.x.296.x.456.mm Paino,.tyhjänä 11–13.kg Myllytyyppi Keramiikka. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 93 Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.näkyy.teksti. Pavut.eivät.putoa.kahvimyl- Koputa.papusäiliötä.15.ke- Täytä papusäiliö lyyn.(liian.öljyiset.pavut). vyesti.. .vaikka. Vaihda.kahvin.laatua.. papusäiliö.15.on.täysi.tai. Kun.papusäiliö.15.on.tyhjä,. kahvimylly.ei.jauha.papuja. pyyhi.se.kuivalla.pyyhkellä. Koneesta.ei.voi.ottaa.kuu- Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaah- maa.vettä. donvaahdottimen.kiinnitys. dotin.10.tai.maidonvaah- likainen. dottimen.kiinnitys.(katso. luku.”Maitojärjestelmän. puhdistaminen”). Liian.vähän.tai.ei.ollenkaan. Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaah- maitovaahtoa. donvaahdottimen.kiinnitys. dotin.10.tai.maidonvaah- likainen. dottimen.kiinnitys.(katso. maidonvaahdotin.10.ei.ime. luku.”Maitojärjestelmän. maitoa. puhdistaminen”). Sopimaton.maidon.laatu. Käytä.maitoa.jonka.rasvapi- toisuus.on.1,5%.
  • Página 94 Puhdista.keittoyksikkö. paljon.kahvijauhetta.. (mittaa.enintään.2.tasa- päistä.mittalusikallista. kahvijauhetta). Keittoyksikön.mekanismi.on. Puhdista.keittoyksikkö.(kat- jäykkä. so.luku.”Hoito.ja.päivittäinen. puhdistus”). Kahvin.tai.maitovaah- Laite.kalkkeentunut. Poista.laitteesta.kalkki. don.laatu.vaihtelee. käyttöohjeessa.neuvotulla. huomattavasti.. tavalla.käyttämällä.kahta. kalkinpoistotablettia. Kun.tiputusastia.irrotetaan,. Tiputusastia.on.irrotettu.liian. Irrota.tiputusastia.vasta.kun. laitteen.sisäpohjalla.näkyy. aikaisin. viimeisestä.juoman.valmis- sille.tippunutta.vettä. tumisesta.on.kulunut.muuta- ma.sekunti. Ellei toimintahäiriöitä voida korjata, soita Hotline palvelupuhelimeen! Puhelinnumerot löytyvät käyttöohjeen viimeisiltä sivuilta. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 95 Índice Volumen.de.suministro......96 Recomendaciones.para.ahorrar.. Visión.de.conjunto........96 energía............ 115 Preparación.de.la.. c afetera. Accesorios..........115 antes.de.usarla.por.primera.vez....97 Datos.técnicos......... 116 Funciones.de.manejo........98 Garantía..........116 . – Interruptor.de.red.O./.I......98 Resolución.de.algunos.. á . – Tecla. .Personalización.......98 problemas.sencillos......... 117 à . – Tecla. .Programas.de.servicio....98 . – Botón.giratorio........98 Indicaciones de seguridad <...
  • Página 96 26. Recipiente.para.los.posos.de.café 27. Compartimento.para.guardar.el.cable (Imágenes.A, B, C, D.y.E.en.las.páginas. desplegables) . 1. Interruptor.de.red.O / I á 2. Tecla. .Personalización à . 3 Tecla. .Programas.de.servicio < > . 4. Teclas.de.selección. 5. Display . . a).Barra.de.estado . . b).Barra.de.selección . . c).Barra.de.navegación Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 97 Estimado.amante.del.café,. hacia.abajo..Para.ello,.coloque.el.lado. enhorabuena.por.haber.adquirido.esta.cafe- trasero.de.la.cafetera.p.ej..en.el.borde.de. tera.automática.de.café.expreso.de.la.casa. una.mesa.y.tire.del.cable.hacia.abajo.o. Bosch. hacia.arriba. Tenga.en.cuenta.asimismo.las.instrucciones. . ● Levante.la.tapa.del.depósito.de.agua.12. breves.22.adjuntas,.también.aplicables.a. . ● Retire.el.depósito.de.agua.11,.límpielo.y.llé- todos.los.modelos,.que.se.recomienda.guar- nelo.de.agua.limpia.hasta.la.marca.«max». dar.en.el.lugar.especial.previsto.a.tal.fin. . ● Coloque.el.depósito.de.agua.11.sin.ladear. l o. y.haga.presión.sobre.él.hacia.abajo. . ● Vuelva.a.cerrar.la.tapa.del.depósito.de. Preparación de la cafetera agua.12. antes de usarla por . ● Llene.el.recipiente.para.granos.de.café.15.
  • Página 98 Nota: La.primera.vez.que.se.utiliza,.tras. Tecla Programas de servicio haber.ejecutado.un.programa.de.servicio.o. Mediante.una.breve.pulsación.de.la.tecla. à si.la.cafetera.no.se.ha.utilizado.durante.un. .3.se.accede.a.la.selección.de.los.pro- periodo.de.tiempo.prolongado,.la.primera. gramas.de.servicio..Ejecute.el.programa.tal. bebida.aún.no.tiene.todo.el.aroma.y.no.se. como.se.describe.en.el.capítulo.. debería.beber. «Programas.de.servicio». Pulsando.de.forma.prolongada.se.activa.o. La.primera.vez.que.se.utilice.la.cafetera. desactiva.el.bloqueo.para.niños,.ver.el.ca- automática,.sólo.se.conseguirá.una.crema. pítulo.«Bloqueo.de.seguridad.para.niños». consistente.y.de.poros.finos.después.de. haber.preparado.varias.tazas.de.café. Botón giratorio El.botón.giratorio.6.permite.desplazarse.en. el.display.5.girándolo.a.izquierda.y.derecha,. o.modificar.parámetros.en.el.menú. < > Teclas de selección < > Las.teclas.de.selección.4 .permiten. desplazarse.hacia.arriba.y.hacia.abajo.en.los. niveles.de.menú.(barra.de.navegación.5c). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 99 Display Tecla Ajustes El.display.5.muestra.mediante.símbolos:. Con.la.tecla.7. .pueden.realizarse con- sultas (púlsela.brevemente).y.efectuarse posibilidades.de.selección,.intensidad.del. café.y.cantidad.de.llenado.y.mediante.tex- ajustes (manténgala.pulsada.durante.al. tos:.ajustes,.procesos.en.curso.y.mensajes.. menos.3.seg.). El.botón.giratorio.6.y.las.teclas.de.selección. 4.permiten.realizar.ajustes.aquí..El.ajuste. Realizar consultas seleccionado.se.resalta.con.un.marco. En.el.menú.de.información.puede.consultar. cuántas.bebidas.se.han.preparado.desde.la. ËË Í puesta.en.servicio.de.la.cafetera.automáti- Café solo ca.de.café.expreso. . ● Pulse.brevemente.la.tecla.7. Â Ã À Á Å Æ Menú información cafés En.la.barra.de.estado.5a.del.display.5.se.
  • Página 100 El.grado.de.molido.sólo.se.puede.ajustar. mensajes. mientras.el.molinillo.funciona,.de.lo.contra- rio.la.cafetera.puede.resultar.dañada..No. Información meta.la.mano.en.el.molinillo. Por.ejemplo:. . ● Con.el.molinillo.en.funcionamiento,.ajuste. el.selector.giratorio.17.de.café.molido.fino. Espere por favor (a:.giro.en.el.sentido.contrario.a.las.agu- jas.del.reloj).a.café.molido.más.grueso. (b: giro.en.el.sentido.de.las.agujas.del. reloj).. Mensajes de la cafetera: Por.ejemplo:. Breve aclarado sistema de leche start  Información: El.nuevo.ajuste.sólo.surte. efecto.a.partir.de.la.segunda.taza.de.café. Sugerencia: Con.granos.de.café.muy.tos- tados,.ajuste.un.grado.de.molido.más.fino;. en.caso.de.granos.menos.tostados,.ajuste. un.grado.de.molido.más.grueso.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 101 Ajustes del display Posibilidades de selección Selección de programas Ë Í Café solo  à 2 Café solo. 2 Café À Á Café solo. Café Æ Å Macchiato Capuchino  à À Á Å Æ È É Espuma . Leche caliente Ê...
  • Página 102  tipo.de.leche. mediante.la.tecla.de.flecha.y.pulse.la. tecla.8 start. En.el.display.aparece.el.campo.de.entrada: Nom. 1: D _ _ _ _ _ _ABCDEFGHIJKLMNO â P Q R S T U V W X Y Z01234 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 103 . ● Seleccione.una.letra.o.una.cifra.girando. ËË Í el.botón.giratorio.6. Macchiato . ● Confirme.mediante.la.tecla.8 start. À Á Å Æ Robert Para.el.nombre.de.usuario.están.disponi- bles.6.campos. â El.símbolo. .significa.borrar. . ● Rellene.todos.los.campos.o.pulse.la.tecla. . ● Ajustar.la.bebida,.la.intensidad.del.café,. 8 start.hasta.que.aparezca.de.nuevo.en. etc..(véase.el.capítulo.«Display».–. Cambiar nombre start el.display. «Selección.de.programas»).  La.entrada.ha.quedado.guardada. . ● Dispense.la.bebida.(véase.el.capítulo. «Preparación.con.café.en.grano»).
  • Página 104 Auto OFF en 3.seg. + . ● Gire.el.botón.6.para.ajustar.el.intervalo. Ajustes Dureza del agua de.tiempo.tras.el.que.desea.que.la.ca- Filtro de agua start  fetera.se.desconecte.automáticamente,. Seg. Transporte después.de.haber.preparado.la.última. bebida. El.ajuste.puede.oscilar.entre.5.minutos.y.8. horas. > Contraste 3.seg. + Advertencia:.Los.cambios.realizados.se. guardan.automáticamente.. El.contraste.del.display.5.se.puede.ajustar. –10 No.es.necesario.confirmarlos.. desde. .hasta. ..El.ajuste.de.fábrica. . ● Realice.el.ajuste.deseado.con.el.botón. giratorio.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 105 > Dureza del agua 3.seg. + 1, 2, 3 . ● La.dureza.del.agua.deseada. se.puede.seleccionar.girando.el.botón.6. Información: Es.importante.ajustar.co- rrectamente.la.dureza.del.agua.para.que.la. cafetera.pueda.indicar.a.tiempo.el.momento. en.que.se.debe.descalcificar..La.dureza. preajustada.es.el.nivel. ..La.dureza.puede. determinarse.mediante.la.tira.de.prueba. adjunta.o.se.puede.consultar.llamando.a.la. empresa.de.abastecimiento.de.agua.de.su. zona. Información: Al.lavar.el.filtro.se.activa.el. . ● Sumerja.brevemente.en.el.agua.la.tira.. ajuste.para.que,.en.el.momento.preciso,.se. Servicio - Cambiar filtro de.prueba.y.podrá.leer.el.resultado.en.. visualice. 1.minuto. Las.instrucciones.de.filtrado.que.se.adjun- Nivel Dureza.del.agua tan.contienen.información.detallada.sobre.
  • Página 106 Preparación de bebidas sin leche pletamente.apagada. La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. < > . ● Mantenga.pulsadas.las.teclas.4. debajo.del.dispensador.de.café.9.. así.como.el.interruptor.de.red.1 O / I.al. . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». mismo.tiempo.durante.al.menos.5.segun- deseado.girando.el.botón.6.. dos..Pulse.la.tecla.8.start:.Los.ajustes.de. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- fábrica.se.vuelven.a.activar. cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. Ë Í Café solo  à À Á Å Æ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 107 Los.ajustes.se.pueden.modificar.(ver.el. Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. capítulo.«Funciones.de.manejo»),.o.realizar. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. y.seleccionar.los.ajustes.personales.(ver.el. capítulo.«Personalización») con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. . ● Pulse.la.tecla.8.start. (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- La.cafetera.prepara.el.café.y.la.taza.o.tazas. dor.de.leche»). empiezan.a.llenarse.. Preparación con Preparación de bebidas con leche café molido La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Introduzca.el.tubo.de.aspiración.10d.del. espumador.de.leche.10.en.el.recipiente. Esta.cafetera.automática.también.puede. de.la.leche. funcionar.con.café.molido.(no.café.soluble). . ● Desplace.hacia.la.derecha.el.dispensador. Nota:.La.función.aromaDouble.Shot.no. de.café.9.hasta.que.se.oiga.cómo.encaja. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. está.disponible.si.se.utiliza.café.molido.
  • Página 108 . ● Cierre.el.cajón.para.el.café.molido.18. pumador.de.leche.10.. . ● Pulse.la.tecla.8.start.. . ● El.proceso.se.puede.interrumpir.antes.de. Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso.. tiempo.volviendo.a.pulsar.la.tecla.8.start. A.continuación,.la.cafetera.prepara.el.café. y.la.taza.o.el.vaso.empiezan.a.llenarse. Información: Al.preparar.leche.caliente.la. cafetera.puede.emitir.pitidos.provocados. Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. por.el.espumador.de.leche.10. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. Sugerencia: Para.conseguir.la.mejor.espu- con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. ma.utilice.preferentemente.leche.fría.con.al. (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- menos.un.1,5.%.de.materia.grasa. dor.de.leche»). Importante:.Los.restos.de.leche.seca.son. Advertencia:.Repita.el.proceso.para.obte- difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- ner.otra.mezcla.de.café.y.leche..Si.no.se. cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. hace.café.durante.90.segundos,.la.cá- con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. mara.de.preparación.se.vacía.automática- (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- mente.para.evitar.que.se.llene.demasiado.. dor.de.leche»). A.continua-ción,.se.inicia.el.proceso.de. lavado. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 109 Calentar agua . ● Retire.la.superficie.de.apoyo.25..Extraiga. hacia.adelante.la.bandeja.de.goteo.24. ¡ ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! con.el.recipiente.para.los.posos.de.café. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- 26,.vacíelos.y.límpielos..Todas las pie- tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. zas pueden meterse en el lavavajillas. toque.hasta.que.se.haya.enfriado. . ● Retire.el.cajón.para.el.café.molido.18.y. límpielo.. La.cafetera.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. debajo.de.la.salida.del.espumador.de. leche.10.. . ● Seleccione.el.ajuste.«Agua.caliente». Ê girando.el.botón.6.. .
  • Página 110 Limpieza de la unidad de preparación . ● Limpie.a.fondo.el.interior.de.la.cafetera. (consulte.también.las.instrucciones.breves. con.un.paño.húmedo.y.retire.los.restos.de. de.uso) café.que.pueda.haber. Además.del.programa.de.limpieza.automá- . ● Seque.la.unidad.de.preparación.21.y.el. tico,.la.unidad.de.preparación.21.debería. interior.de.la.cafetera. extraerse.regularmente.para.limpiarla. . ● Vuelva.a.montar.la.unidad.21.y.presione. . ● Apague.la.cafetera.del.todo.con.el.inte- hasta.que.encaje.por.completo. rruptor.de.red.1 O / I,.no.hay.ninguna.tecla. . ● Desplace.el.cierre.rojo.21b.totalmente. encendida. hacia.la.derecha.y.cierre.la.puerta.19. . ● Desplace.el.abridor 20.hacia.la.derecha.y. abra.la.puerta.19 de.la.unidad.de.prepa- ración.21. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 111 Programas de servicio Nº.de. Estableci- Servicio.de. pedido miento.. asistencia. Sugerencia:.Consulte.también.las. comercial técnica instrucciones.breves.de.uso.del. Pastillas.de. TCZ6001 310575 compartimento.22. limpieza Pastillas.de. TCZ6002 310967 En.lugar.de.los.símbolos.del.café.en.el.dis- descalcificación play.5.se.visualiza.en.intervalos.de.tiempo. regulares Breve aclarado sistema de leche Limpieza del espumador de leche Servicio - Descalcificar Duración:.aprox..1.minuto. Servicio - Limpiar Servicio - Calc‘n‘Clean Limpieza y servicio La.cafetera.debería.limpiarse.o.des-...
  • Página 112 Introducir 0,5 L agua + Descalcificación descalcificador start Duración:.aprox..30.minutos.  . ● Llene.el.recipiente.de.agua.11.vacío.con. agua.templada.hasta.la.marca.«0,5l».y. Limpieza y servicio disuelva.en.ella.2.pastillas.de.descalcifi- Descalcificación   start cación.de.Bosch. Limpiar . ● Pulse.la.tecla.8.start..El.programa.de. descalcificación.se.ejecuta.durante.unos. 20.minutos. Descalcificación en proceso Falta descalcificador La.tecla.8.start.parpadea.durante.los.distin- Rellenar descalcif. start tos.pasos.de.descalcificación.  Los.números.que.se.visualizan.en.la.parte.
  • Página 113 . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.18. Calc‘n‘Clean start presionándolo.  . ● Pulse.la.tecla.8.start..Siga.las.instruccio- Introducir pastilla de limpieza nes.del.display.5. Bosch y cerrar cajón Vaciar bandeja de goteo . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Colocar bandeja goteo Bosch.y.cierre.el.cajón.18. . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.24.y.vuelva.a. Pulsar start colocarla. . ● Pulse.la.tecla.8.start. El.programa.de.lim- .
  • Página 114 Abrir cajón para café molido limpieza.durante.aprox..7.minutos.y.la. . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.18. cafetera.inicia.el.proceso.de.lavado. presionándolo. Descalcificación en proceso Introducir pastilla de limpieza Limpieza en proceso Bosch y cerrar cajón Vaciar bandeja de goteo . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Colocar bandeja goteo Bosch.en.el.cajón.18 y.ciérrelo. . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.24.y.vuelva.a. Información: Si.está.activado.el.filtro.de. colocarla.
  • Página 115 Protección contra la Recomendaciones para formación de hielo ahorrar energía ¡ ¡ Para evitar daños provocados por el . – La.cafetera.cuenta.con.una.atenuación. hielo durante el transporte o alma- del.display.que.se.activa.automáticamen- cenamiento, la cafetera debe estar te.cuando.no.se.está.manejando.la.ca- antes completamente vacía. fetera..El.display.se.ilumina.débilmente.. Al.pulsar.una.tecla.o.el.botón.giratorio,.el. Véase.el.capítulo.«Ajustes.de.menú».–. display.vuelve.a.iluminarse.intensamente.
  • Página 116 Garantía CONDICIONES.DE.GARANTIA.PAE. seguimiento.de.las.instrucciones.de.fun- BOSCH.se.compromete.a.reparar.o.repo- cio. n a. m iento.y.mantenimiento.que.para. ner.de.for. m a.gratuita.durante.un.período.de. cada.aparato.se.incluyen.en.el.folleto.de. 24.me. s es,.a.partir.de.la.fecha.de.compra. instruc. c iones.. por.el.usuario.final,.las.piezas.cuyo.defecto. Para.la.efectividad.de.esta.garantía.es. o.fal. t a.de.funcionamiento.obedezca.a.cau- imprescindible.acreditar.por.parte.del. sas.de.fabricación,.así.como.la.mano.de. usuario.y.ante.el.Servicio.Autorizado.de. obra.ne. c esaria.para.su.reparación,.siem- BOSCH,.la.fecha.de.adquisición.mediante. pre.y.cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el. la.correspon. d iente.FACTURA.DE.COMPRA. usuario.al.taller.del.Servicio.Técnico.Autori- que.el.usua. r io.acompañará.con.el.aparato. zado.por.BOSCH.
  • Página 117 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Los.granos.no.caen.directa- Golpee.suavemente.el.reci- I ntroducir granos de mente.en.el.molinillo. piente.para.granos.15. café .a.pesar.de.que.el.re- (son.demasiado.grasos). Si.es.necesario,.utilice.otro. cipiente.para.granos.15.está. tipo.de.café.. lleno.o.el.molinillo.no.muele. Cuando.el.recipiente.para. granos.de.café. granos.15.esté.vacío.límpie- lo.con.un.paño.seco. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. No.es.posible.calentar.agua o.el.orificio.del.espumador. leche.10.o.el.orificio.del.es- están.obstruidos. pumador.(consulte.el.capítu- lo.«Limpieza.del.espumador. de.leche»). Hay.poca.espuma,.no.hay. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. espuma.o.el.espumador.de.
  • Página 118 Los.posos.de.café.no.son. El.ajuste.del.grado.de.mo- Regule.el.grado.de.molido. compactos.y.están.demasia- lido.es.demasiado.fino.o. para.que.sea.más.o.menos. do.húmedos. demasiado.grueso.o.se. fino.o.utilice.dos.cucharadas. utiliza.demasiado.poco.café. rasas.de.café.molido. molido. Si no puede resolver algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas instrucciones. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 119 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Unidad.de.preparación. Limpie.la.unidad.de. L impiar unidad de sucia. preparación. preparación Demasiado.café.molido.en. Limpie.la.unidad.de.prepa- la.unidad.de.preparación. ración.(llene.como.máximo. 2.cucharadas.rasas.de.café. molido). El.mecanismo.de.la.unidad. Limpie.la.unidad.de.prepa- de.preparación.está.duro. ración.(véase.el.capítulo. . « Cuidado.y.limpieza.diaria»). Calidad.del.café.o.de.la. La.cafetera.está.calcificada. Descalcifique.la.cafetera. leche.muy.variable. con.dos.pastillas.de.des- calcificador.siguiendo.las. instrucciones. Gotas.de.agua.en.el.interior. Bandeja.de.goteo.retirada. Retire.la.bandeja.de.goteo.
  • Página 120 . – Limpar.o.bocal.de.fazer.. temperatura.ambiente.. espuma.de.leite........134 Não.permitir.a.utilização.do.aparelho.por. . – Limpar.a.unidade.de.infusão....134 pessoas.(incluindo.crianças).de.capacidade. Programas.de.manutenção.....135 física,.sensorial.ou.mental.diminuída.ou. . – Limpar.o.bocal.de.fazer.. sem.conhecimento.ou.experiência.suficien- espuma.de.leite........136 te,.a.não.ser.sob.supervisão.ou.após.devi- . – Descalcificar.........136 da.instrução.na.utilização.do.aparelho.pela. . – Limpar..........137 pessoa.responsável.pela.sua.segurança.. . – Calc‘n‘Clean.........138 Mantenha.crianças.afastadas.do.aparelho. Guardar.acessórios.........139 ou.supervisione-as.para.garantir.que.não. Dicas.para.poupar.energia......139 brinquem.com.o.aparelho.. Dados.técnicos........140 Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 121 Em.caso.de.avaria,.desligue.imediatamente. . 7..Botão. .(menu.informação) o.aparelho.da.tomada.eléctrica..Repa- . 8. Botão.start (bebidas./.programas) . 9. . S aída.de.café. rações.do.aparelho,.como.por.exemplo,. substituir.um.cabo.danificado,.competem. regulável.em.altura.e.oscilante exclusivamente.aos.nossos.Serviços.de. . 1 0. . B ocal.para.fazer.espuma.de.leite.com. Assistência.técnica,.para.se.prevenir.quais- altura.regulável.e.amovível. quer.riscos.e.perigos.. (leite./.água.quente) . . a).parte.superior Nunca.mergulhe.o.cabo.de.alimentação.ou. o.aparelho.em.água..Nunca.meta.as.mãos. . . b).parte.inferior . . c).tubo.flexível no.mecanismo.de.moagem Utilize.o.aparelho.apenas.em.locais.livres.
  • Página 122 Caros.amantes.do.café, com.a.face.posterior.no.bordo.da.mesa.e. puxar.o.cabo.ou.para.baixo.ou.empurrá- Parabéns.pela.aquisição.desta.máquina.de. lo.para.cima.. café.expresso.da.casa.Bosch. . ● Levantar.a.tampa.12 do.depósito.de.água. Veja.também.as.instruções.sucintas.que. . ● Tirar.o.depósito.de.água.11,.enxaguar.e. podem.ser.guardadas.num.compartimento. encher.com.água.fria.e.limpa.até.à.marca. especial.22.até.que.sejam.precisas. “max”. . ● Colocar.o.depósito.de.água.11.a.direito.e. empurrá-lo.para.baixo. Antes da primeira . ● Voltar.a.fechar.a.tampa.12 do.depósito. utilização de.água. . ● Encher.o.depósito.de.café.15.com.grãos. Geral de.café. Usar.somente.água.limpa.e.fria.sem.gás. . ● Premir.o.interruptor.de.rede.1 O / I..O.
  • Página 123 Elementos de comando . ● No.display.5.ilumina-se.o.logótipo.da. marca..O.aparelho.aquece.e.enxagua.. Interruptor ligar / desligar O / I Da.saída.de.café.9.escorre.um.pouco.de. água..Quando.o.display.5.visualizar.os. O.aparelho.é.ligado.ou.desligado.com.o. símbolos.para.a.selecção.das.bebidas.a. interruptor.de.rede.1 O / I..O.aparelho.exe- preparar,.o.aparelho.está.operacional... cuta.automaticamente.um.ciclo.de.lavagem. quando.é.ligado.e.desligado. Ë Í Expresso O.aparelho.não.executa.um.ciclo.de.lava- gem.se: . ● ainda.estiver.quente.quando.for.ligado.. Â Ã À Á Å Æ . ● antes.de.ser.desligado.não.tiver.sido. tirado.café.
  • Página 124 Â Ã À Á Å Æ Menú Info Cafés Bebidas de leite Água quente A.linha.de.estado.5a.do.display.5.indica.o. nome.da.bebida.e,.a.intensidade,.por.ex.. Î .e.a.quantidade,.por.ex..A.linha.de. selecção.5b.visualiza.os.símbolos.para.a. selecção.do.tipo.de.bebida..As.setas.na. Premir.o.botão.7. .de.novo.brevemente. linha.de.navegação.5c.indicam.quais.as. para.voltar.ao.menu.de.bebidas..Após. opções.ainda.disponíveis. aprox..10.seg..sem.actuação,.o.aparelho. volta.automaticamente.para.o.menu.de. Para.informações.mais.detalhadas,.consul- bebidas. te.o.capítulo.“Indicações.do.display”. Efectuar ajustes Botão start Ver.capítulo.“Definições.de.menu”. Premir.o.botão.8.start.inicia.a.preparação. da.bebida.ou.um.programa.de.serviço. Se.premir.o.botão.8.start.durante.a. preparação.da.bebida,.a.mesma.será. interrompida. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 125 Indicações do display Regular o grau de moagem O.selector.17.para.grau.de.moagem.permi- Mensagens do display te.regular.o.grau.de.fineza.do.café. O.display.5.visualiza.as.seguintes. ¡ ¡ Atenção! mensagens. Regular.o.grau.de.moagem.apenas.en- quanto.o.moinho.está.a.funcionar!.Doutra. Informações forma.o.aparelho.pode.ser.danificado.. Por.exemplo:. Nunca.coloque.as.mãos.no.mecanismo.de. moagem.. Aguarde . ● Ajustar.o.selector.17.entre.a.posição.de. moagem.fina.(a:.Rodar.no.sentido.contrá- rio.ao.dos.ponteiros.do.relógio).e.a.posi- ção.de.moagem.(b:.Rodar.no.sentido.dos. ponteiros.do.relógio).enquanto.o.moinho. está.a.funcionar.. Instruções Por.exemplo:. Lavagem curta sistema do leite start ...
  • Página 126 . . =.Muito.fraco. 2x. . =.Fraco. . =.Normal. . =.Forte =.Muito.forte. Ë Í Quantidade (só para bebidas de café) Expresso Î Ð Ò Î Ð Ò . Pequena. Média. Grande Ë Í Ajuste da quantidade pessoal Expresso Î ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 127 aromaDouble Shot Personalização Quanto.mais.tempo.durar.a.infusão.do.café,. No.menu.Personalização.é.possível.criar. tanto.mais.substâncias.amargas.e.aromas. até.6.perfis.de.utilizador..Nos.perfis.de.uti- menos.desejáveis.são.libertados..Isto.preju- lizador.são.memorizadas.as.temperaturas. dica.o.sabor.e.a.digestibilidade.do.café..Por. pretendidas.para.o.café.e.a.água.quente. isso,.o.TES711.oferece.a.função.especial. de.aromaDouble.Shot.para.café.extra.forte.. Criar ou alterar utilizador á Após.preparação.da.primeira.metade.do. . ● Manter.pressionado.o.botão.2 café,.o.aparelho.mói.novo.café.e.prepara- durante,.pelo.menos,.3.segundos.. o.na.unidade.de.infusão..Desta.forma,. Aparece.o.menu:. apenas.os.aromas.de.sabor.agradável.e. de.digestão.leve.são.libertados..A.função. Definições do utilizador . a romaDouble.Shot.pode.ser.seleccionada. Nome 1 start  para.todas.as.bebidas.de.café,.excepto. À Â...
  • Página 128 à . ● Premir.o.botão.3 .sem.soltar.durante. Seleccionar utilizador pelo.menos.3.segundos..No.display.é. visualizado.o.símbolo.de.chave... O.bloqueio.infantil.está.activado.. Robert Nome 2 Nome 3 Todos.os.comandos.do.aparelho.ficam. bloqueados.. Ë Í Expresso . ● Com.o.selector.rotativo 6.seleccionar. um.perfil.de.utilizador.e.premir.o.botão. 8 start. Aparece.o.menu.para.a.selecção.da.. bebida: . ● Para.desactivar.o.bloqueio.infantil,.pre- à mir.o.botão.3 .sem.soltar.durante.pelo. menos.3.segundos..O.símbolo.de.chave. desaparece.do.display.5. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 129 Definições de menu > Idioma 3.seg. + . ● Rodar.o.selector.rotativo.6.para.seleccio- . ● Premir.o.botão.7. .sem.soltar.durante. nar.o.idioma.pretendido. pelo.menos.3.seg. > 3.seg. + Sair do perfil As.diferentes.opções.de.ajuste.são. visualizadas. . ● Com.isto.pode-se.definir.se.se.deve.sair. da.personalização.automaticamente. a utom. .ou.manualmente. Ajustes . ● Idioma Português > Auto OFF em 3.seg.
  • Página 130 . ● Para.reactivar.as.definições.da.fábrica. premir.o.botão.8.start. Info: O.enxaguamento.do.filtro.activou. Info:.O.aparelho.pode.ser.manualmente. simultaneamente.a.indicação.de.mudança. reposto.para.as.definições.da.fábrica,.utili- de.filtro.. zando.a.seguinte.combinação.de.botões..O. aparelho.deve.estar.totalmente.desligado. Para.informações.mais.detalhadas.sobre. o.filtro.de.água,.consultar.as.instruções.do. . ● Premir.simultaneamente.e.sem.soltar.os. < > filtro.anexas. botões.4. .e.o.interruptor.de.rede. 1.O / I.durante.pelo.menos.5.segundos.. Serviço - Mudar Após.a.indicação. Premir.o.botão.8.start..As.definições.da. filtro .ou,.o.mais.tardar,.após.2.meses,. fábrica.são.repostas. o.efeito.do.filtro.está.gasto..Por.razões.de. higiene.e.para.prevenir.a.calcificação.do. aparelho.(o.aparelho.pode.ficar.danificado),. o.filtro.deve.ser.substituído..Os.filtros.podem. ser.obtidos.no.comércio.(TCZ7003).ou.pelo. serviço.de.assistência.técnica.(467873). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 131 Preparação com É.possível.alterar.as.definições.(ver.capítu- lo.“Elementos.de.comando”).ou.efectuar.e. grãos de café aceder.às.definições.pessoais.(ver.capítulo. “Personalização”). Esta.máquina.de.café.expresso.automática. . ● Premir.o.botão.8.start. mói.café.fresco.para.cada.chávena..Deve. O.café.é.preparado.e.escorre.em.seguida. utilizar.preferencialmente.misturas.de.café. para.a(s).chávena(s). para.máquinas.de.café.ou.café.expresso.. Para.uma.melhor.qualidade,.os.grãos.de. Preparar bebidas com leite café.devem.ser.guardados.em.local.fresco. O.aparelho.deve.estar.operacional. ou.congelados.para.utilização.posterior..Os. . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. grãos.de.café.também.podem.ser.moídos. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. enquanto.congelados. . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. engatar.com.clique. Importante:.Encher,.diariamente,.o.depósi- . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. to.de.água.11.com.água.fresca.e.fria..Deve.
  • Página 132 Preparar bebidas com leite cer.antes.de.tocar.. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. Æ “Macchiato”. .ou.“Cappuccino”. O.aparelho.deve.estar.operacional. Å . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. . ● Colocar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. espuma.de.leite.10.no.recipiente.de.leite. . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. engatar.com.clique. copo.por.baixo.da.saída.do.bocal.de.fa- . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. zer.espuma.de.leite.10. copo.por.baixo.da.saída.de.café.9.e.o. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar.“Es- È É bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10. puma”. .ou.“Leite.quente”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 133 Manutenção e . ● Premir.o.botão.8.start..Espuma.de.leite. ou.leite.quente.escorrem,.respectivamen- limpeza diária te.durante.40.e.60.segundos.do.bocal.de. fazer.espuma.de.leite.10. ¡ ¡ . ● Para.interromper.a.operação,.premir.no- Perigo de choque eléctrico! vamente.no.botão.8.start. Antes.de.limpar.o.aparelho.tirar.a.ficha. eléctrica.da.tomada.Nunca.mergulhar.o. Info:.Durante.a.preparação.de.leite.quente. aparelho.em.água..Não.utilizar.pistolas.de. podem.ocorrer.ruídos.sibilantes,.que.se. limpeza.a.vapor. devem.a.razões.técnicas.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10. . ● Limpar.o.aparelho.com.um.pano.macio. e.humedecido..Nunca.utilizar.panos.ou. Dica:.Para.uma.espuma.de.leite.óptima,. detergentes.abrasivos. utilize.leite.frio.com.um.teor.de.gordura.de. . ● Eliminar.sempre.de.imediato.quaisquer. pelo.menos.1,5.%.se.possível. resíduos.de.calcário,.de.café,.de.leite.e. de.pastilhas.de.descalcificação..Estes.
  • Página 134 . ● Empurrar.o.fecho.vermelho.21b.da. unidade.de.infusão.totalmente.para.a. Desmontar.o.bocal.de.fazer.espuma.de. esquerda. leite.10.para.efeito.de.limpeza: . ● Premir.o.botão.vermelho.21a.e.segurar.a. . ● Puxar.o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite. unidade.de.infusão.21.nas.pegas.(figura 10.para.frente.para.o.tirar. E).e.retirar.com.cuidado. . ● Rodar.a.parte.superior.(10a).para.a.es- . ● Lavar.a.unidade.de.infusão.21.abundan- querda.e.retirá-la.da.parte.inferior.(10b). temente.com.água.a.correr.. . ● Limpar.as.peças.individualmente.numa. solução.de.lavagem.e.com.um.pano. macio. . ● Enxaguar.todas.as.peças.com.água.lim- pa.e.secar. . ● Voltar.a.montar.cada.uma.das.peças.até. que.ambas.as.marcas.fiquem.sobrepos- tas..Depois,.inserir.o.bocal.para.fazer. espuma.de.leite.no.aparelho.até.chegar. ao.batente. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 135 Programas de . ● Colocar.o.coador.da.unidade.de.infusão. sob.o.jacto.de.água.. manutenção Dica:.Ver.também.as.instruções.sucintas. na.gaveta.22. O.display.5.visualiza,.em.intervalos.certos. as.mensagens Lavagem curta sistema do leite Serviço - Descalcificar Serviço - Limpar Serviço - Calc‘n‘Clean Neste.caso,.o.aparelho.deve.ser.descalcifi- cado.e.limpo.sem.demora,.utilizando.o. Importante: Não.utilizar.detergentes.e. respectivo.programa.de.manutenção..Em. Descalcificar nunca.lavar.na.máquina.de.lavar.loiça. alternativa,.os.processos. Limpar .podem.ser.resumidos.através. Calc‘n‘Clean . ● Limpar.o.interior.do.aparelho.com.um. da.função. .(ver.capítulo.
  • Página 136 Colocar recipiente 0,5 L por aprox..1.minuto. baixo do bocal de espuma de leite . ● Esvaziar.o.copo.e.limpar.o.tubo.de.aspi- start ração.10d.  . ● Colocar.um.recipiente.com.capacidade. Adicionalmente.deve.ser.limpo.regularmen- de.0,5.l.por.baixo.do.bocal.de.fazer.espu- te.o.sistema.de.leite.(à.mão.ou.na.máquina. ma.de.leite.10. de.lavar.loiça).. . ● Premir.o.botão.8.start. Info: Se.o.filtro.de.água.está.colocado,.o. display.solicita.a.remoção.do.mesmo.nova. actuação.do.botão.8.start. Retirar filtro de água start  Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 137 . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.esquerda. O.aparelho.está.de.novo.operacional. até.engatar.com.clique. Limpeza em curso Importante:.Limpar.o.aparelho.com.um. Abrir gaveta de café moído pano.macio.e.húmido.para.remover.resídu- os.da.solução.de.descalcificar..Por.baixo. . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.18. desses.resíduos.pode.formar-se.corrosão. Colocar pastilha Bosch e fechar a gaveta . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. voltar.a.fechar.a.gaveta.18. Premir start . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. limpeza.demora.cerca.de.7.minutos. Limpeza em curso TES711.|.05/2012...
  • Página 138 Limpeza em curso tempo,.o.aparelho.propõe.automaticamente. a.realização.deste.programa.de.manutenção. Abrir gaveta de café moído . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.18,. Limpeza e manutenção pressionando-a. Lavagem curta sistema do leite Colocar pastilha Bosch e fechar a gaveta  start Calc‘n‘clean . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. voltar.a.fechar.a.gaveta.18. Durante.osprogramas.de.Calc‘n‘Clean,.o. Info: Se.o.filtro.de.água.está.colocado,. botão.8.start.está.intermitente..
  • Página 139 Guardar acessórios Limpar e encher dep. água start  . ● Enxaguar.o.depósito.de.água.11.e.encher. com.água.limpa.até.à.marca.“max”. A.máquina.de.café.expresso.automática. . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. tem.compartimentos.e.gavetas.especiais. descalcificação.demora.cerca.de.1.minu- para.guardar.acessórios.e.as.instruções. to.e.o.programa.de.limpeza.que.enxagua. sucintas.no.próprio.aparelho.. o.aparelho.cerca.de.7.minutos. . ● Para.guardar.a.colher-medida.14,.o.tubo. do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10d. Descalcificar em curso e.a.mangueira.10c,.retirar.o.depósito.de. Limpeza em curso água.11.e.colocar.os.acessórios.nas.cavi- dades.13.respectivas. Esvaziar colect. pingos Colocar colect. pingos Para.as.instruções.sucintas.existe.uma.
  • Página 140 Pastilhas.de. TCZ6002 310967 descalcificação Salvo.alterações.técnicas. Filtro TCZ7003 467873 Kit.de.limpeza TCZ7004 570351 Recipiente.de. TCZ7009 674992 leite.(separado) Dados técnicos Ligação.eléctrica.(tensão/frequência) 220-240.V./.50-60.Hz Potência.do.aquecimento 1700.W Pressão.máxima.da.bomba,.estática 15.bar Capacidade.máxima.do.depósito.de.água.(sem.filtro). 2,1.l Capacidade.máxima.do.depósito.dos.grãos >250.g Comprimento.do.cabo.de.alimentação 100.cm Dimensões.(A.x.L.x.P) 394.x.296.x.456.mm Peso,.vazia 11–13.kg Tipo.de.moinho Cerâmico. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 141 Reparar pequenas avarias Avaria Causa Medidas a tomar Mensagem.do.display. Os.grãos.de.café.não.pas- Bater.ligeiramente.contra.o. E ncher dep. grão sam.para.o.moinho.(grãos. depósito.de.grãos.de.café. 15..Mudar.a.marca.de.café.. embora.o.depósito.15.esteja. oleosos.demais). cheio.ou.o.moinho.não.mói. Esvaziar.do.depósito.15.e. limpar.com.pano.seco.. Não.há.água.quente. O.bocal.de.fazer.leite.em.es- Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. puma.10.ou.o.tubo.de.aspi- em.espuma.10.ou.o.tubo. ração.estão.entupidos de.aspiração.(ver.o.capítulo. “Limpar.o.bocal.de.fazer. espuma.de.leite”). Pouca.espuma.ou.espuma. O.bocal.de.fazer.leite.em.es- Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. muito.líquida. puma.10.ou.o.tubo.de.aspi- em.espuma.10.ou.o.tubo. ração.estão.entupidos. de.aspiração.(ver.o.capítulo. O.bocal.de.fazer.espuma.de.
  • Página 142 Há.pingos.no.interior.do. O.colector.de.pingos.foi. Retirar.o.colector.de.pin- aparelho.quando.o.colector. retirado.cedo.demais. gos.alguns.segundos.após. de.pingos.está.retirado. a.preparação.da.última. bebida. Se não conseguir resolver o problema, telefone sem falta para a Linha de Apoio ao Cliente! Os números de telefone encontram-se nas últimas páginas destas instruções. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Página 143 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Página 144 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Página 145 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Página 146 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Página 147 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Página 148 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000712010 – 05/12...

Este manual también es adecuado para:

Tes71129rw