Página 3
Before using the camera, please connect your camera as instructed below to fifinish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR.
Página 4
Screw the bracket to the bottom of the camera. unscrew the bracket to separate the two parts. NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please set up the camera via the NVR interface. English English...
Página 5
Mount the Camera to the Ceiling Pull the button of the security mount and unscrew the ceiling bracket from the mount. Drill holes in accordance with the mounting Choose a proper direction of the camera template and screw the security mount to and then align the bracket to the security the wall.
Página 6
Compliance switch/injector, the Reolink NVR or a user is encouraged to try to correct the Reolink declares that this device is in com- 12V power adapter. interference by one or more of the following pliance with the essential requirements and •...
Página 8
Schließen Sie vor allem Ihre Kamera bitte wie unten beschrieben an, um die erste Einrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera über ein Netzwerkkabel an einen Reolink NVR (nicht im Lieferumfang) an. 2. Schließen Sie den NVR an Ihren Router an und schalten Sie den NVR ein.
Página 9
Einrichten der Kamera Installieren der Kamera Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter, starten Sie sie und folgen Sie den Montage an der Wand Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen. Im Freien muss die Kamera für bessere Wasserdichtigkeit mit dem Kopf nach unten installiert werden.
Página 10
Montage an der Decke Ziehen Sie den Knopf der Sicherheitshalterung und schrauben Sie den Deckensockel von der Halterung ab. Bohren Sie Löcher gemäß der Wählen Sie die richtige Ausrichtung der Kamera, richten Sie dann die Halterung an Montageschablone und schrauben Sie die der Sicherheitshalterung aus und verriegeln Sicherheitshalterung an die Wand Sie die Kamera durch Drehen gegen den...
Página 11
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine Konformitätserklärung Netzwerkkabel. FCC-Konformitätserklärung oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu Reolink erklärt, dass dieses Gerät den wes- beheben: Das Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil entlichen Anforderungen und anderen ein- Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte •Richten Sie die Empfangsantenne neu aus...
Página 12
Reolink erklärt, dass dieses Produkt den Bestimmungen von Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Electrical Equipment Safety Regulations 2016 entspricht. Eingeschränkte Garantie Dieses Produkt wird mit einer eingeschränkten 2-Jahres-Garantie gelief- ert, die nur gültig ist, wenn es im offiziellen Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Händler gekauft wurde. Deutsch...
Página 14
REMARQUE : La caméra doit être alimentée avec un adaptateur 12 V CC ou un dispositif d’alimentation PoE tel qu’un injecteur PoE, un commutateur PoE ou un NVR Reolink (non inclus Fente pour carte Micro SD dans le boîtier).
Página 15
Configurer la caméra Installer la caméra Téléchargez et lancez l’application Reolink ou le logiciel client, et suivez les instructions à Monter la caméra au mur l’écran pour terminer la configuration initiale. Pour une utilisation en extérieur, la caméra doit être installée à l’envers pour une meilleure performance imperméable à...
Página 16
Monter la caméra au plafond Tirez sur le bouton du support de sécurité et dévissez le support de plafond du support. Percez des trous conformément au gabarit Choisissez une direction correcte de de montage et vissez le support de sécurité la caméra, puis alignez le support sur au mur.
Página 17
• Brancher l’équipement dans une prise Spécifications d’alimentation qui est sur un circuit différent Reolink déclare que ce produit est conforme à REMARQUE: Cet équipement a été testé et de celui sur lequel le récepteur est branché. la réglementation sur la compatibilité électro- déclaré...
Página 18
Garantie limitée Ce produit est assorti d’une garantie limitée de 2 ans qui n’est valable que s’il est acheté dans la boutique officielle de Reolink ou auprès d’un revendeur agréé par Reolink. Français...
Página 20
NOTA: La telecamera deve essere alimentata con un adattatore da 12 V CC o con un dispositivo per ripristinare le impostazioni di alimentazione PoE come un iniettore PoE, uno switch PoE o un NVR Reolink (non incluso nella Slot per scheda Micro SD confezione).
Página 21
Configurazione della telecamera Installazione della telecamera Scaricare e avviare il software Reolink App o Client e seguire le istruzioni sullo schermo per Montaggio della telecamera a parete completare la configurazione iniziale. Per l’uso all’esterno, la telecamera deve essere installata capovolta per ottenere migliori prestazioni di impermeabilità.
Página 22
Montaggio della telecamera al soffitto Tirare il pulsante del supporto di sicurezza e svitare la staffa a soffitto dal supporto. Praticare i fori secondo la dima di montaggio Scegliere la direzione corretta della e avvitare il supporto di sicurezza alla parete. telecamera, quindi allineare la staffa al supporto di sicurezza e bloccare la telecamera in posizione ruotando in senso...
Página 23
Dichiarazione di conformità FCC PoE, dall’NVR Reolink o da un adattatore di Dichiarazione di conformità UE riaccendendo l’apparecchiatura, l’utente è semplificata alimentazione da 12 V.
Página 24
Garanzia limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, valida solo se acquistato presso il negozio ufficiale Reolink o un rivenditore autorizzato Reolink. Italiano...
Página 26
NOTA: La cámara debe ser alimentada con un adaptador de 12V DC o un dispositivo de alimentación PoE como inyector PoE, switch PoE o NVR Reolink (no incluido en el paquete). Ranura para tarjeta micro SD * Gire el objetivo para encontrar el botón de restablecimiento y la ranura...
Página 27
Atornille el soporte a la parte inferior de la Ruta de descarga del Client Reolink desenrosque el soporte para separar las dos cámara. partes. NOTA: Si va a conectar la cámara a un NVR PoE Reolink, configure la cámara a través de la interfaz del NVR. Español Español...
Página 28
Montar la cámara en el techo Tire del botón del soporte de seguridad y desenrosque el soporte de techo de la montura. Taladre los agujeros de acuerdo con la Elija una dirección adecuada de la cámara plantilla de montaje y atornille el soporte de y, a continuación, alinee el soporte con la seguridad a la pared.
Página 29
Si el problema no se resuelve, póngase en • Reoriente o reubique la antena receptora. Declaración de Cumplimiento de la FCC contacto con el equipo de soporte de Reolink. • Aumente la separación entre el equipo y el Declaración de conformidad UKCA receptor.
Página 30
Garantía limitada Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es válida si se adquiere en la tienda oficial de Reolinko en un distribuidor autorizado de Reolink. Español...