Descargar Imprimir esta página

LIVARNO home 407421 2207 Guía Rápida

Sombrilla con soporte lateral

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

AMPELSCHIRM/CANTILEVER PARASOL/
PARASOL DÉPORTÉ
AMPELSCHIRM
Kurzanleitung
CANTILEVER PARASOL
Short manual
PARASOL DÉPORTÉ
Guide de démarrage rapide
ZWEVENDE PARASOL
Beknopte handleiding
PARASOL PRZECIWSŁONECZNY
Krótka instrukcja
LAMPOVÝ SLUNEČNÍK
Krátký návod
SLNEČNÍK
Krátky návod
SOMBRILLA CON SOPORTE LATERAL
Guía rápida
IAN 407421_2207
IAN 407451_2207
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
HÆNGEPARASOL
Kort vejledning
OMBRELLONE LATERALE
Guida rapida
NAPERNYŐ
Rövid útmutató
SENČNIK
Kratka navodila
SUNCOBRAN
Kratke upute
UMBRELĂ DE SOARE, CU BRAŢ
Instruc iuni scurte
ЧАДЪР СЪС СТРАНИЧНА СТОЙКА
Кратко ръководство
ΟΜΠΡΕΛΑ ΗΛΙΟΥ
Σύντο ε οδηγίε

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 407421 2207

  • Página 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AMPELSCHIRM/CANTILEVER PARASOL/ PARASOL DÉPORTÉ AMPELSCHIRM HÆNGEPARASOL Kurzanleitung Kort vejledning CANTILEVER PARASOL OMBRELLONE LATERALE Short manual Guida rapida PARASOL DÉPORTÉ NAPERNYŐ Guide de démarrage rapide Rövid útmutató ZWEVENDE PARASOL SENČNIK Beknopte handleiding Kratka navodila PARASOL PRZECIWSŁONECZNY SUNCOBRAN Krótka instrukcja...
  • Página 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Kratke upute Stranica...
  • Página 3 You need/Sie benötigen/Vous avez besoin de/U hebt nodig/ Potrzebujesz/Potřebujete/ Potrebujete/Usted necesita/Du skal bruge/È necessario/Amikre szüksége lesz/Potrebujete/Treba vam/Ave i nevoie de/Нуждаете се от/Θα χρειαστείτε: (ø 8 mm) (M8 x 20 mm)
  • Página 4 min. 90 kg ①...
  • Página 5 ① ② ② ② ② ①...
  • Página 7 AMPELSCHIRM Überwurfmutter Kurbel ˜ Kurzanleitung Kurbelgehäuse Stützstange Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Kunststoffhülse verkürzte Druckausgabe der vollständigen Stopper (Arm) Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des Halterung QR-Codes gelangen Sie direkt auf die LIDL- Riemen mit verstellbarer Schnalle Service-Seite (www.lidl-service.com) und Riemen können durch die Eingabe der Artikelnummer Schlaufe...
  • Página 8 Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass das Produkt WARNUNG!     stabil ist! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen und Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial und Schließen des Produkts, dass sich keine Personen dem Produkt unbeaufsichtigt.
  • Página 9 Hinweis: Halten Sie 4 Stück Pflastersteine mit Verriegeln Sie den Griff , indem Sie den   einer Größe von 50 x 50 x 5 cm und einem Verriegelungsknopf im Uhrzeigersinn drehen Mindest-Gesamtgewicht von 90 kg für den Platten- (Abbildung I, Schritt Schirmständer griffbereit.
  • Página 10 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
  • Página 11 CANTILEVER PARASOL Stopper (arm) Holder ˜ Short manual Strap with adjustable buckle Strap This document is a shorter printed version of the Loop complete instruction manual. By scanning the QR code, you will be taken straight to the LIDL ˜ Scope of delivery service website (www.lidl-service.com) where Please check immediately on unpacking that the you can view and download the complete...
  • Página 12 CAUTION! Do not leave children unattended. Close the hanging umbrella in the event of wind,   The product is not a climbing frame or toy. Make snow or rain. sure that nobody climbs or leans on the product, Do not hang any objects (e.g. clothing) from the  ...
  • Página 13 To prevent issues during windy conditions, tie the Store the product in winter in a cool, dry place –     strap with adjustable buckle onto to top pole avoid storing the product in a heated room. section (Figure H, step ˜...
  • Página 14 PARASOL DÉPORTÉ Manivelle Moulinet ˜ Guide de démarrage rapide Barre de soutien Manchon en plastique Ce document est une version imprimée abrégée du Butée (bras) mode d'emploi complet. En scannant le code QR, Support vous accédez directement à la page de service de Courroie avec boucle réglable LIDL (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro Courroie...
  • Página 15 PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Assurez-vous que la barre supérieure avec   Assurez-vous que toutes les pièces soient en embouts soit bien reliée au montant parfait état et montées correctement. Un montage inférieur du pied de parasol en dalles. Tant incorrect peut entraîner des blessures.
  • Página 16 ˜ Ouvrir la partie supérieure du Déverrouillez la poignée en tournant le bouton   parasol de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (illustration J, étape Déverrouillez la poignée en tournant le bouton   Déplacez la poignée vers le haut ou vers le  ...
  • Página 17 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.
  • Página 18 ZWEVENDE PARASOL Borgmoer Zwengel ˜ Beknopte handleiding Zwengelbehuizing Steunstang Bij dit document gaat het om een verkorte versie Kunststof huls van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het Stopper (Arm) scannen van de QR-code komt u direct op de Houder LIDL-Service-pagina (www.lidl-service.com) en Band met verstelbare gesp kunt u door het invoeren van het artikelnummer Band...
  • Página 19 VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR WAARSCHUWING!   VERWONDINGEN! Vergewis uzelf er voor LEVENSGEVAAR EN KANS OP het openen en sluiten van het product van dat er ONGEVALLEN VOOR PEUTERS zich geen personen in de onmiddellijke nabijheid EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder bevinden.
  • Página 20 ˜ Het bovenste deel van de parasol Tip: Houd 4 stoeptegels van 50 x 50 x 5 cm en een schuin zetten minimaal totaal gewicht van 90 kg bij de hand voor de tegelstandaard van de parasol. Tip: Zet het bovenste deel van de parasol niet schuin als het hard waait.
  • Página 21 ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
  • Página 22 PARASOL PRZECIWSŁONECZNY Obudowa korby Wspornik ˜ Krótka instrukcja Tuleja z tworzywa Ogranicznik (ramienia) Niniejszy dokument jest skróconą, Uchwyt wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji Pas z regulowaną klamrą obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu LIDL Pętla (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 407421_2207/407451_2207 będziesz ˜...
  • Página 23 OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Parasol należy złożyć, gdy widoczne   Upewnić się, że wszystkie części są są oznaki wzrostu prędkości wiatru lub nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. gdy zbliżają się ulewne deszcze. Nieprawidłowy montaż może spowodować Nigdy nie używać produktu do ochrony przed  ...
  • Página 24 Całkowicie otworzyć daszek parasola , kręcąc Poluzować uchwyt , kręcąc pokrętłem     korbą zgodnie z ruchem wskazówek zegara blokady w kierunku przeciwnym do ruchu (rysunek H, krok wskazówek zegara (rysunek M, krok Uchwyt przesunąć w dół, aż do nakrętki Rada: Początkowo daszek może wymagać...
  • Página 25 LAMPOVÝ SLUNEČNÍK Držák Řemen s nastavitelnou sponou ˜ Krátký návod Řemen Smyčka Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR ˜ Rozsah dodávky kódu se dostanete přímo na servisní stránku firmy Zkontrolujte prosím ihned po vybalení zda je LIDL (www.lidl-service.com) a můžete zadáním dodávka úplná...
  • Página 26 OPATRNĚ! Nenechávejte děti bez dozoru. Nikdy nenechávejte otevřený závěsné stínítko bez   Tento výrobek není šplhadlo nebo hračka. Dbejte dozoru. V případě neočekávaného silného větru na to, aby nikdo nešplhal na výrobek nebo se o může dojít k poškození. něj neopíral, zejména děti. Produkt by se mohl Za větru, sněhu nebo deště...
  • Página 27 Upozornění: Možná bude nutné otevřít horní část Odblokujte rukojeť otáčením aretačního   slunečníku na začátku ručně. Tkanina se mohla knoflíku proti směru hodinových ručiček slepit. (Obrázek M, krok ). Rukojeť zcela přitáhněte k převlečné matici (Obrázek M, Aby se předešlo problémům za větrného počasí,  ...
  • Página 28 SLNEČNÍK Remeň s nastaviteľnou sponou Remeň ˜ Krátky návod Pútko Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou ˜ Rozsah dodávky celého návodu na ovládanie. Naskenovaním QR Po vybalení ihneď skontrolujte, či je produkt kódu sa dostanete priamo na stránku servisu LIDL kompletný...
  • Página 29 POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru. Produkt Otvorený slnečník nenechávajte nikdy bez dozoru.   nie je určený na lezenie alebo hranie. Dbajte na Pri nečakane silnom vetre by sa mohol poškodiť. to, aby nikto neliezol na produkt alebo sa o neho Pri vetre, snehu alebo daždi slnečník zatvorte.
  • Página 30 Upozornenie: Hornú časť slnečníka budete Odistite rukoväť tak, že otočíte zaisťovacie   musieť možno na začiatku otvoriť manuálne. Textília tlačidlo proti smeru hodinových ručičiek môže byť zlepená. (obrázok M, krok ). Rukoväť úplne potiahnite až po prevlečnú maticu smerom Aby sa zabránilo problémom pri veternom počasí,  ...
  • Página 31 SOMBRILLA CON SOPORTE Tuerca roscada LATERAL Manivela Carcasa manivela ˜ Guía rápida Barra de soporte Manguito de plástico Este documento se trata de una copia impresa Tope (brazo) acortada del manual de instrucciones completo. Soporte Escaneando el código QR accede directamente a Correa con hebilla de ajuste la página del Servicio LIDL (www.lidl-service.com) Correa...
  • Página 32 ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Cierre la sombrilla si hay indicios de   Asegúrese de que todas las partes estén intactas aumento de la velocidad del viento o y montadas correctamente. Existe peligro de si se aproximan fuertes lluvias. lesión por montaje incorrecto. Las partes dañadas Nunca utilice el producto para protegerse del mal  ...
  • Página 33 Deslice la carcasa de la manivela hacia Desbloquee el asa girando la perilla de     arriba hasta que el brazo alcance el bloqueo en sentido horario(Figura J, tope (brazo) (Figura G, paso ). Bloquee la paso barra de soporte introduciendo el manguito ˜...
  • Página 34 El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. ˜...
  • Página 35 HÆNGEPARASOL Holder Rem med justerbart spænde ˜ Kort vejledning Løkke Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette betjeningsvejledning. Ved at scanne ˜ Leveringsomfang QR-koden har du direkte adgang til LIDL-service-siden Når du har pakket alt ud, skal du kontrollere, at (www.lidl-service.com) og kan åbne den komplette leveringen er komplet, og at produktet og alle betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret...
  • Página 36 FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden opsyn. Hæng ikke nogen genstande (som fx tøj) op på   Produktet er ikke et legetøj eller klatreudstyr. produktet. Sørg for, at ingen klatrer i eller læner sig op ˜ Montering/demontering ad produktet, især børn. Produktet kan miste Bemærk: Du skal bruge et arbejdsområde på...
  • Página 37 Bemærk: Alternativt kan du føre remmen med det De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det justerbare spænde ind i løkkerne (figur H, udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller trin bystyre. ˜ Drej parasoldugen Lås håndtaget op ved at dreje  ...
  • Página 38 OMBRELLONE LATERALE Fermo (braccio) Supporto ˜ Guida rapida Cinghia con fibbia regolabile Cinghia Questo documento è un’edizione abbreviata Passante delle istruzioni per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR puoi accedere ˜ Contenuto della confezione direttamente alla pagina del servizio di assistenza Subito dopo aver disimballato, verificare che il LIDL (www.lidl-service.com) e inserendo il codice contenuto della confezione sia completo e che...
  • Página 39 CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi che la barra superiore con gli   Assicurarsi che tutte le parti siano integre e attacchi sia saldamente collegata alla parte montate correttamente. Un’installazione errata inferiore della barra sul portaombrellone può causare lesioni. Componenti danneggiati a piastra.
  • Página 40 ˜ Apertura della parte superiore Spostare l’impugnatura verso l’alto o verso il   dell’ombrellone basso fino all’angolo di inclinazione desiderato (Figura J, passo Sbloccare l’impugnatura ruotando   Bloccare l’impugnatura ruotando la manopola   la manopola di blocco in senso di blocco in senso orario (Figura J, passo antiorario (Figura F, passo ).
  • Página 41 Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789...
  • Página 42 NAPERNYŐ Tartó Szíj állítható csattal ˜ Rövid útmutató Szíj Hurok Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített nyomtatott változata. ˜ A csomagolás tartalma A QR-kód beolvasásával Ön egyenesen Kicsomagolás után ellenőrizze a csomagolás a LIDL-Service oldalára látogathat teljességét, valamint a termék és az alkatrészek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával kifogástalan állapotát.
  • Página 43 VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyermekeket Nyitott állapotban soha ne hagyja a függő   felügyelet nélkül. A termék nem mászóka és nem napernyőt felügyelet nélkül. A váratlan erős szél játékszer. Ügyeljen arra, hogy senki ne másszon károkat okozhat. fel a termékre és ne támaszkodjon rá, különösen Szél, hóesés vagy eső...
  • Página 44 Nyissa ki teljesen a felső ernyőelemet , ehhez Oldja ki a fogót a rögzítőgomb     forgassa a forgatókart az óramutató járásával óramutató járásával ellenkező irányban történő megegyező irányban (H ábra, lépés). elcsavarásával (M ábra, lépés). Húzza a fogót lefelé egészen a zárócsavarig Megjegyzés: A felső...
  • Página 45 SENČNIK Omejevalo (roka) Nosilec ˜ Kratka navodila Jermen z nastavljivo zaponko Jermen Pri tem dokumentu gre za skrajšano tiskano različico Zanka celotnih navodil za uporabo. S skeniranjem kode QR prispete neposredno na spletno mesto LIDL-Service ˜ Obseg dobave (www.lidl-service.com) in lahko z vnosom številke Takoj po odstranjevanju embalaže preverite, ali izdelka (IAN) 407421_2207/407451_2207 vidite je dostava popolna in ali so izdelek in vsi deli v...
  • Página 46 PREVIDNO! Otrok ne pustite nenadzorovanih. Odprtega visečega senčnika nikoli ne puščajte   Izdelek ni plezalo ali igrača. Pazite, da nihče nenadzorovanega. V primeru nepričakovano ne pleza ali se naslanja na izdelek, še posebej močnega vetra se lahko pojavijo poškodbe pazite na otroke. Izdelek lahko izgubi ravnotežje izdelka.
  • Página 47 Opomba: Morda boste zgornji del senčnika Odklenite ročaj tako, da zaklepni gumb   morali na začetku odpreti ročno. Tkanina se je morda obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca zlepila. (slika M, korak ). Povlecite ročaj navzdol do konca do prekrivne matice (slika M, Da se izognete težavam v vetrovnem vremenu,  ...
  • Página 48 SUNCOBRAN Graničnik (kraka) Držač ˜ Kratke upute Remen s podesivom kopčom Remen Ovaj je dokument skraćena tiskana verzija Omča cjelovitih uputa za uporabu. Skeniranjem QR koda dospjeti ćete izravno na stranicu usluge LIDL ˜ Sadržaj isporuke (www.lidl-service.com) i unosom broja artikla Odmah nakon raspakiravanja provjerite je li isporuka (IAN) 407421_2207/407451_2207 možete kompletna i jesu li proizvod i svi dijelovi u potpuno...
  • Página 49 OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE! Zatvorite viseći suncobran ako   Osigurajte se da su svi dijelovi neoštećeni i zamijetite znakove ubrzanja vjetra ili pravilno montirani. Nepropisna montaža može približavanje jakih pljuskova. uzrokovati ozljede. Oštećeni dijelovi mogu utjecati Proizvod nikada nemojte upotrebljavati za zaštitu  ...
  • Página 50 ˜ Zatvaranje gornjeg dijela Gurnite kućište ručice prema gore dok krak   suncobrana, pomicanje visećeg ne dodirne graničnik (krak) (slika G, suncobrana korak ). Blokirajte potpornu šipku guranjem plastične čahure prema dolje u držač Otpustite remen s podesivom kopčom s gornje  ...
  • Página 51 UMBRELĂ DE SOARE, CU BRAŢ Manșon din plastic Opritor (bra ) ˜ Instruc iuni scurte Suport Curea cu cataramă reglabilă În cazul acestui document este vorba de o edi ie Curea tipărită prescurtată a manualului de utilizare Buclă complet. Prin scanarea codului QR ajunge i direct pe pagina LIDL-Service (www.lidl-service.com) ˜...
  • Página 52 PRECAU IE! PERICOL DE RĂNIRE! Vă Asigura i-vă că tija superioară cu accesoriile   rugăm să vă asigura i că nicio piesă nu este este ferm conectată la partea inferioară a tijei deteriorată și toate sunt corect asamblate. Există de pe suportul de umbrelă cu plăci. Atâta timp pericolul de rănire în cazul în care montarea este cât acest lucru nu se face, utilizarea umbrelei greșită.
  • Página 53 ˜ Deschiderea păr ii superioare a ˜ Închiderea păr ii superioare a umbrelei umbrelei, mutarea umbrelei atârnate Debloca i mânerul rotind butonul de   blocare în sens antiorar (figura F, pasul Slăbi i cureaua cu catarama reglabilă de la   Glisa i mânerul în sus până...
  • Página 54 ЧАДЪР СЪС СТРАНИЧНА Ограничител (горна част на пръта) СТОЙКА Фиксиращо копче Дръжка ˜ Кратко ръководство Съединителна гайка Манивела Този документ е съкратена печатна версия Кутия на манивела на пълното ръководство за експлоатация. Опорен прът Сканирайки QR кода, Вие стигате директно до Пластмасова...
  • Página 55 Уверете се, че продуктът е поставен върху ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!     стабилна, равна повърхност. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И Преди употреба се уверете, че продуктът е ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКИ ЗА   стабилен! БЕБЕТА И ДЕЦА! Никога не оставяйте деца ПРЕДПАЗЛИВОСТ! ОПАСНОСТ ОТ без...
  • Página 56 Поставете бетонните плочки (не са включени Завъртете рамото или кутията на     в обема на доставката) равномерно върху манивелата в желаната позиция (Фигура I, монтираните напречни подпори (Фигура D). стъпка Фиксирайте дръжката , като завъртите   Указание: Пригответе 4 броя бетонни плочки фиксиращото...
  • Página 57 ˜ Почистване и грижи Почиствайте този продукт с леко навлажнена,   не мъхеста кърпа. През зимата съхранявайте продукта на   хладно, сухо място – избягвайте съхранение на продукта в отоплявано помещение. ˜ Изхвърляне Опаковката е изработена от екологични материали, които може да предадете в местните пунктове...
  • Página 58 ΟΜΠΡΕΛΑ ΗΛΙΟΥ Περίβλη α στροφάλου Ράβδο στήριξη ˜ Σύντο ε οδηγίε Πλαστικό χιτώνιο Στοπ (βραχίονα ) Το παρόν έγγραφο είναι ια συνοπτική έντυπη Στήριγ α έκδοση των πλήρων οδηγιών χρήση . Σαρώνοντα Λουρί ε ρυθ ιζό ενη πόρπη τον κωδικό QR, θα εταβείτε απευθεία στη σελίδα Λουρί...
  • Página 59 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι     ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ Ζ Η ΚΑΙ σταθερό! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙ ΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ τα Πριν το άνοιγ α και το κλείσι ο του προϊόντο , παιδιά...
  • Página 60 Τοποθετήστε ο οιό ορφα του κυβόλιθου Ασφαλίστε τη λαβή περιστρέφοντα το κου πί     (δεν περιλα βάνονται στη συσκευασία) στι ασφάλιση προ τα δεξιά (εικόνα I, βή α συναρ ολογη ένε εγκάρσιε δοκίδε (εικόνα D). ˜ Κλίση του πάνω έρου ο πρέλα Υπόδειξη: Να...
  • Página 61 ˜ Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προ το περιβάλλον, τα οποία πορείτε να διαθέσετε στου χώρου ανακύκλωση τη περιοχή σα . Για πληροφορίε σχετικά ε τι δυνατότητε απόρριψη του προϊόντο που δεν χρησι οποιείται πλέον, απευθυνθείτε στι αρ όδιε υπηρεσίε τη κοινότητα...
  • Página 62 Model No. Version 407421_2207 HG01767A 11/2022 407451_2207 HG01767B 11/2022 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN 407421_2207 IAN 407451_2207...

Este manual también es adecuado para:

407451 2207Hg01767aHg01767b