ZH
安装必须由两人完成。
对于安装不专业的情况,我们将拒绝承担任何责任!
KG
注意:
安装及连接必须按照相关国家现行有效的安装规定由获得许可的专业人
员完成。
仅供室内使用!
开始作业前断开电源!
为避免危险,本灯具受损的外部柔性导线仅可由制造商、其售后服务代表
或同类专业人员更换。 该灯的光源不可更换。 如果需要更换光源(例
如,在使用寿命结束时),则必须更换整个照明设备。 儿童(0 至 8 岁
且包含 8 岁的人员)不得使用带有电气部件的家具。 身体、感知或精
神能力下降的人士或缺乏经验及/或知识的人士(包括儿童)可在他人照
看情况下或在经过安全使用培训并了解使用潜在风险的情况下使用此类
家具。
警告!
触碰导电部件可能导致重伤,甚至死亡。
停止运行
– 回收电气设备或按照规定废弃处理。
– 不得将电气设备作为家庭垃圾废弃处理。
– 遵守当地现行有效的规定。
停止运行及维修工作应由专业电工执行。
停止运行的处理方式
– 断开导线的电源并确保不会重启
– 松脱电缆连接
– 松脱并移除电子组件
BG
Монтажът трябва да се извършва от две лица.
Не се поема отговорност за неправилна инсталация!
ВНИМАНИЕ:
KG
Монтажът и свързването трябва да се извършват от лицензиран за работите
специалист в съответствие с приложимите инсталационни разпоредби за
съответната страна.
За използване само в затворени помещения!
Изключете ел. захранването преди да започнете работа!
За да се избегнат рискове, повреден външен гъвкав кабел на тази лампа
може да бъде заменен само от производителя, от неговия сервизен
представител или от специалист със сходни квалификации. Светлинният
източник на тази лампа не може да бъде заменим. Ако източникът на
светлина трябва да бъде сменен (например в края на експлоатационния му
живот), трябва да бъде сменен пълният осветител. Мебелите с електронни
компоненти не трябва да се използват от по-малки деца (деца от 0 до
8 години включително). Тези мебели може да се използват от хора с
ограничени физически, сетивни или умствени способности или без опит и
знания (включително и от деца), ако са наблюдавани или са инструктирани
за безопасна употреба на мебелите и са разбрали за произтичащите
опасности.
Предупреждение!
Допирът до тоководещи части може да доведе до тежки наранявания или
смърт.
Извеждане от употреба
– Рециклирайте или изхвърляйте електронното оборудване според
изискванията.
– Никога не изхвърляйте електронното оборудване в битовата смет.
– Спазвайте действащите на място предписания.
Извеждането от употреба и ремонтът трябва да се извършват от
квалифициран електротехник.
Процедура за извеждане от употреба
– Изключете ел.захранването на линията и я осигурете срещу повторно
включване
– Разхлабете кабелните връзки
– Разхлабете и извадете електрическите компоненти
4
AR
.نيصخشب ةناعتسالاب بيكرتلا متي نأ بجي
! ا ًينف ميلس ريغ وحن ىلع بيكرتلا ةلاح يف ةيلوؤسم ةيأ لمحتن نل
:هبتنا
بيكرتلا حئاول قفو دمتعم ينف ةفرعمب تاليصوتلاو بيكرتلا ءارجإ بجي
.ينعملا دلبلا لخاد ةيراسلا
!طقف ةيلخادلا تاقاطنلا يف مادختسالل
!لامعألا يف عورشلا لبق رايتلا لصف ىلع صرحا
ةيجراخلا ةنرملا ةيئابرهكلا تالصولا لادبتسا يغبني ،رطاخملا بنجتل
وأ اهل عباتلا ةمدخلا ليكو وأ ة ع ّن ص ُملا ةهجلا ةفرعمب طقف ررضلل ةضرعتملا
اذإ .لادبتسالل لباق ريغ حابصملا اذهل ءوضلا ردصم .ردقلا سفنب لهؤم ينف
، )هتمدخ ةرتف ةياهن يف لاثملا ليبس ىلع( هلادبتسا ىلإ ءوضلا ردصم جاتحا
ىلع ةيوتحملا ثاثألا عطق لامعتسا رظ ح ُي .ةلماكلا ةرانإلا ةدحو لادبتسا بجيف
نكمي .)ماوعأ 8 ىتح ةدالولا يثيدح( راغصلا لافطألا لبق نم ةينورتكلإ ءازجأ
نوناعي نيذلا )لافطألا كلذ يف امب( صاخشألا لبق نم هذه ثاثألا عطق لامعتسا
وأ/و ةربخلا يف روصق وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف صقن نم
مهفو نمآلا مادختسالا ةيفيك ىلع مهبيردت وأ مهتبقارم متي امدنع كلذو ،ةفرعملا
.كلذ ىلع ةبترتملا راطخألا
!ريذحت
ىلإ لصت دق ةريطخ تاباصإ يف رايتلل ةلصوملا ءازجألا سمل ببستي دق
.ةافولا
ليغشتلا نم جارخإلا
– .حيحصلا لكشلاب اهنم صلخت وأ ةينورتكلإلا ةزهجألا ريودت دعأ
– ةمامقلا نمض اهئاقلإ قيرط نع ةينورتكلإلا ةزهجألا نم ا ًدبأ صلختت ال
.ةيلزنملا
– .ةيراسلا ةيلحملا حئاوللا ةاعارم كيلع
.لهؤم يئابرهك ةطساوب حالصإلاو ليغشتلا نم جارخإلا ءارجإ بجي
ليغشتلا نم جارخإلا ةقيرط
– ليغشتلا ةداعإ دض اهنيمأتو ةيئابرهكلا تاليصوتلا نع ءابرهكلا لصفب مق
– تالباكلا تاطبار لحب مق
– ةينورتكلإلا ءازجألا علخو لحب مق
CS
Montáž musí být provedena dvěma osobami.
Při nesprávné instalaci bude veškeré ručení odmítnuto!
POZOR:
Instalace a přípoje musí být provedeny odborníkem s koncesí podle platných
instalačních předpisů dané země.
Určeno výhradně k použití v interiéru!
Před začátkem prací vypněte proud!
Pro předcházení rizik smí být poškozené vnější pružné vedení tohoto svítidla
vyměňováno pouze výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo srovnatelným
odborníkem. Světelný zdroj v tomto svítidle není vyměnitelný. Pokud musí být
světelný zdroj vyměněn (např. na konci jeho životnosti), musí být vyměněno celé
svítidlo. Nábytek s elektronickými částmi nesmí být používán mladšími dětmi
(osoby od 0 do 8 roků včetně). Tento nábytek může být používán osobami (vč.
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání a porozuměly z něj vyplývajícím
rizikům.
Výstraha!
Dotyk částí pod elektrickým napětím může vést k těžkým zraněním až smrti.
Odstavení z provozu
–
Elektrické přístroje předávat na recyklaci nebo odborně likvidovat
–
Elektronické přístroje se nesmí vyhazovat do domovního odpadu
–
Respektovat platné místní předpisy
Odstavení z provozu a opravu musí provádět elektrikář.
Postup odstavení z provozu
–
Vedení odpojit od proudu a zajistit proti opětnému zapnutí
–
Uvolnit kabelová spojení
–
Uvolnit a odstranit elektrické prvky
M.VILLEROY-BOCH.COM // V2.0 // 05.2024 // 92110316
Монтажът тря
Не се поема от
ВНИМАНИЕ
Монтажът и св
специалист в с
съответната ст
За използване
Изключете ел.
За да се избегн
може да бъде з
представител и
източник на та
светлина трябв
живот), трябва
компоненти не
8 години вклю
ограничени фи
знания (включ
за безопасна у
опасности.
Предупрежден
Допирът до то
смърт.
Извеждане от
– Рециклирай
изискваният
– Никога не и
– Спазвайте д
Извеждането о
квалифициран
Процедура за
– Изключете
включване
– Разхлабете
– Разхлабете
Monteringen sk
Ethvert ansvar b
BEMÆRK:
Installation og t
iht. gældende in
Må kun bruges
Slå strømmen fr
For at undgå sk
lampe kun udsk
tilsvarende fagu
skal udskiftes (f.
udskiftes. Møble
(børn fra 0 til o
med nedsatte fy
viden, hvis disse
og forstår de far
Advarsel!
Berøring af strø
livsfarlige.
Tagen ud af dri
–
Elektriske ap
–
Elektriske ap
–
Overhold de
Produktet må ku
Fremgangsmåd
–
Slå ledningen
–
Løsnen af ka
–
Løsnen og af