PRECAUCIONES
1. No intente desmontar la cámara.
Para evitar descargas eléctricas, no extraiga
los tornillos ni las cubiertas.
No hay partes en el interior que pueda
reparar el usuario. Solicite todo el servicio
técnico a personal cualificado.
2. Manipule la cámara con cuidado.
No abuse de la cámara. Procure que no se
golpee, vibre, etc. La cámara podría resultar
dañada por la manipulación o almacenaje
indebidos.
3. No exponga la cámara a la lluvia ni a la
humedad, y no la opere en lugares
mojados.
Desconecte la alimentación y solicite el
servicio a personal de servicio cualificado.
La humedad puede causar daños en la
cámara y crear el peligro de descargas
eléctricas.
4. No emplee detergentes fuertes ni abra-
sivos para limpiar el cuerpo de la cámara.
Emplee un paño seco para limpiar la cámara
cuando esté sucia.
En el caso de suciedad persistente, emplee
un detergente poco concentrado y frote con
cuidado. Después, frote con un paño seco
para sacar el detergente remanente.
CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES
<WV-BP140>
VIDEO
VIDEO OUT
DC
<WV-BP144>
AC 24V IN
1
VIDEO
VIDEO OUT
DC
<WV-BP142>
DC 12V IN
VIDEO
VIDEO OUT
DC
q Conector del objetivo de iris automático
Suministra la alimentación y la señal de
control a un objetivo de iris automático (no
suministrado).
w Anillo de ajuste de la distancia focal
posterior
Se utiliza para ajustar la distancia focal
posterior o el enfoque de la imagen. Gire
este anillo hacia la derecha para los objetivos
de montura C o hacia la izquierda para los
objetivos de montura CS.
e Objetivo (opción)
r Adaptador de montura
Los orificios de los tornillos de montaje de la
cámara se usan para montar la cámara en
una ménsula de montaje. La cámara está
originalmente diseñada para ser montada
desde la parte inferior, aunque el montaje
desde
la
parte
disponible. Para el montaje desde la parte
superior, extraiga el adaptador de montura
de la parte inferior de la cámara sacando los
dos
tornillos
adaptador de montura en la parte superior
como se muestra en el diagrama y monte la
cámara
en
la
Asegúrese de que se utilizan los dos tornillos
de
fijación
originales
adaptador de montura ; los tornillos que son
más largos pueden causar daños en los
componentes internos, y los tornillos que son
demasiado cortos pueden causar la caída de
la cámara.
t Tornillo de fijación del enfoque
y Cáble de alimentación CA
(sólo para el modelo WV-BP140)
Enchufe este cable de alimentación de CA a
una toma de corriente de 220 V-240 V CA, 50
Hz.
u Terminal de entrada de 12V CC
[DC 12V IN (sólo para el modelo WV-
BP142)]
Este terminal se usa para conectar el cable
de alimentación de 12 V CC.
BLC ON
(ELC) (ALC)
ALC
ELC
OFF
BLC ON
GND
(ELC) (ALC)
VIDEO
2
BLC ON
(ELC) (ALC)
ALC
ELC
OFF
DC
OFF
BLC ON
(ELC) (ALC)
ALC
ELC
OFF
superior
está
de
fijación.
Coloque
ménsula
de
para
montar
5. Limpie la placa de la superficie del CCD
con cuidado.
No limpie el CCD con detergentes fuertes o
abrasivos. Emplee tisúes para lentes o un
dispositivo con algodón humedecido en
etanol.
6. No encare nunca la cámara hacia el sol.
No dirija la cámara a objetos brillantes. Tanto
si se está utilizando la cámara como si no la
emplea, no la dirija nunca al sol ni a otros
objetos muy brillantes. De lo contrario podría
producirse florescencia y manchas.
7. No emplee la cámara fuera de los
márgenes especificados de temperatura,
humedad y de alimentación eléctrica.
Emplee
temperaturas de –10˚C a +50˚C, y con una
humedad de menos del 90 %. La alimen-
tación de entrada es de 220 V-240 V CA, 50
Hz para la WV-BP140, de 12 V CC para la
WV-BP142 y de 24 V CA, 50 Hz para la WV-
BP144.
ALC
ELC
i
Terminal de entrada de 24V CA
[AC 24V IN (sólo para el modelo WV-
BP144)]
Este terminal se usa para conectar el cable
de alimentación de 24 V CA, 50 Hz.
o
Control automático de la iluminación/
Selector de control electrónico de la
iluminación (ALC, ELC)
Le permite seleccionar el modo de acuerdo
con el tipo del objetivo utilizado con esta
cámara.
ALC: Seleccione este modo cuando se
ELC: Seleccione este modo cuando se
!0 Selector del modo de compensación de
contraluz [BLC ON, OFF (ALC, ELC)]
también
Le permite seleccionar el modo de
acuerdo con la posición del objetivo y las
condiciones de iluminación de la pantalla.
BLC ON: Seleccione este modo cuando
el
OFF: Imagen normal.
montaje.
1. Confirme la posición del selector del tipo
el
2. Si se ha seleccionado ALC, empee el
Precaución: Para usar en el modo de ALC,
!1 Selector de señal de excitación del
objetivo (VIDEO, DC)
Le permite seleccionar el modo de acuerdo
con el tipo de señal de excitación del
objetivo de iris automático a suministrarse al
objetivo desde el conector de objetivo de iris
automático.
la
cámara
LOCK
BP144
WV–
emplee un objetivo de iris automático
(objetivo ALC) con esta cámara.
emplee un objetivo de iris fijo o de iris
manual con esta cámara.
haya en el fondo una luz potente como
pueda ser el caso de un foco.
de objetivo y de la señal de impulsión.
selector (ALC) para seleccionar el
modo.
Si se ha seleccionado ELC, seleccione
el modo con el selector (ELC).
asegúrese de ajustar el selector (ELC)
en la posición OFF. Para usar en el
modo de ELC, asegúrese de ajustar el
selector (ALC) en la posición OFF.
en
lugares
con
Adaptador de
montura