Página 1
PowerByte User Manual Model No.: BTSP-880...
Página 3
Buchen Sie einen Termin Vereinbaren Sie einen persönlichen Einrichtungstermin mit einem Support-Mitarbe- iter unter avantree.com/book-a-call und wählen Sie Ihre passende Zeit. Prenez Rendez-Vous Vous pouvez également réserver un rendez-vous d’installation individuel avec l’un de nos agents de support via avantree.com/book-a-call...
Página 6
User Manual POWERBYTE Product Introduction Product Overview FM Channel Sleep Timer Input / Save / Button Play Button Mode Switch ON / OFF / Button Volume Knob Play / Pause FM Button Button Manual Tun- Seek Buttons ning Buttons Sound Mode...
Página 7
User Manual POWERBYTE Button Functions Button Functions Press to enter FM mode Press and hold to start searching for all available FM channels Directly input the FM channel, e.g., for 102.5, press the number sequence 1-0-2-5 ..Press and hold to save FM channel to desired number button Press to play saved FM channel Press once to adjust channel up / down by 0.1 MHz(FM mode)
Página 8
User Manual POWERBYTE LCD Screen Status Working Status Battery Working Mode Saved Channels Status Flashing, Bluetooth speaker mode - pairing mode Solid, connected Micro SD card mode USB drive mode Wired speaker mode Bluetooth paired history cleared...
Página 9
User Manual POWERBYTE Use as an FM Radio STEP 1: Turn on the PowerByte Rotate the volume control clockwise to ON; the screen will light up. For 1st time use, it will start auto-scanning for channels. If not, press and hold the button to start auto-scanning.
Página 10
“Bluetooth speaker mode, pairing”. Now activate Bluetooth on your device (i.e., phone, tablet, laptop etc.) and search for “Avantree PowerByte” to pair and connect. To reconnect - Each time you turn it on and enter Bluetooth mode, the speak- er should automatically reconnect to the last connected device.
Página 11
, and you will hear “microSD card mode”. The PowerByte supports MP3, WMA, WAV, APE, FLAC le formats, and the max storage capacity of the SD card is 32GB. Repeat One - Press both the buttons...
Página 12
“Auxiliary mode”. Charging icon will ash on the PowerByte’s screen to indicate low battery. You can charge the radio using the provided charging cable. icon on the screen will ash while charging and stop once charging is complete.
Página 13
User Manual POWERBYTE Spci cations FM Frequency Range 87MHz - 108MHz Frequency Range 2.402 - 2.48 GHz V5.3 Power Output 30W(15WX2) Battery Type Built-in 7.4V 3600mAh battery Playtime Up to 20hrs(at 50% volume) Charging Voltage 5V/3A Operating Range 30ft/10m Supported Pro les...
Página 14
Why is my FM reception so bad? Why is my microSD card not working? …… For answers to questions like these and for a full FAQ list, you can visit avantree.com/support/powerbyte, or you can contact us directly for additional assistance.
Página 16
Benutzerhandbuch POWERBYTE Verpackungsinhalt Radio Au adekabel...
Página 17
Benutzerhandbuch POWERBYTE Produkt-Einführung Produktübersicht FM-Kanale- ingabe/Spe- Schlaf-Timer- ichern/Wie- Taste dergabe-Taste Taste für den Ein/Aus/Laut- Moduswechsel stärkeregler Wiedergabe/ FM-Taste Pause-Taste Tasten für manu- Suchlauftasten elle Sendersuche Taste für den Tonmodus Antenne Bildschirm MicroSD-Karten- USB-Laufwerk- steckplatz sanschluss Au adestation Aux-Eingang- sanschluss...
Página 18
Benutzerhandbuch POWERBYTE Tastenfunktionen Taste Funktionen Drücken Sie, um den FM-Modus aufzurufen Drücken und halten Sie die Taste, um die Suche nach allen verfügbaren FM-Kanälen zu starten. Geben Sie den FM-Kanal direkt ein, z.B. für 102,5, drücken Sie die Zahlenfolge 1-0-2-5 Halten Sie die Taste gedrückt, um den FM-Kanal unter der...
Página 19
Benutzerhandbuch POWERBYTE Status des LCD-Bildschirms Betriebszustand Batteriestand Gespeicherte Betriebsmodus Kanäle Status Blinkend, Bluetooth-Lautsprechermodus - Koppelmodus Durchgehend, verbunden Micro-SD-Kartenmodus USB-Laufwerk-Modus Kabelgebundener Lautsprechermodus Bluetooth-Kopplungsverlauf gelöscht...
Página 20
Benutzerhandbuch POWERBYTE Verwendung als FM Radio SCHRITT 1: Schalten Sie den PowerByte ein Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn auf ON; der Bildschirm wird au euchten. Bei der ersten Verwendung beginnt er automatisch mit der Kanalsuche. Wenn nicht, drücken und halten Sie die Taste um die automatische Kanalsuche zu starten.
Página 21
«Bluetooth speaker mode, pairing”. Aktivieren Sie jetzt Bluetooth auf Ihrem Gerät (z. B. Telefon, Tablet, Laptop usw.) und suchen Sie nach “Avantree PowerByte”, um eine Verbindung herzustellen. ” Erneut verbinden - Jedes Mal, wenn Sie ihn einschalten und in den Blue- tooth-Modus wechseln, sollte der Lautsprecher automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät wieder verbinden.
Página 22
Auf dem Bildschirm wird , und Sie werden “microSD card mode” hören. Der PowerByte unterstützt die Dateiformate MP3, WMA, WAV, APE, FLAC, und die maximale Speicherkapazität der SD-Karte beträgt 32 GB. Wiederholungsfunktion für einen Titel - drücken Sie sowohl die Tasten...
Página 23
“AUX-Audiokabel” ersetzen. Der Bildschirm wird anzeigen und Sie werden “Auxiliary mode”hören. Ladevorgang Das Batteriesymbol blinkt auf dem Bildschirm des PowerByte, um einen nie- drigen Batteriestand anzuzeigen. Sie können das Radio mit dem mitgelieferten Ladekabel au aden. Das Batteriesymbol auf dem Bildschirm wird während des Ladevorgangs...
Página 25
Warum ist mein FM-Empfang so schlecht? Warum funktioniert meine microSD-Karte nicht? ..Für Antworten auf Fragen wie diese und für eine vollständige Liste mit häu g gestellten Fragen (FAQ) besuchen Sie bitte avantree.com/support/powerbyte, oder kontaktieren Sie uns direkt für zusätzliche Unterstützung.
Página 27
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE Contenu de la boîte Radio Câble de chargement...
Página 28
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE Présentation du produit Aperçu du produit Bouton d’entrée, de sauvegarde Touche de et de lecture des mise en veille canaux FM Bouton de Ein/Aus/Laut- changement stärkeregler de mode Bouton de lec- Bouton FM ture / pause...
Página 29
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE Fonctions des boutons Bouton Fonctions Appuyez sur cette touche pour accéder au mode FM Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour lancer la recherche de tous les canaux FM disponibles. Saisissez directement le canal FM, par exemple, pour 102.5, appuyez sur la séquence de chi res 1-0-2-5.
Página 30
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE État de l’écran LCD Statut de travail Batterie Canaux Mode de enregistrés fonctionnement Statut Flash, mode haut-parleur Bluetooth - mode d'appairage Solide, connecté Mode carte micro SD Mode clé USB Mode haut-parleur câblé E acement de l'historique des jumelages Bluetooth...
Página 31
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE Utilisation comme radio FM ÉTAPE 1: Allumer le PowerByte Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position ON ; l’écran s’allume. Lors de la première utilisation, l’appareil commence à rechercher automatique- ment les chaînes.
Página 32
Pour se reconnecter - Chaque fois que vous l’allumez et que vous passez en mode Bluetooth, l’enceinte doit se reconnecter automatiquement au dernier appareil connecté. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez “Avantree PowerByte” sur votre appareil. E acer l’historique de l’appairage Bluetooth - Appuyer sur les deux boutons et les maintenir enfoncés...
Página 33
, et vous entendrez “microSD card mode”. La PowerByte prend en charge les formats de chiers MP3, WMA, WAV, APE, FLAC, et la capacité de stockage maximale de la carte SD est de 32 Go. Repeat one - Appuyer sur les deux boutons et pavé...
Página 34
Chargement L’icone clignote sur l’écran de la PowerByte pour indiquer que la batterie est faible. Vous pouvez charger la radio à l’aide du câble de chargement fourni. L’icone sur l’écran clignote pendant la charge et s’arrête une fois la charge terminée.
Página 35
Manuel de I’Utilisateur POWERBYTE Spéci cations Gamme de fréquences FM 87MHz - 108MHz Gamme de fréquences 2.402 - 2.48 GHz V5.3 Puissance de sortie 30W(15WX2) Type de batterie Batterie intégrée 7,4V 3600mAh Temps de jeu Jusqu'à 7 h (à 50 % du volume)
Página 36
Pourquoi ma carte microSD ne fonctionne-t-elle pas ? ..Pour obtenir des réponses à des questions comme celles-ci et pour une liste complète des FAQ, vous pouvez visiter le site suivant avantree.com/support/powerbyte, ou vous pouvez nous contacter directement pour une assistance supplémentaire.
Página 38
Manuale Utente POWERBYTE Contenuto Della Confezione Radio Cavo di ricarica...
Página 39
Manuale Utente POWERBYTE Introduzione al Prodotto Panoramica del Prodotto Input canale FM / salvataggio / Tasto timer di tasto play spegnimento Manopola Vol- Tasto cam- ume, accensione/ bio modalità spegnimento Tasto play/ Tasto FM pausa Tasti per la Tasti ricerca...
Página 40
Manuale Utente POWERBYTE Funzione dei Tasti Tasto Funzione Premere per accedere alla modalità FM Tenere premuto per avviare la ricerca di tutti i canali FM disponibili Immettere direttamente il canale FM, ad esempio per 102.5 premere la sequenza numerica 1-0-2-5 Tenere premuto per salvare il canale FM sul pulsante ……...
Página 41
Manuale Utente POWERBYTE Indicatori su Schermo LCD Stato operativo Batteria Modalità operativa Canali salvati Stato Lampeggiante, modalità altoparlante Bluetooth - modalità di accoppiamento Fisso, connesso Modalità scheda microSD Modalità unità USB Modalità altoparlante cablato La cronologia delle associazioni Bluetooth è stata cancellata...
Página 42
Manuale Utente POWERBYTE Uso come Radio FM PASSO 1: Accendere il PowerByte Ruotare il controllo del volume in senso orario su ON; lo schermo si illuminerà. Al primo utilizzo, verrà avviata la scansione automatica dei canali. In caso contrario, tieni premuto il pulsante per avviare la scansione automatica.
Página 43
Per la riconnessione - Ogni volta che lo accendi e entri in modalità Bluetooth, l’altoparlante dovrebbe riconnettersi automaticamente all’ultimo dispositivo connesso. In caso contrario, seleziona “Avantree PowerByte” sul tuo dispositivo. Cancellare lo storico delle associazioni Bluetooth - Mantenere premuti i tasti per 5 secondi, lo schermo mostrerà...
Página 44
, e sentirai “microSD card mode”. Il PowerByte supporta i formati di le MP3, WMA, WAV, APE, FLAC e una capac- ità di archiviazione massima della scheda SD di 32 GB. Ripetere un Brano - Premi i tasti...
Página 45
“Auxiliary mode”. Ricarica L’icona lampeggerà sullo schermo del PowerByte per indicare che la batteria è scarica. È possibile caricare la radio utilizzando il cavo di ricarica in dotazione. L’icona sullo schermo lampeggerà durante la ricarica e si fermerà una volta completata la ricarica.
Página 46
Manuale Utente POWERBYTE Speci che Gamma di Frequenze FM 87MHz - 108MHz Raggio di Frequenza 2.402 - 2.48 GHz Bluetooth V5.3 Potenza in Uscita 30W(15WX2) Batteria Batteria integrata da 7.4V 3600mAh Tempo di Riproduzione Fino a 7 ore (al 50% del volume)
Página 47
Perché la mia ricezione FM è così scarsa? Perché la mia scheda microSD non funziona? …… Per risposte a domande come queste e per un elenco completo delle domande frequenti, puoi visitare avantree.com/support/powerbyte, oppure puoi contattarci direttamente per ulteriore assistenza.
Página 49
Manual del Usuario POWERBYTE Contenidos del Paquete Radio Cable de carga...
Página 50
Manual del Usuario POWERBYTE Introducción al Producto Descripción del Producto Botón de en- trada de canal Botón del FM/guardar/ temporizador reproducir de apagado Volume Knob, Botón de cam- On/O bio de modo Botón repro- Botón FM ducir/pausar Teclas de Teclas de búsqueda...
Página 51
Manual del Usuario POWERBYTE Función de las Teclas Tecla Función Presione para ingresar al modo FM Mantenga presionado para comenzar a buscar todos los canales FM disponibles Ingrese el canal FM directamente, por ejemplo para 102.5 presione la secuencia numérica 1-0-2-5 Mantenga presionado para guardar el canal FM en el botón...
Página 52
Manual del Usuario POWERBYTE Indicadores en la Pantalla LCD Estado operativo Batería Modo operativo Canales guardados Estado Parpadeante, modo altavoz Bluetooth - modo emparejamiento Fijo, conectado Modo tarjeta microSD Modo de unidad USB Modo de altavoz con cable Su historial de emparejamiento de Bluetooth se ha borrado...
Página 53
Manual del Usuario POWERBYTE Usar como Radio FM PASO 1: Enciende el PowerByte Gire la perilla de control de volumen en el sentido de las agujas del reloj hasta ON; la pantalla se iluminará. Tras el primer uso, se iniciará la búsqueda automática de canales. Si no es así, mantenga presionado el botón...
Página 54
Para reconexión - Cada vez que lo enciende y ingresa al modo Bluetooth, el altavoz debería volver a conectarse automáticamente al último dispositivo conectado. De lo contrario, seleccione “Avantree PowerByte” en su dispositivo. Borrar el historial de emparejamiento de Bluetooth - Mantenga las teclas presionadas durante 5 segundos, la pantalla mostrará...
Página 55
, y escucharas “microSD card mode”. El PowerByte admite formatos de archivo MP3, WMA, WAV, APE, FLAC y una capacidad máxima de almacenamiento en tarjeta SD de 32 GB. Repetir una Canción - Presione las teclas...
Página 56
“Auxiliary mode”. Carga El icono parpadeará en la pantalla de PowerByte para indicar que la batería está baja. Puede cargar la radio utilizando el cable de carga proporcionado. El icono en la pantalla parpadeará mientras se carga y se detendrá una vez que se complete la carga.
Página 57
Manual del Usuario POWERBYTE Especi caciones Rango de Frecuencia FM 87MHz - 108MHz Radio de Frequencia 2.402 - 2.48 GHz Bluetooth V5.3 Potencia de salida 30W(15WX2) Bateria Batería incorporada de 7,4 V 3600 mAh Tiempo de Juego Hasta 7 horas (al 50% del volumen)
Página 58
Por qué mi recepción de FM es tan mala? Por qué no funciona mi tarjeta microSD? …… Para obtener respuestas a preguntas como estas y una lista completa de preguntas frecuentes, puede visitar avantree.com/support/powerbyte, o puede contactarnos directamente para obtener más ayuda.
Página 59
Mon-Sat FR +33 17 634 0312 11am-9pm CET Mon-Sat +39 069 4803 330 9am-6pm CET Mon-Sat +34 93 1786 261 9am-6pm CET Mon-Sat AU +61 2 8310 9897 11am-7pm AEST Mon-Fri avantree.com/support/powerbyte Product Registration See QR code on the product.
Página 60
Manufacturer: Avantronics Limited Luohu District, Shenzhen 518000 China + 86 755 8228 5022 support@avantree.com US Importer: Avantree Corporation San Jose, California 95119 USA +1 800 232 2078 support@avantree.com UK Importer: Avantree Limited Watford, WD180 0HQ UK +44 20 8068 2023 support@avantree.com...