Página 1
081724 Car Charger, USB-C, PD / QC + USB-A, 30 W Kfz-Ladegerät,USB-C,PD/QC+USB-A, Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 3
USB-A USB-A TURBO FAST USB-C USB-C USB-A TURBO FAST USB-C...
Página 4
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Risk of electric shock This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of su cient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Página 5
Risk of electric shock • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. 4. Operation Note – 12-V/24-V vehicle electrical system The charger is suitable for use with a 12-V or 24-V vehicle electrical system. Warning –...
Página 6
Total output power 30W max. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Página 7
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 8
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. Gefahr eines elektrischen Schlages • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Página 9
-strom max. Ausgangsleistung gesamt 30W max. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Página 10
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Página 11
Risque d’électrocution • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • Cessez d‘utiliser l‘appareil en cas de détérioration du câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon d‘alimentation. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à...
Página 12
30 W maxi 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des...
Página 13
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Página 14
Peligro de sufrir una descarga eléctrica • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No utilice el producto si el cable de carga, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
Página 15
30 W máx. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Página 16
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Página 17
Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Gebruik het product niet indien de oplaadkabel of de voedingskabel is beschadigd. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Página 18
Uitgangsvermogen totaal 30W max. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies...
Página 19
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Página 20
Pericolo dovuto a scossa elettrica • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. • Non utilizzare il prodotto se il cavo adattatore o il cavo di rete presentano danni. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
Página 21
Potenza complessiva in uscita max. 30W 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Página 22
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna. 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Symbol ten wskazuje niebezpiecze stwo dotkni cia nieizolowanych cz ci produktu, któr mog by pod napi ciem gro cym pora eniem pr dem elektrycznym.
Página 23
Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony. • Nie u ywa produktu, je eli kabel do adowania, kabel zasilacza b d przewód sieciowy s uszkodzone. • Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisowe zleca wykwali kowanemu personelowi fachowemu.
Página 24
30 W 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Página 25
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
Página 26
Áramütés veszélye • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne használja a terméket, ha a tölt kábel, az adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Página 27
30W max. 7 . Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
Página 28
M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V rug m s p stra i manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie.
Página 29
Pericol de electrocutare • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz de deterioare. • Nu utiliza i produsul dac cablul de înc rcare, cablul adaptor sau conductorul re elei sunt deteriorate. • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile de repara ii se execut numai de personal de specialitate.
Página 30
30W max. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Página 31
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Nebezpe í poran ní elektrickým proudem Tento symbol upozor uje na nebezpe í...
Página 32
4. Provoz Poznámka – Palubní sí 12 V, 24 V Nabíje ka je vhodná pro palubní sí s parametry 12 V a 24 V. Upozorn ní – P ipojení koncových za ízení • P ed p ipojením koncového p ístroje zkontrolujte, zda je tento odb rem proudu nabíje ky dostate n zásobován.
Página 33
Výstupní výkon celkový 30 W max. 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Página 34
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpe enstvo elektrického úderu Tento symbol upozor uje na nebezpe enstvo dotyku neizolovaných astí výrobku, ktoré...
Página 35
Nebezpe enstvo elektrického úderu • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené nabíjací kábel, adaptérový kábel alebo sie ové vedenie. • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
Página 36
2,4A (12W) Celkový výstupný výkon max. 30 W 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Página 37
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Perigo de choque eléctrico...
Página 38
Perigo de choque eléctrico • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. • Não utilize o produto se o cabo de carregamento, o cabo adaptador ou o cabo de alimentação estiver dani cado. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Página 39
30 W máx. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 40
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
Página 41
4. Användning Hänvisning – Elsystem 12 V, 24 V Laddaren är anpassad för 12 V och 24 V elsystem. Varning – Anslutning av perifera enheter • Innan en apparat ansluts ska du undersöka om den kan få tillräckligt med ström från laddaren.
Página 42
2,4A (12W) Uteffekt total 30 W max. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Página 50
• • • – 12 V, 24 V 12 V 24 V. – • • 30W (USB-C 18W + USB-A 12W). • – Power Delivery / QC 3.0, 2.0 • (Plug & Go): Power Delivery/ QC 3.0, 2.0. • PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0. •...
Página 51
12 V, 24 V USB-C 1,5A (18W) USB-A 2,4A (12W) Hama GmbH & Co KG...
Página 52
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden okuyun.
Página 53
4. Çal ma Not – Araç ebekesi 12 V, 24 V arj cihaz 12 V ve 24 V araç ebekesi için uygundur. Uyar – Uç cihazlar n ba lanmas • Bir cihaz ba lamadan önce, bu cihaz n ar cihaz n n ak m ç k de eri ile yeterli miktarda beslenip beslenemeyece ini kontrol edin.
Página 54
30W maks. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti...
Página 55
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Sähköiskun riski Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketusta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että...
Página 56
4. Käyttö Ohje – Sähköjärjestelmä 12 V, 24 V Latausjärjestelmä soveltuu 12 ja 24 voltin sähköjärjestelmiin. Varoitus – Päätelaitteiden liittäminen • Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa laturista riittävästi virtaa. • Varmista, ettei kaikkien liitettyjen päätelaitteiden yhteenlaskettu ottoteho ole yli 30 W (USB-C 18 W + USB-A 12 W).
Página 57
USB-C Lähtöjännite/-virta maks. 1,5A (18W) USB-A Lähtöjännite/-virta maks. 2,4A (12W) Lähtöteho, kokonais 30 W maks. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 58
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.