Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SolarSaga 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Model: JS-200C
The image is for reference only
Jackery SolarSaga 200
Jackery-UM-001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jackery SolarSaga 200

  • Página 1 Model: JS-200C The image is for reference only Jackery SolarSaga 200 Jackery-UM-001...
  • Página 3 CONTENTS English 01-03 Deutsch 04-06 Français 07-09 10-12 Italiano 13-15 Español Portugués 16-18 中文 19-21 日本語 22-26...
  • Página 4 Model: JS-200C English TECHNICAL PARAMETER Product Name: SolarSaga 200 Maximum Power (Pmax) 200W±5% Voltage at Open Circuit (Voc) 24.8V±5% Current at Short Circuit (Isc) 11.2A±5% Optimum Operating Voltage (Vmp) 20.0V±5% Optimum Operating Current (Imp) 10.0A±5% Maximum System Voltage (V) Maximum Reverse Current...
  • Página 5 DC7909-DC8020 DC7909-DC8020 ※ To maximize the power generation e ciency, adjust the direction of SolarSaga 200 to make sure the solar panel is exposed to direct sunlight. ※ Depending on the type of portable power station, the SolarSaga solar generator connector is available as an option or as standard.
  • Página 6 WARRANTY The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers the product from defects in workmanship and materials for 36 months from the date of purchase ( damages from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than authorized service center, or act of God are not included ).
  • Página 7 Modell: JS-200C Deutsch TECHNISCHE PARAMETER Produktname: SolarSaga 200 200W±5% Maximale Leistung (Pmax) Leerlaufspannung (Voc) 24,8V±5% Strom bei Kurzschluss (Isc) 11,2A±5% Betriebsspannung (Vmp) 20,0V±5% Betriebsstrom (Imp) 10,0A±5% Maximale Systemspannung (V) Maximaler Rückstrom Schutzklasse gegen Stromschlag Klasse Ⅱ IP-Schutzklasse IP68 Tragbare Anwendungen entsprechend IEC TS 63163...
  • Página 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Tipps: Um die gesamte Palette an Jackery tragbaren Kraftwerken zu unterstützen, haben wir das Netzkabel mit einem Steckverbinder und einem Adapter eingeführt. 1. DC7909 Steckverbinder: geeignet für den 8,0-mm-Gleichstromeingang der Jackery tragbaren Kraftwerke. 2. DC7909-DC8020 Adapter: geeignet für den 8,1-mm-Gleichstromeingang der Jackery tragbaren Kraftwerke.
  • Página 9 Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an hello.eu@jackery.com Wir werden uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn es Qualitätsprobleme mit dem Produkt gibt, können Sie einen Ersatz oder eine Rückerstattung...
  • Página 10 Modèle : JS-200C Français PARAMÈTRE TECHNIQUE Nom du produit: SolarSaga 200 Puissance Maximum (Pmax) 200W±5% Tension en circuit ouvert (Voc) 24,8V±5% Courrant en circuit court (Isc) 11,2A±5% Tension de fonctionnement (Vmp) 20,0V±5% Courant de fonctionnement (Imp) 10,0A±5% Tension maximale du système (V) Courant inverse maximal Niveau anti-choc électrique...
  • Página 11 3.Branchez la prise de sortie dans le port d’entrée CC de la station d’énergie portable. DC7909-DC8020 DC7909-DC8020 ※ Pour une e cacité énergétique optimale, ajustez l’orientation du SolarSaga 200 afin qu’il reçoive directement les rayons du soleil. ※ En fonction du type de stations d’énergie portables, le connecteur du générateur solaire SolarSaga est inclus ou non dans le produit.
  • Página 12 GARANTIE Le produit est couvert par une garantie limitée de Jackery pour l'acheteur d'origine qui couvre le produit contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant 36 mois à compter de la date d'achat (dommages dus à l'usure normale, altération, mauvaise utilisation, négligence, accident, service par toute personne autre qu'un centre de service autorisé, ou l'acte de Dieu n'est pas...
  • Página 13 Modello: JS-200C Italiano PARAMETRI TECNICI Nome del prodotto: SolarSaga 200 Potenza massima (Pmax) 200W±5% Tensione circuito aperto (Voc) 24,8V±5% 11,2A±5% Corrente al cortocircuito (Isc) Tensione di funzionamento (Vmp) 20,0V±5% Corrente di funzionamento (Imp) 10,0A±5% Tensione massima di sistema (V) Corrente massima invertita...
  • Página 14 ※ A seconda del tipo di centrale elettrica portatile, il connettore del generatore solare SolarSaga è disponibile come opzione o come standard. Per i dettagli sulle dotazioni delle diverse stazioni elettriche portatili, consultare il sito web di Jackery e il Manuale d'uso.
  • Página 15 AVVISO Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di Jackery per l'acquirente originale che copre il prodotto da difetti di materiali e lavorazione per 36 mesi dalla data di acquisto (danni da normale usura, alterazione, uso improprio, negligenza, incidenti, assistenza da parte di soggetti diversi da un centro di assistenza autorizzato o cause di forza maggiore non sono inclusi).
  • Página 16 Modelo: JS-200C Español PARÁMETROS TÉCNICOS Nombre del producto: SolarSaga 200 Poder Maximo (Pmax) 200W±5% 24,8V±5% Voltaje de circuito abierto (Voc) 11,2A±5% Corriente de cortocircuito (Isc) 20,0V±5% Voltaje de trabajo (Vmp) Corriente de trabajo (Imp) 10,0A±5% Voltaje máximo del sistema (V) Corriente inversa máxima...
  • Página 17 ※ Dependiendo del tipo de estación eléctrica portátil, el conector del generador solar SolarSaga está disponible como opción o como estándar. Para conocer los detalles de los regalos de las diferentes estaciones de energía portátiles, consulte el sitio web de Jackery y el Manual de Usuario.
  • Página 18 Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à hello.eu@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. S'il y a un problème de qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un remboursement en...
  • Página 19 Modelo: JS-200C Português PARÂMETRO TÉCNICO Nome do produto: SolarSaga 200 Força Maxima (Pmax) 200W±5% Tensão de circuito aberto (Voc) 24,8V±5% Corrente de curto-circuito (Isc) 11,2A±5% Voltagem de operação (Vmp) 20,0V±5% Corrente de operação (lmp) 10,0A±5% Voltagem máxima do sistema (V) Corrente inversa máxima...
  • Página 20 Lembrete: é fornecido um adaptador para se adaptar a toda a série de fontes de alimentação exteriores Jackery. 1. Conector DC7909: aplicável à porta de entrada DC de alimentação portátil Jackery (com um diâmetro de 8,0 mm). 2. Adaptador DC7909-DC8020: aplicável à porta de entrada DC de alimentação portátil Jackery (com um diâmetro de 8,1 mm).
  • Página 21 GARANTIA O produto tem uma garantia limitada da Jackery para o comprador original, que cobre o produto contra defeitos de fabrico e de materiais durante 36 meses a partir da data de compra (não estão incluídos danos provocados por desgaste normal, alteração, utilização incorrecta, negligência, acidente, assistência por qualquer pessoa que não seja um centro de assistência...
  • Página 22 Model: JS-200C 中文 技术参数 产品名称: SolarSaga 200 最大功率 (Pmax) 200W±5% 开路电压 (Voc) 24.8V±5% 短路电流 (Isc) 11.2A±5% 工作电压 (Vmp) 20.0V±5% 工作电流 (Imp) 10.0A±5% 最大系统电压 (V) 最大反向电流 防触电等级 Class Ⅱ 防水等级 IP68 产品类别2 Portable applications according to IEC TS 63163 工作温度范围 -20℃~65℃...
  • Página 23 使用方法 提示: 为了适配全系列Jackery户外电源, 配置了转接头 。 1.DC7909 接头: 适用于Jackery便携式电源DC输入端口 (直径8.0mm) 。 2. DC7909-DC8020 转接头:适用于Jackery便携式电源DC输入端口 (直径8.1mm) 。 * DC7909 接头: 1.打开收纳包内侧拉链, 取出连接线; 2.拆下连接线上的转接头; 3.将连接线连接到太阳能板和户外电源的DC输入端口。 DC7909 * DC7909-DC8020 转接头: 使用转接头时 1.打开收纳包内侧拉链, 取出连接线, 接上转接头; 2.将连接线直连到太阳能板和户外电源的DC输入端口。 DC7909-DC8020 DC7909-DC8020 使用接线盒时 1.打开收纳包内侧拉链, 取出连接线, 接上转接头; 2.把两根连接线分别连接到接线盒的两个孔中; 3.把连接了2个太阳能板的接线盒连接到户外电源DC输入端口。 DC7909-DC8020 转接头...
  • Página 24 太阳角度指示器 便携提手上配置了一个太阳角度指示器, 阳光照射表面, 指示器上的指示点会在底部产生 影子。 如果影子的位置落在底部白色内圈, 说明太阳能板正对阳光, 您可以获得最大的发电收益; 如果影子没有落在底部白色内圈, 建议您调整太阳能板角度。 指示点 影子 太阳角度指示器 影子落在白色内圈 影子没有落在白色内圈 常见问题 此产品可支持哪些产品充电? 可支持所有电小二户外电源产品充电。 如何清理此产品表面? 用软毛刷、 湿布清理产品表面的灰尘。 如果产品表面有鸟粪或者其他粘性物体应马上清理。 此产品具备防水功能吗? 此产品可防日常水泼溅, 为确保产品使用寿命, 日常请保持产品干燥。 质保 自购买日起, 提供3年质保期 (由于个人使用不当或是其他自然灾害导致不良, 不在质保范围) 。 如有任何质 量问题请与电小二售后联系。 合 格 证 关注官方品牌公众号 获 取 更 多 资 讯 服 务 检...
  • Página 25 Model: JS-200C 日本語 技術パラメータ 製品名称: SolarSaga 200 最大出力 (Pmax) 200W±5% 開放電圧 (Voc) 24.8V±5% 短絡電流 (Isc) 11.2A±5% 動作電圧 (Vmp) 20.0V±5% 動作電流 (Imp) 10.0A±5% 最大システム電圧 (V) 最大逆電流 感電保護クラス クラスⅡ 防水規格 IP68 クラスⅡ IEC TS 63163に準拠したポータブル用途 動作温度範囲 -20℃~65°C 電圧温度係数 -0.268%/°C 出力温度係数 -0.29%/°C 展開サイズ...
  • Página 26 安全上のご注意 ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 絵表示について 製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するた めの表示です。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う 可能性が想定される内容または物的損害の発生が想定される内容 を示しています。 絵表示の説明 注意をうながす記号 行為を指示する記号 行為を禁止する記号 警 告 ぬれた手で本体や接続するケーブルをさわらない 火災や感電の原因になります。 端子部に金属類を差し込まない 発熱や発火の原因になります。 雷が鳴りだしたら、本体および接続ケーブルにふれない 感電の原因になります。 接続ケーブルは確実に差し込む 差し込みが不十分な場合だと、発熱したりほこりが 付着して火災や感電の原因になります。 注 意 物を載せたり、不安定な場所に置かない 倒れたり、落ちたりしてけがの原因になります。...
  • Página 27 使用方法 ポイント:すべての Jackery ポータブル電源とソーラーパネルを接続するために、 本製品にはト ランスジャックを装備した接続ケーブルを同梱しています。 1. DC7909 コネクター:Jackery ポータブル電源の 8.0mm DC 入力ポートに適合します。 ポータ ブル電源 1000 の場合、 DC7909 で接続してください。 2. DC7909-DC8020 トランスジャック:Jackery ポータブル電源の 8.1mm DC 入力ポートに適合 します。 ポータブル電源 1000 Pro/1500/2000 Pro の場合、 DC7909-DC8020 で接続してください。 Jackeryポータブル電源 1000 1.収納バッグの内側にあるファスナーの中から接続ケーブルを取り出します。 2.接続ケーブル(トラスジャックなし側)を本機に接続します。 3.接続ケーブルのトラスジャックある側でトラスジャックを外してから、ポータル電源のDC入力 端子へ接続します。...
  • Página 28 ※日中の間はSolarSaga 200のパネル面が常に太陽光が全面に当たるように向きを変えると 、より効果的に発電することができます。 ※solarsaga接続用アダプターについては、各ポータブル電源によって付属または付属されな い場合があります。 各ポータブル電源の付属品の詳細は公式サイト・取扱説明書をご確認ください。 太陽角度指示器 太陽角度指示器がソーラーパネルの取手に1個付きます。 太陽がその表面に当たると、 底部 に指示器の指示ポイン トの影が出ます。 影が底部の白いインナーサークルに落とした場合は、 太陽がソーラーパネルに当たり、 最大 の出力が実現されます。 そうでない場合は、 ソーラーパネル角度の調整をお勧めします。 指示ポイン ト 影 太陽角度指示器 影が白いインナーサーク ルに落とした場合 影が白いインナーサーク ルに落とさなかった場合 よくあるご質問 Q:このソーラーパネルは、どのポータブル電源を充電できますか? Jackeryのポータブル電源全機種を充電することができます。 Q:パネルの表面をきれいにする方法は何ですか? 本体が汚れたら柔らかい布でからぶきしてください。 汚れがひどいときは、水または薄めた中性洗剤でふきとってください。 シンナーやベンジンなどは絶対に使わないでください。 Q:ソーラーパネルは防水ですか? 本製品はIP68となります。IP68とはJIS-2137で定められた防塵·防水規格のことです。 規格の定義は塵埃が内部に侵入しない、一定の水圧で一定時間(30分間)水中に浸けても 有害な影響を受けないものとなっています。 ※外部接続端子は防水ではないため、水滴を残さないでください。 Q:ソーラーパネルの発電(充電)が正常に行われない場合は、どうすればいいですか? ソーラーパネルの発電(充電)が正常に行われない場合は、以下をご確認ください。...
  • Página 29 Jackery ポータブル電源とソーラーパネルの接続状態 ・ソーラーパネルに付属のケーブルで、Jackery ポータブル電源と接続してください。 ・接触不良の可能性があるため、接続ポートを数回抜き差ししてみてください。 使用上のご注意 ※ご使用の前に取扱説明書をよくお読みになり正しくお使いください。 *ソーラーパネルが太陽光発電をしている間は、ポータブル電源を直射日光下に長時間放置するこ とは避け、常に乾いた日陰に置いてください。 *破損する恐れがあるため、本製品を曲げないでください。 *ケーブルが折れ曲がった状態で使用しないで下さい。 * 落下や衝撃により破損する恐れがありますので十分ご注意ください。 * 本製品を釘や他の鋭い物体で突き刺したり、ハンマーで割ったり踏んだりしないでください。 *本製品を火気、腐食剤の近くに置かないで下さい。 *水中や常に水につかるような場所に設置しないで下さい。感電や漏電、事故の原因になります。 *分解や改造を行わないで下さい。感電や火災、事故の原因になります。 *ソーラーパネル充電用ケーブルが確実に接続されている事を確認してください。不完全の場合、 感電や漏電、事故の原因になります。 *強風時には、構造上風にあおられやすいので、使用を中止してください。 *本機は、自動車、自転車、バイク、船舶等への装着を想定した設計になっておりません。これら の機器への装着、使用は事故/故障の原因となる可能性がありますので、おやめください。必ず、 平坦で安定した場所に置いて使用してください。 *本機を海辺等で長期間使用される場合は、塩害、さび等により著しく機能が劣化する場合があり ますので、ご注意ください。 *使用しないときは室内で保管ください。 お問い合わせ 弊社製品に関するご質問やご意見などがございましたら、 jackery.jp@jackery.comまで遠慮なくお問い合わせください。 サービス 正規3年間保証 テクニカルサポート jackery.jp@jackery.com www.jackery.jp 株式会社Jackery Japan © 株式会社Jackery Japanは全ての権利を留保します。...
  • Página 32 Manufacturer/Factory: Shenzhen Hello Tech Energy Co.,Ltd. Jiaanda Science and technology industrial park, the east side of Huafan Road, Tongsheng Community, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China...

Este manual también es adecuado para:

Js-200c