Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING – SOEPMAKER
FR
MODE D'EMPLOI – MIXEUR À SOUPE
EN
INSTRUCTION MANUAL – SOUP MAKER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG – SUPPEN-KOCHER
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES – SOPA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI – MACCHINA PER ZUPPA
MODEL NO.:
VOLTAGE:
MOTOR POWER:
HEATING POWER:
NL
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
FR
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
EN
READ INSTRUCTIONS BEFORE USE
DE
VOR DEM GEBRAUCH DIE ANWEISUNGEN LESEN
ES
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
IT
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
SM-1503
220-240V ~ 50-60Hz
180-200W
800-1000W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FENTIC SM-1503

  • Página 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING – SOEPMAKER MODE D’EMPLOI – MIXEUR À SOUPE INSTRUCTION MANUAL – SOUP MAKER BEDIENUNGSANLEITUNG – SUPPEN-KOCHER MANUAL DE INSTRUCCIONES – SOPA MANUALE DI ISTRUZIONI – MACCHINA PER ZUPPA MODEL NO.: SM-1503 VOLTAGE: 220-240V ~ 50-60Hz MOTOR POWER: 180-200W HEATING POWER: 800-1000W...
  • Página 2 NEDERLANDS Inhoudsopgave HOOFDSTUK 1: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..................3 HOOFDSTUK 2: ONDERDELEN ..................................4 HOOFDSTUK 3: BEDIENING..................................... 5 HOOFDSTUK 4: FUNCTIES ....................................6 HOOFDSTUK 5: REINIGING & ONDERHOUD ............................. 7 HOOFDSTUK 6: PROBLEEM - OPLOSSING ............................7 HOOFDSTUK 7: MILIEU ......................................8 HOOFDSTUK 8: GARANTIE ....................................
  • Página 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1: WICHTIGE SIECHERHEITSMASSNAHMEN...................... 19 ABSCHNITT 2: TEILE ......................................21 ABSCHNITT 3: KONTROLLE .................................... 21 ABSCHNITT 4: FUNKTIONEN ..................................22 ABSCHNITT 5: REINIGUNG & PFLEGE ..............................23 ABSCHNITT 6: PROBLEMLÖSUNG ................................24 ABSCHNITT 7: UMFELD..................................... 24 ABSCHNITT 8: GARANTIE ....................................25 ESPAÑOL Tabla de contenido SECCIÓN 1: CONSIDERACIONES IMPORTANTES ........................
  • Página 4 Bedankt dat u heeft gekozen voor één van onze Fentic producten! Mochten er nog vragen zijn over het product, neem dan contact op via: info@fentic.eu. HOOFDSTUK 1: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat elektrische aansluitingen en bewegende onderdelen die mogelijk een risico vormen voor de gebruiker. Om het risico op ernstig letsel bij het gebruik van...
  • Página 5 18. Laat het netsnoer niet over de rand van het aanrecht hangen of warme oppervlakken raken. 19. Gebruik dit appraat niet voor andere doeleinden dan het beoogde gebruik. 20. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter wanneer het in werking is. 21.
  • Página 6 HOOFDSTUK 3: BEDIENING OPMERKING: Het is belangrijk om het apparaat schoon te maken voor het eerste gebruik of als deze lange tijd niet gebruikt is. Verwijder de stickers, de beschermfolie en of het plastic van het apparaat. Zie hoofdstuk 5 reiniging en onderhoud voor meer informatie. Zorg ervoor dat het apparaat niet ingeschakeld is wanneer u de ingredienten toevoegt.
  • Página 7 Selecteer het gewenste programma (SMOOTH, EXTRA SMOOTH, CHUNKY, BLEND/CLEAN, COMPOTE, JUICE) door op de programmakeuzetoets “MODE” te drukken. Druk daarna op start “START/STOP”. Op de LED-display ziet u een aftelklok. Let op: de behuizing kan warm worden afhankelijk van het gekozen programma.
  • Página 8 HOOFDSTUK 5: REINIGING & ONDERHOUD LET OP: * Om onbedoelde activering te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u onderdelen monteert of demonteert en voordat u gaat schoonmaken. * Zorg ervoor dat het apparaat nooit wordt ondergedompeld in water. RAADPLEEG ALLE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING BELANGRIJK: U mag het apparaat nooit in de vaatwasser plaatsen.
  • Página 9 De fabrieksgarantie dekt het product gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen fabricagefouten. Merci d'avoir choisi l'un de nos produits Fentic ! Pour le support client, veuillez contacter notre e- mail : info@fentic.eu. SECTION 1: MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des connexions électriques et des pièces mobiles qui...
  • Página 10 10. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants entre 0 et 16 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus s'ils sont surveillés en permanence. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. 11.
  • Página 11 SECTION 2: LES PIÈCES 1. Couvercle 2. Panneau de controle 3. Capteur de trop-plein 4. Couteau 5. Pot 6. Poignée 7. Connextion d'alimentation 8. Écran LED 9. Programmes 10. Bouton de configuration 11. Bouton Marche-Arrêt SECTION 3: CONTRÔLE IMPORTANT : Il est important de nettoyer l'appareil avant la première utilisation ou s'il n'a pas été utilisé...
  • Página 12 Ajouter l'eau ou le bouillon en dernier. Faites attention aux indications minimales et maximales marquées sur la verseuse. Assurez-vous que la verseuse est toujours remplie au minimum (1200 ml) ou au maximum (2000 ml). Prendre en compte un ratio de 40% de légumes pour 60% de liquide. Mettez le couvercle sur le boîtier.
  • Página 13 COMPOTE Pour faire des compotes de fruits. Le programme chauffe et mélange à la bonne structure. Durée du programme : 22 min. JUICE Pour la préparation de smoothie, milkshake ou autres boissons froides. IMPORTANT : cette fonction n'est pas adaptée pour faire de la soupe. Durée du programme : 2 min.
  • Página 14 SECTION 6: DÉPANNAGE ATTENTION : Pour éviter une activation accidentelle, débranchez le cordon d'alimentation avant d'assembler ou de désassembler des pièces et avant de dépanner. Problème Cause Méthode de résolution Le cordon d'alimentation Vérifiez le cordon d'alimentation n'est pas correctement et assurez-vous que branché...
  • Página 15 Thank you for choosing one of our Fentic products! For customer support, please contact our email: info@fentic.eu. SECTION 1: IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This device contains electrical connections and moving parts that may pose a risk to the user. To reduce the risk of serious injury when using your device, the following basic safety...
  • Página 16 21. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 22. Do not use or store this device outdoors. 23. Do not move the appliance when it is in use. 24.
  • Página 17 SECTION 3: CONTROL IMPORTANT: It is important to clean the appliance before first use or if it has not been used for a long time. Remove the stickers, protective film and/or plastic from the device. See section 5 cleaning and maintenance for more information. Make sure the appliance is not switched on when you add the ingredients.
  • Página 18 When the program is completed, you will hear an end signal for one minute. Unplug, remove the lid and pour the fresh soup into a bowl. Be careful when you pour out the soup! SECTION 4: FUNCTIONS Mode Function CHUNKY For soups with larger chunks.
  • Página 19 SECTION 5: CLEANING & MAINTENANCE CAUTION: * To prevent accidental activation, unplug the power cord before assembling or disassembling parts and before cleaning. * Make sure the device is not submerged in water. PLEASE REFER TO ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL IMPORTANT: You should never put the appliance in the dishwasher.
  • Página 20 The manufacturer's warranty covers the product against manufacturing defects for a period of 2 years from the date of purchase. Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Fentic-Produkte entschieden haben! Für den Kundensupport wenden Sie sich bitte an unsere E-Mail-Adresse: info@fentic.eu.
  • Página 21 10. Dieses Gerät sollte nicht von Kindern zwischen 0 und 16 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 16 Jahren verwendet werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. 11. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 16 Jahren auf.
  • Página 22 ABSCHNITT 2: TEILE 1. Deckel 2. Bedienfeld 3. Überlaufsensor 4. Messer 5. Krug 6. Handhaben 7. Steckdose 8. LED-Display 9. Programme 10. Programmwahlknopf 11. An- Ausschalter ABSCHNITT 3: KONTROLLE WICHTIG: Es ist wichtig, das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch zu reinigen.
  • Página 23 Zuletzt Wasser oder Brühe zugeben. Beachten Sie die auf der Kanne angebrachten Mindest- und Höchstangaben. Stellen Sie sicher, dass die Kanne immer mindestens (1200 ml) oder maximal (2000 ml) gefüllt ist. Berücksichtigen Sie ein Verhältnis von 40 % Gemüse zu 60 % Flüssigkeit. Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse.
  • Página 24 COMPOTE Zur Herstellung von Fruchtkompotten. Das Programm erhitzt und mixt bis zur richtigen Struktur. Programmdauer: 22 min. JUICE Zur Zubereitung von Smoothie, Milchshake oder anderen Kaltgetränken. WICHTIG: Diese Funktion ist nicht für die Zubereitung von Suppen geeignet. Programmdauer: 2 min. BLEND/CLEAN Mit dieser Funktion können Sie manuell mischen.
  • Página 25 ABSCHNITT 6: PROBLEMLÖSUNG VORSICHT: Um eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie Teile montieren oder demontieren und bevor Sie Fehler beheben. Problem Ursache Methode lösen Überprüfen Sie das Netzkabel und Das Netzkabel ist nicht vergewissern Sie sich, dass das richtig angeschlossen Gerät eingeschaltet ist Die Lichter auf dem...
  • Página 26 Qualitätsstandards entspricht. Die Herstellergarantie deckt das Produkt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler ab. ¡Gracias por elegir uno de nuestros productos Fentic! Para atención al cliente, comuníquese con nuestro correo electrónico: info@fentic.eu. SECCIÓN 1: CONSIDERACIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Este dispositivo contiene conexiones eléctricas y partes móviles que pueden...
  • Página 27 15. Se debe tener cuidado al manipular los cuchillos, especialmente al retirar el cuchillo del bol, al vaciar el bol y al limpiar el aparato. 16. Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso. Se recomienda no tocar las superficies, sino solo los mangos del aparato para evitar quemaduras.
  • Página 28 SECCIÓN 3: CONTROL IMPORTANTE: Es importante limpiar el aparato antes del primer uso o si no se ha utilizado durante mucho tiempo. Retire las pegatinas, la película protectora y/o el plástico del dispositivo. Consulte la sección 5 limpieza y mantenimiento para obtener más información. Asegúrese de que el aparato no esté...
  • Página 29 Cuando se complete el programa, escuchará una señal de finalización durante un minuto. Desenchufe, retire la tapa y vierta la sopa fresca en un tazón. ¡Ten cuidado cuando viertas la sopa! SECCIÓN 4: FUNCIONES Modo Función CHUNKY Para sopas con trozos más grandes. Asegúrate de que las verduras ya estén cortadas al tamaño deseado.
  • Página 30 SECCIÓN 5: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: * Para evitar la activación accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiar. * Asegúrese de que el dispositivo no esté sumergido en agua. CONSULTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL IMPORTANTE: Nunca debe poner el aparato en el lavavajillas.
  • Página 31 La garantía del fabricante cubre el producto contra defectos de fabricación por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Fentic! Per l'assistenza clienti, si prega di contattare la nostra e-mail: info@fentic.eu.
  • Página 32 10. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa tra 0 e 16 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 16 anni se costantemente sorvegliati. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
  • Página 33 SEZIONE 2: PEZZI 1. Coperchio 2. Pannello di controllo 3. Sensore di troppo pieno 4. Lama 5. Brocca 6. Maniglia 7. Connessione a cavo 8. Display a LED 9. Programma’s 10. Pulsante di impostazione 11. Pulsante di accensione SEZIONE 3: CONTROLLO IMPORTANTE: è...
  • Página 34 Aggiungere l'acqua o il brodo per ultimi. Prestare attenzione alle indicazioni di minimo e massimo segnate sulla brocca. Assicurarsi che la caraffa sia sempre piena al minimo (1200 ml) o al massimo (2000 ml). Prendi in considerazione un rapporto tra il 40% di verdure e il 60% di liquidi.
  • Página 35 JUICE Per preparare smoothie, milkshake o altre bevande fredde. IMPORTANTE: questa funzione non è adatta per preparare zuppe. Durata del programma: 2 min. BLEND/CLEAN Con questa funzione puoi mescolare manualmente. Tieni premuto il pulsante di avvio fino a raggiungere la trama desiderata. Durata del programma: manuale Aggiungi un ingrediente Se hai dimenticato di aggiungere un ingrediente durante il programma, puoi comunque...
  • Página 36 Problema Causa Metodo di risoluzione Controllare il cavo di Il cavo di alimentazione non è alimentazione e assicurarsi collegato correttamente che l'alimentazione sia attiva Le luci sul display non si Ci sono troppi ingredienti accendono Rimuovere alcuni ingredienti nella caraffa e il coperchio in modo che il coperchio si non è...
  • Página 37 The Brand Center B.V. Pascalstraat 8 7903BJ Hoogeveen Netherlands 04/2023 – V1...