Descargar Imprimir esta página

RODCRAFT RC2003 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
FR
Français (French)
1.Données techniques
Couple
Entraîne-
En
ment
fonctionne-
ment
Modèle
1
2
[ft.lbs]
[pouce]
[Nm]
pression max. 6.3bar(90psi)
a
: Niveau de vibration k Incertitude ; L
h
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.rodcraft.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées
aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et
de la condition physique de l'utilisateur. Nous, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation
de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous
n'avons aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide
de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous
recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour
que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
2. Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement des attaches filetées en bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un
usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3. Utilisation
• Installez correctement les accessoires à l'outil.
• Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.
• Pour démarrer la machine, appuyez sur la gâchette (A). Relâchez la gachette pour arrêter.
• Pour régler la puissance de sortie, tournez le régulateur (B) comme le montre la fig. 04.
4. Lubrification
Moteur
• Utilisez un régulateur lubrificateur pour air avec une huile SAE 10, réglé à deux (2)
gouttes par minute.
• Si un régulateur lubrificateur pour air ne peut pas être utilisé, ajoutez de l'huile pour
moteur à air dans la crépine une fois par jour ou remplissez le réservoir à huile situé
dans la poignée une fois par semaine.
Lubrifiant recommandé : 8951011861
5. Maintenance
• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant
ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
6. Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Déclaration de conformité CE
Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Nous : :
Impact Wrench
Type(s) de machine:
RC2003/RC2101
Déclarons que les produits :
Taiwan
Origine du produit :
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : :
Pascal Roussy (R&D Manager)
Nom et fonction de l'émetteur :
Saint-Herblain, 26/01/2016
Lieu et date :
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Rodcraft
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux
marques de commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N'utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement
résultant de l'utilisation de pièces non homologuées n'est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
Diamètre
Vitesse
Poids
conduite
Max
3
4
[ft.lbs]
[lb]
[min-1]
[Nm]
[kg]
Pression accoustique dB(A), K
pA
Numéro de série : 00001 - 99999
EN ISO 11148-6:2012
Consommation d'air
Dimensions
interne
L x W x H
Moyenne
W
L
5
6
[pouce.]
[pouce]
[mm]
= K
= 3 dB Incertitude .
pA
WA
Pression ac-
Admission
d'air
En continu
7
8
[SCFM]
[pouce]
[l/min]
Embrayage
• Utilisez de la graisse synthétique pour embrayage 8951012205
: 0.035 oz. (1g).
: 2006/42/EC (17/05/2006)
RC2003 / RC2101
Clé à chocs
Vibrations
Puissance
coustique
accoustique
L
a
L
wA
hd
pA
9
10
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²] [m/s²]
k
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rc2101