Descargar Imprimir esta página

sauter JCS 100 Instrucciones De Uso

Espectrómetro de color

Publicidad

Enlaces rápidos

Versión española
Instrucciones de uso del espectrómetro de color
Versión
1.1
2024-02
es
JCS-BA-es-2411
Espectrómetro de color
JCS
JCS 100 / JCS 200
PROFESSIONAL MEASURING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter JCS 100

  • Página 1 Espectrómetro de color JCS 100 / JCS 200 PROFESSIONAL MEASURING Versión española Instrucciones de uso del espectrómetro de color Versión 2024-02 JCS-BA-es-2411...
  • Página 2 Druge jezikovne različice na Övriga språkversioner finns voljo na spletni strani här www.kern- www.kern- sohn.com/manuals sohn.com/manuals SAUTER GmbH Ziegelei 1 72336 Balingen-Frommern Alemania +0049-[0]7433-9933-0 +0049-[0]7433-9933-149 info@kern-sohn.com www.sauter.eu...
  • Página 3 Español SAUTER JCS Espectrómetro de color Instrucciones de uso del espectrómetro de color Versión 2024-02 Versión española Tabla de contenidos: Datos técnicos .......................... 3 Declaración de conformidad ....................5 Visión general del dispositivo ....................6 Volumen de suministro ....................... 6 Componentes ..........................
  • Página 4 10.20 Instrument Setting (ajuste del instrumento) ................. 30 10.21 Restore Factory Setting (restaurar la configuración de fábrica) .......... 30 Funcionamiento a pilas / alimentación ................32 Interfaces ..........................33 12.1 USB-C............................33 12.2 Bluetooth ..........................33 Mantenimiento, revisión y eliminación ................34 13.1 Limpieza ...........................
  • Página 5 UV Integrar el tamaño Φ40mm de la esfera Sensor CMOS con doble división del haz Sensor 400-700nm Longitud de onda JCS 100 seis aperturas: JCS 200 dos aberturas: MAV: MAV: Φ8mm/Φ10mm; Φ8mm/Φ10mm; Placa de orificio SAV: Φ4mm/Φ5mm; SAV: Φ4mm/Φ5mm LAV:1x3mm...
  • Página 6 Cromaticidad: Cromaticidad: MAV/SCI, dentro de ΔE*de MAV/SCI, dentro de ΔE*de 0,03 (Tras precalentamiento y 0,02 (Tras precalentamiento y corrección, el valor medio del corrección, el valor medio del panel se midió 30 veces en un panel se midió 30 veces en un Reproducibilidad intervalo de 5s);...
  • Página 7 Declaración de conformidad La Declaración de Conformidad CE/UE vigente puede consultarse en línea en la siguiente dirección https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/ JCS-BA-es-2411 es | 5...
  • Página 8 Volumen de suministro Adaptador de red Cable USB Instrucciones de uso Software SQCX para PC (descarga desde el sitio web de SAUTER) App (descargar desde el sitio web de SAUTER) Estación de carga con placa de calibración blanca y negra Funda protectora...
  • Página 9 Componentes Estación de carga Descripción de la Función Interruptor de encendido Encender/apagar (interruptor de red) Interfaz TIPO C Comunicación con el PC y carga de la batería interna (interfaz) (5V/2A). Botón de Inicia la medición medición Interruptor de Cambio de SAV (4 mm de diámetro de objetivo) a MAV (8 apertura mm de diámetro de objetivo) ➔...
  • Página 10 (soporte para muñequera) Estación de Para cargar el dispositivo, con pizarra blanca integrada carga (placa de calibración blanca) 8 | es JCS-BA-es-2411...
  • Página 11 Información básica (general) Información general sobre las notificaciones de advertencia Las advertencias se utilizan en estas instrucciones de uso para advertirle de posibles daños personales o materiales en determinadas situaciones. Palabra clave Descripción de la PELIGRO La inobservancia de las instrucciones puede provocar directamente lesiones graves, incapacidad permanente (por ejemplo, pérdida de un miembro) o la muerte del usuario o de terceros.
  • Página 12 Después de su uso, coloque el aparato y sus accesorios en la caja del aparato y guárdelo adecuadamente. El aparato debe guardarse en un lugar seco y fresco. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con SAUTER o visite nuestro sitio web www.sauter.eu.
  • Página 13 Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha/utilizar el aparato, incluso si ya tiene experiencia con aparatos SAUTER. Conserve siempre el manual de instrucciones cerca del aparato. Formación del personal El aparato sólo debe ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido el manual de instrucciones, en particular el capítulo relativo a la seguridad.
  • Página 14 ⚠ ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje tirado por descuido. Podría convertirse en un juguete peligroso para los niños. ● El aparato no es un juguete y no debe estar en manos de niños. ● ¡Este aparato puede ser peligroso si se utiliza de forma inadecuada o no conforme a lo previsto por personas no formadas! ¡Tenga en cuenta la cualificación del personal! ⚠...
  • Página 15 PRECAUCIÓN ● Mantenga una distancia suficiente de las fuentes de calor. ● No utilice el aparato en entornos con mucha humedad o neblina de agua. NOTA ● Para evitar dañar el dispositivo, no lo exponga a temperaturas extremas, humedad extrema o humedad.
  • Página 16 Transporte y almacenamiento Nota Si almacena o transporta el aparato de forma inadecuada, éste puede resultar dañado. Tenga en cuenta la información relativa al transporte y almacenamiento del aparato. Transporte Al transportar el aparato, utilice el maletín de transporte incluido en el volumen de suministro para protegerlo de influencias externas.
  • Página 17 Si observa algún daño, notifíquelo inmediatamente a SAUTER GmbH. Puesta en servicio inicial Para garantizar el funcionamiento del aparato de medición, debe cargarse completamente en la estación de carga mediante el adaptador de red suministrado...
  • Página 18 Menú Navegación por el menú Tras encender el aparato, aparece la pantalla de inicio que conduce a la pantalla de medición: Situación laboral Visualización de datos Intervalo de conmutación Botón multifunción estándar/patrón de marcación rápida Borrar Menú principal Para abrir el menú principal, pulse el botón .
  • Página 19 Calibration (calibración blanco/negro) Calibración blanco/negro Haga clic en Calibración en el menú principal para abrir el menú de calibración en blanco y negro El número de la pizarra y la apertura utilizada se muestran en el se muestra la interfaz de usuario. Alinee la apertura de medición con el panel y presiónela firmemente.
  • Página 20 Funcionamiento básico 10.1 Medición estándar La medición se divide en medición estándar y medición de muestras. La medición estándar se utiliza generalmente para medir los datos de cromaticidad de la muestra objetivo, mientras que la medición de la muestra se utiliza para medir la diferencia de color o los datos de cromaticidad de contraste entre la muestra y la muestra objetivo.
  • Página 21 Zona marcada en verde: Hacer fotos Zona marcada en rosa: Visualización de los datos de croma medidos según el espacio de color seleccionado Zona marcada en naranja: • Botón multifunción de acceso directo • Menú principal • Borrar Intervalo de conmutación estándar/patrón Zona marcada en azul claro: Cambie la pantalla a la pantalla de...
  • Página 22 Reflectancia: Diferencia entre la muestra de medición y el patrón seleccionado. Puede utilizar el botón de cambio de longitud de onda para mover el punto de medición, haga clic en el botón , y la reflectancia de la muestra medida actualmente y la longitud de onda de la luz se cambian a intervalos de 10 nm.
  • Página 23 10.4 Comprobar registros Haga clic en Comprobar registros en la gestión de datos para introducir el registro estándar. Nota: El dispositivo muestra dos decimales cuando se comprueba el valor de cromaticidad del registro estándar. Haga clic en para consultar el siguiente registro de datos y en para consultar el registro de datos anterior.
  • Página 24 10.6 Equipos de iluminación Haz clic en "Iluminación" en el menú principal para abrir la interfaz de configuración de la luz. El usuario configura la fuente de luz correspondiente en función de las condiciones reales de medición. En la interfaz de iluminación, puede configurar el ángulo de observación estándar, el tipo de fuente de luz estándar y la fuente de luz UV (los...
  • Página 25 10.7 Color Space (Espacio de color) Haga clic en "Espacio de color" en el menú principal. Seleccione el espacio de color adecuado para completar la configuración del espacio de color. Las opciones de color incluyen CIE LAB, XYZ, Yxy, LCh, CIE LUV, s- RGB, HunterLab, etc.
  • Página 26 10.9 System Set (ajustes del sistema) Haga clic en Ajustes del sistema en el menú principal. Estos incluyen los ajustes de medición y los ajustes del dispositivo. 10.10 Measure Set (configuración de la medición) Haga clic en "Measure Set" en los ajustes del sistema para abrir la interfaz de ajustes de medición.
  • Página 27 medida de la muestra es grande y uniforme, se recomienda utilizar la placa de orificio de Ø 8mm, y cuando la superficie medida de la muestra es pequeña, se recomienda utilizar la placa de orificio de Ø 4mm o Ø 1*3. El cambio de la placa de orificio (Ø8mm/Ø4mm/Ø1x3) debe realizarse en tres pasos: Primer paso: Inserte la placa de orificio, gírela en sentido antihorario y retire la placa de orificio...
  • Página 28 10.13 Bluetooth Para los productos equipados con Bluetooth, puede elegir si desea comunicarse con el software del PC a través de Bluetooth. Cuando el Bluetooth está activado, aparece el símbolo Bluetooth en la barra de estado. Si el programa cliente está instalado en el PC, active Bluetooth en los "Ajustes del sistema"...
  • Página 29 visualización de los resultados de las pruebas. Si la desviación de color está activada, se muestra la desviación de color de la muestra en comparación con el patrón cuando se mide la muestra; si está desactivada, no se muestra nada. Si la visualización del resultado de la prueba está...
  • Página 30 para volver al menú principal. Una vez finalizado el ajuste de la tolerancia, el aparato juzga automáticamente si la diferencia de color total ΔE* está calificada según el valor de tolerancia establecido por el usuario durante la medición de la muestra. Si el valor de la diferencia de color total ΔE es inferior al valor de tolerancia, se califica;...
  • Página 31 10.19 Print Setting (ajuste de impresión) La microimpresora no es un accesorio estándar y debe adquirirse por separado. Utilice una impresora USB o Bluetooth para imprimir el informe de medición actual (algunos modelos). La "Configuración de impresión" está desactivada por defecto en los "Ajustes del sistema"...
  • Página 32 3. Introduzca la dirección MAC de la parte posterior de la impresora Bluetooth en BLE mac, con una longitud fija de 12 caracteres (por ejemplo, "4CE173C3FOOE"), y la dirección MAC se guardará automáticamente. 4. Haga clic en Conectar impresora Una vez conectada la impresora Bluetooth, puedes imprimir durante la medición.
  • Página 33 No es posible restaurar todos los datos. Por favor, utilice el dispositivo con precaución. JCS-BA-es-2411 es | 31...
  • Página 34  No sustituya usted mismo las pilas defectuosas. Póngase en contacto directamente con SAUTER o con un distribuidor especializado. Este aparato lleva incorporada una batería recargable de iones de litio. Por favor, utilice la batería original y no sustituya ninguna otra batería para evitar daños en el...
  • Página 35 La APP correspondiente puede descargarse del sitio web de SAUTER. Si la app está instalada en el teléfono móvil, active la opción "Bluetooth" en los "Ajustes del sistema" del dispositivo y conecte la app al dispositivo.
  • Página 36 Mantenimiento, revisión y eliminación Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o reparación. 13.1 Limpieza Limpie el aparato con un paño húmedo, suave y sin pelusas. Asegúrese de que no penetre humedad en la carcasa. No utilice aerosoles, disolventes, limpiadores a base de alcohol o limpiadores abrasivos, sino sólo agua clara para humedecer el paño.
  • Página 37 Ley de pilas Nota de conformidad con la Ley de baterías - BattG: INFORMACIÓN • La siguiente información es válida para Alemania. En relación con la venta de pilas y baterías recargables, estamos obligados como distribuidores, en virtud de la Ley de pilas, a informar a los usuarios finales de lo siguiente: •...
  • Página 38 Anexo 15.1 Color En la observación de los colores intervienen tres elementos: la fuente de luz, el objeto y el observador. Los cambios en uno de estos tres elementos afectan a la percepción del color por parte del observador. Si la fuente de luz y el observador no cambian, el objeto determina la percepción del color por parte del observador.
  • Página 39 CIE 2000 ΔE00 ΔE_00=[((∆L^')/(K_(L ) S_L ))^2+ ((∆C^')/(K_(C ) S_C ))^2+((∆H^')/(K_(H ) S_H ))^2+R_T ((∆C^')/(K_(C ) S_C ))((∆H^')/(K_(H ) S_H ))]1/2 L' =L* G=0,5(1- √((C ̅ * 7_ab)/(C ̅ * 7_ab+25^7 ))) a' =a*(1+G) b' =b* CIE 2000 ΔE00 ∆E*_94= [((∆L^')/(K_(L ))^2+ ((∆C*_ab)/(K_(C...

Este manual también es adecuado para:

Jcs 200