INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
PRODUKTNAME
GARAGENSCHUPPEN FÜR MÄHROBOTER
PRODUCT NAME
GARAGE SHED FOR MOWING ROBOT
NAZWA PRODUKTU
WIATA GARAŻOWA DLA ROBOTA KOSZĄCEGO
NÁZEV VÝROBKU
GARÁŽOVÝ PŘÍSTŘEŠEK PRO SEKACÍ ROBOT
NOM DU PRODUIT
ABRI DE GARAGE POUR ROBOT TONDEUSE
NOME DEL PRODOTTO
RIMESSA PER GARAGE PER ROBOT FALCIANTE
NOMBRE DEL PRODUCTO
COBERTIZO DE GARAJE PARA ROBOT CORTACÉSPED
TERMÉK NEVE
GARÁZS KASZÁLÓ ROBOTHOZ
PRODUKTNAVN
GARAGESKUR TIL KLIPPEROBOT
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
UNI_MS_06
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
ABMESSUNGEN
[BREITE X TIEFE X HÖHE; CM]
DIMENSIONS
[WIDTH X DEPTH X HEIGHT; CM]
WYMIARY [SZEROKOŚĆ
X GŁĘBOKOŚĆ X WYSOKOŚĆ; CM]
ROZMĚRY [ŠÍŘKA X HLOUBKA
X VÝŠKA; CM]
DIMENSIONS [LARGEUR
86X100X52
X PROFONDEUR X HAUTEUR; CM]
DIMENSIONI [LARGHEZZA
X PROFONDITÀ X ALTEZZA; CM]
DIMENSIONES [ANCHO
X PROFUNDIDAD X ALTURA; CM]
MÉRETEK [SZÉLESSÉG/
MÉLYSÉG / MAGASSÁG; CM]
DIMENSIONER
[BREDDE / DYBDE / HØJDE; CM]
GEWICHT [KG]
WEIGHT [KG]
CIĘŻAR [KG]
HMOTNOST [KG]
POIDS [KG]
9,3
PESO [KG]
PESO [KG]
SÚLY [KG]
VÆGT [KG]
HERSTELLER/
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER/
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT / ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT / ADRESSE DU FABRICANT
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
PRODUTTORE/
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE/
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
TERMELŐ / A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENT/
PRODUCENTENS ADRESSE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Gebrauchsanweisung beachten.
Um Verletzungen zu vermeiden, werden bei
der Montage Arbeitshandschuhe empfohlen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
VOR DER MONTAGE
Überprüfen Sie vor Beginn der Installation die
örtlichen Bauvorschriften für Fundamente, Standorte
und andere Anforderungen. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WETTERBEOBACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das
Wetter an dem Tag, an dem Sie das Produkt installieren
möchten, trocken und ruhig ist. Installieren Sie das
Produkt nicht an einem windigen Tag. Seien Sie
vorsichtig auf nassem oder schlammigem Untergrund.
TEAMARBEIT: Beim Aufbau des Gebäudes sollten
nach
Möglichkeit
zwei
oder
mehr
Personen
zusammenarbeiten. Eine Person kann Teile oder
Platten
positionieren,
während
die
andere
mit
Befestigungselementen und Werkzeugen umgehen
kann.
PFLEGE & WARTUNG
AUSSENSEITE: Reinigen und wachsen Sie die Außenseite
regelmäßig. Es empfiehlt sich, die verkratzten Stellen
sofort nach Auftreten des Schadens zu polieren. Den
Bürstenbereich reinigen, auswaschen und gemäß den
Empfehlungen des Herstellers ausbessern.
DACH: Halten Sie das Dach frei von Laub und Schnee.
Zum Entfernen von Schmutz empfiehlt sich die
Verwendung eines Besens mit langem Stiel und weichen
Borsten. Große Schneemengen auf dem Dach können
das Gebäude beschädigen und das Betreten unsicher
machen.
TÜREN: Reinigen Sie die Führungen immer von Schmutz
und anderen Verunreinigungen, die das Gleiten der Tür
verhindern. Es empfiehlt sich, die Türführungen jedes
Jahr mit Möbelreiniger oder Silikonspray zu schmieren.
Meistens wird empfohlen, die Tür geschlossen zu
halten, um Windschäden zu vermeiden.
BEFESTIGUNGSELEMENTE:
Verwenden
Sie
alle
mitgelieferten Unterlegscheiben, um die Schrauben vor
Witterungseinflüssen zu schützen und zu verhindern,
dass die Schrauben das Metall zerkratzen. Überprüfen
Sie das Gebäude regelmäßig auf lose Bolzen, Schrauben,
Muttern usw. und ziehen Sie diese bei Bedarf nach.
FEUCHTIGKEIT: Eine Kunststofffolie unter der gesamten
Bodenfläche und eine gute Belüftung reduzieren die
Feuchtigkeitsbildung.
ZUSÄTZLICHE
TIPPS:
Die
auf
dem
Produkt
aufgedruckten Teilenummern können mit Wasser
und Seife abgewaschen werden. Zur Abdichtung
des gesamten Gebäudes kann eine Silikondichtung
verwendet werden. Brennbare und ätzende Materialien
sollten in verschlossenen Behältern gelagert werden.
3
U S E R M A N U A L
LEGEND
Read instructions before use.
To avoid injury, work gloves are
recommended during assembly.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details
may differ from the actual product.
BEFORE ASSEMBLY
Before starting installation, check local building codes
for foundations, locations, and other requirements.
Please read this instruction manual carefully.
WEATHER OBSERVATION: Make sure the weather on the
day you choose to install the product is dry and calm. Do
not install the product on a windy day. Be careful on wet
or muddy ground.
TEAMWORK: If possible, two or more people should
work together to assemble the building. One person can
position parts or panels while the other is able to handle
fasteners and tools.
CARE & MAINTENANCE
Exterior: Periodically clean and wax the exterior.
It is recommended to polish the scratched areas
immediately after the damage occurs. Clean brush
area, wash and touch up according to manufacturer's
recommendations.
ROOF: Keep the roof free of leaves and snow. It is
recommended to use a broom with a long handle and
soft bristles to remove dirt. Large amounts of snow on
the roof can damage the building and make it unsafe
to enter.
DOORS: Always clean the guides of dirt and other
contaminants that prevent the door from sliding. Every
year, it is recommended to lubricate the door guides
with furniture cleaner or silicone spray. Most of the
time, it is recommended to keep the door closed to
prevent wind damage.
FASTENERS: Use all washers provided to seal off the
weather and prevent the screws from scratching the
metal. Regularly check the building for loose bolts,
screws, nuts, etc. and tighten them if necessary.
MOISTURE: Plastic sheeting under the entire floor
surface and good ventilation will reduce moisture build-
up.
ADDITIONAL TIPS: The printed part numbers on the
product can be washed off with soap and water. A
silicone gasket can be used to seal the entire building.
Combustible and corrosive materials should be stored
in sealed containers.