Blue Fuel 85-912 Manual Del Usuario

Blue Fuel 85-912 Manual Del Usuario

Linterna recargable 10w cree led

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Model / Modelo / Modèle :
85-912
10W Cree
LED Rechargeable Flashlight
®
Linterna recargable 10W Cree
LED
®
Lampe de poche rechargeable 10W Cree
LED
®
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the work light safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la luz de trabajo de
manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une
façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001976-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blue Fuel 85-912

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model / Modelo / Modèle : 85-912 10W Cree LED Rechargeable Flashlight ® Linterna recargable 10W Cree ® Lampe de poche rechargeable 10W Cree ® PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Página 2 Contact the equipment supplier for details on how to properly dispose of this product within a specific country. Póngase en contacto con el proveedor del equipo para recibir información detallada sobre cómo desechar este producto correctamente en un país específico. Contactez le fournisseur d’équipements pour plus de détails sur la façon de disposer correctement de ce produit dans un pays spécifique.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS..............5 SET UP INSTRUCTIONS ..................6 FEATURES ......................6 CHARGING ......................6 OPERATING INSTRUCTIONS ................7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ................7 STORAGE INSTRUCTIONS ...................7 TROUBLESHOOTING .....................8 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ..............8 SPECIFICATIONS ....................8 REPLACEMENT PARTS ..................8 LIMITED WARRANTY .....................9 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..........10...
  • Página 4 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............15 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ............15 DIRECTIVES DE CONFIGURATION ..............16 CARACTÉRISTIQUES ..................16 CHARGE ......................16 CONSIGNES D’UTILISATION ................17 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ..............17 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ................17 DÉPANNAGE ......................17 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS ........18 SPÉCIFICATIONS ....................18 PIÈCES DE RECHANGE ..................18 GARANTIE LIMITÉE .....................18...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions. 1.2 Read, understand and follow all instructions, cautions and warnings listed in this manual. Failure to follow all instructions and abide by all cautions and warnings could result in personal injury, injury to others and property damage.
  • Página 6: Set Up Instructions

    2.6 This product contains a lithium ion battery. In case of fire, you may use water, a foam extinguisher, Halon, CO , ABC dry chemical, powdered graphite, copper powder or soda (sodium carbonate) to extinguish the fire. Once the fire is extinguished, douse the product with water, an aqueous-based extinguishing agent, or other nonalcoholic liquids to cool the product and prevent the battery from re-igniting.
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 Direct the lens away from your eyes before turning on the work light. 6.2 Press once to turn on the light. 6.3 Press off and on again to toggle between 100% and 50% power. 6.4 While light is on, turn the barrel to focus the beam. 6.5 Press once, to turn off the light.
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The work light does The battery is not charged. Recharge the battery to full not operate. charge. The battery may be bad. Have the battery replaced by a qualified service technician. 10. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS If these solutions do not eliminate the problem, or for more information about troubleshooting, call: Schumacher Electric Corporation Customer Service...
  • Página 9: Limited Warranty

    13. LIMITED WARRANTY WARRANTY NOT VALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this work light for one (1) year from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes. 1.2 Lea, entienda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias incluidas en este manual. Si no sigue todas las instrucciones ni respeta todas las precauciones y advertencias, podría sufrir una lesión personal, lesionar a otras personas y generar daños a la propiedad.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación

    2.6 Este producto contiene una batería de ión-litio. En caso de incendio, puede utilizar agua, extintor de espuma, halón, CO polvo químico seco ABC, grafito en polvo, polvo de cobre o soda (carbonato de sodio) para extinguir el fuego. Una vez que el fuego se haya extinguido, empape el producto con agua, un agente de extinción basado en agua u otros líquidos sin alcohol para enfriar el producto y evitar que la batería se vuelva a encender.
  • Página 12: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6.1 Dirija la lente lejos de sus ojos antes de encender la luz de trabajo. 6.2 Presione una vez para encender la luz. 6.3 Presione para apagar y otra vez para alternar entre el 100% y el 50% de potencia. 6.4 Mientras que la luz está...
  • Página 13: Antes De Devolver A Reparaciones

    10. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si las soluciones descriptas no eliminan el problema, o por más información sobre la solución de problemas, llame a: Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Devuelva producto para reparación bajo garantía a su NAPA Auto Parts Store local.
  • Página 14 fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement. 1.2 Lire, comprendre et suivre toutes les instructions, mises en garde et les avertissements figurant dans ce manuel. Le non respect des instructions et de respecter tous les avertissements et mises en garde pourrait entraîner des blessures, des dommages à...
  • Página 16: Directives De Configuration

    2.6 Ce produit contient une batterie au lithium-ion. Si le produit venait à prendre feu, vous pouvez utiliser de l’eau, un extincteur à mousse, de l’halon, du CO , de la poudre ABC, de la poudre de graphite, de la poudre de cuivre ou du bicarbonate de sodium pour éteindre le feu.
  • Página 17: Consignes D'UTilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION 6.1 Dirigez la lentille loin de vos yeux avant d’allumer la lumière de travail. 6.2 Appuyez une fois sur pour allumer le lampe de travail. 6.3 Appuyez sur hors tension, puis à nouveau, pour basculer entre 100% et 50% de puissance.
  • Página 18: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    10. AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS Si les solutions ci-dessus n’ont pas résolu le problème ou pour plus renseignements sur les dépannages, composez: Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Tous les retours de produits en rapport avec la garantie doivent être effectués à...
  • Página 19 de remplacer votre produit, avec un nouvel appareil ou un remis à neuf, selon le choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil avec preuve d’achat et affranchir les frais d’expédition au Fabricant ou à ses représentants autorisés, afin qu’une réparation ou un remplacement puisse avoir lieu. Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit.

Tabla de contenido