Descargar Imprimir esta página
Club Car U7 2024 Serie Manual Del Operador
Club Car U7 2024 Serie Manual Del Operador

Club Car U7 2024 Serie Manual Del Operador

Vehículo de iones de litio (chasis largo)

Publicidad

Enlaces rápidos

VEHÍCULO DE IONES DE LITIO
URBAN N1 (CHASIS LARGO)
Manual del operador
APLICABLE A VEHÍCULOS CON PREFIJO SERIE U7
*TPCC01U7XX25XES*
*TPCC01U7XX25XES*
TPCC01U7XX25XES_1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Club Car U7 2024 Serie

  • Página 1 VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador APLICABLE A VEHÍCULOS CON PREFIJO SERIE U7 *TPCC01U7XX25XES* *TPCC01U7XX25XES* TPCC01U7XX25XES_1...
  • Página 2 Copyright © 2024 Club Car, LLC Este manual es efectivo January 01, 2024...
  • Página 3 Lea, comprenda y respete todas las instrucciones y precauciones de seguridad de este manual para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales. Club Car recomienda a los propietarios que alquilen o presten vehículos que se aseguren de que los operadores lean este manual antes de utilizar el vehículo.
  • Página 4 • 各車両には英語のオペレーターマニュアルが付属しています。異なる言語 のマニュアルはオンラインでダウンロードまたは注文することができま す。https://manuals.clubcar.com/ にアクセスするか、QR コードをス キャンしてください。 INFORMACIÓN DE CONTACTO DE LA EMPRESA Enviar comunicación escrita a: Club Car, LLC Attention: Marketing Services P.O. Box 204658 Augusta, Georgia 30917-4658 United States Of America CONCESIONARIOS Y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS Club CarEl sistema de atención al cliente de proporciona un servicio rápido y cortés. Hable con su concesionario o distribuidor para: VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO)
  • Página 5 • Accesorios • Piezas de repuesto • Trabajo en garantía • Publicaciones • Asesoramiento técnico Para encontrar el concesionario o distribuidor más cercano: • Ir a https://www.clubcardealer.com. • Escanee el código de respuesta rápida (QR) del localizador de distribuidores ENCUESTA DE SATISFACCIÓN Y COMENTARIOS SOBRE PUBLICACIONES TÉCNICAS ¡Deje que su voz sea escuchada! VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador...
  • Página 6 Sus comentarios nos ayudarán a mejorar nuestras publicaciones. La encuesta está disponible en varios idiomas y se puede acceder a ella a través de un dispositivo conectado a Internet con un navegador web. • Visita https://bit.ly/3saBFvn • Escanee el código de respuesta rápida (QR) de la encuesta de satisfacción y comentarios de publicaciones técnicas VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Página iv...
  • Página 7 CAMBIOS DE RESPONSABILIDAD Y DISEÑO DE VEHÍCULOS Club Car no es responsable de errores en este manual ni de daños incidentales o consecuentes que resulten del uso del material en este manual.
  • Página 8 Este vehículo cumple con las normas CAN ICES-2 / NMB-2 tal y como estaba en la fecha en que se envió el vehículo desde las instalaciones de fabricación de Club Car. PREN 15997 DE LA UNIÓN EUROPEA SOBRE VIBRACIONES Y RUIDO Se utilizó...
  • Página 9 Este manual contiene información de propiedad que está protegida por derechos de autor. Todos los derechos están reservados. Es necesario el consentimiento expreso por escrito de Club Car para fotocopiar, reproducir o traducir este manual. La información contenida en esta publicación está...
  • Página 10 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 11 CONTENIDO INTRODUCCIÓN........................ I AVISOS..........................V SECCIÓN 1 — INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..............13 Información general de seguridad................... 14 Seguridad de la práctica................... 14 Palabras de señal de seguridad..................14 Comité de seguridad....................15 Información de seguridad....................15 Pegatinas de seguridad y conformidad del vehículo............16 Características de seguridad...................19 Bloqueo de carga de la batería..................
  • Página 12 Interruptor de alimentación principal................46 Interruptor de luz antiniebla trasera................47 Interruptor de remolque....................47 Palanca de señal de giro....................48 Calentador del parabrisas....................48 Interruptor del limpiaparabrisas..................49 SECCIÓN 4 — CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO............51 Sistema de audio......................52 Asientos tipo cubo......................52 Ajuste del asiento del cubo..................
  • Página 13 SECCIÓN 6 — ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO............69 Dimensiones........................ 70 Performance........................ 70 Neumáticos......................... 70 Motor eléctrico......................70 Batería........................70 Fluidos........................71 Peso y carga........................ 71 Pesos y zonas de carga.....................71 Definiciones de pesos y carga..................72 SECCIÓN 7 — FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO............73 Lista de comprobación de seguridad preoperatoria diaria e inspección del rendimiento del vehículo........................
  • Página 14 SECCIÓN 9 — MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA............107 Descripción general del mantenimiento de la batería............108 Limpieza de la batería....................108 Carga de la batería..................... 108 Con cargador integrado..................108 SECCIÓN 10 — TRANSPORTE Y REMOLQUE..............111 Preparar el vehículo que se va a remolcar..............112 Arrastre de un remolque o vehículo................
  • Página 15 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 13 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 16 Cualquier vehículo puede ser utilizado en una variedad de usos fuera de la intención del fabricante. Club Car no puede anticipar y advertir de todas las posibles condiciones de uso. Por lo tanto, el operador debe utilizar el sentido común y el buen juicio, y debe conducir el vehículo de la forma adecuada para la forma en que se utiliza el vehículo.
  • Página 17 COMITÉ DE SEGURIDAD Si el vehículo se alquila o forma parte de una flota, Club Car recomienda un comité de seguridad. La principal preocupación de este comité de seguridad es el funcionamiento seguro del vehículo. Los objetivos del comité de seguridad incluyen: •...
  • Página 18 Información de seguridad Información de seguridad LOS VEHÍCULOS DEL CLUB NO ESTÁN CLASIFICADOS PARA SU ADVERTENCIA USO EN ZONAS EXPLOSIVAS. EL VEHÍCULO O EL CARGADOR DE LA BATERÍA PUEDEN PROVOCAR LA IGNICIÓN DEL MATERIAL INFLAMABLE Y DE LOS HUMOS. NO UTILICE EL VEHÍCULO NI EL CARGADOR DE BATERÍA CERCA DE MATERIALES Y HUMOS INFLAMABLES.
  • Página 19 Información de seguridad Información de seguridad 240196-000005 WARNING • Always turn Main Power switch to “OFF” before removing or reconnecting batteries, battery wires or any other electrical components. Failure to do so may result in electrical art or battery explosion. •...
  • Página 20 Información de seguridad Información de seguridad WARNING • Always take the best safety precautions when releasing the parking brake. • Vehicle can roll unexpectedly at all times when parking brake is released, even on level grounds. This can cause SERIOUS INJURY or DEATH. •...
  • Página 21 Información de seguridad Características de seguridad .8 Pegatina de advertencia puesta a tierra 9. Pegatina de advertencia de carga de plataforma WARNING 47634681001 10. Pegatina de peso de la lengüeta 11. Pegatina de advertencia de la cámara de visión trasera 12.
  • Página 22 Información de seguridad Características de seguridad DESBLOQUEO DE EMERGENCIA DE LA PUERTA Presione el mando para desbloquear las puertas en caso de emergencia. SEÑAL ACÚSTICA DE USOS MÚLTIPLES El zumbador multifunción emite un tono audible cuando el vehículo se mueve marcha atrás. SISTEMA DE ALERTA PARA PEATONES El vehículo viene con un Sistema de Alerta de Peatones (PAS) que cumple con la Norma Federal de Seguridad de Vehículos Motorizados (FMVSS) 141.
  • Página 23 Información de seguridad Características de seguridad POSICIÓN DEL PEDAL DEL CONDICIÓN ACELERADOR El frenado regenerativo detendrá el vehículo lentamente. Completamente Nota: Las funciones de frenado regenerativo son controladas por los liberado ajustes del controlador. Para más información, hable con su concesionario o distribuidor.
  • Página 24 Información de seguridad Características de seguridad LOS CINTURONES DE SEGURIDAD SUELTOS PODRÍAN ADVERTENCIA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES DEBIDO AL DESLIZAMIENTO BAJO EL CINTURÓN EN CASO DE FRENADO REPENTINO. MANTENGA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD AJUSTADO Y EN LA POSICIÓN MÁS BAJA POSIBLE SOBRE EL HUESO DE LA CADERA.
  • Página 25 • Personas lesionadas: consulte a su médico para obtener recomendaciones específicas. • Extensores del cinturón de seguridad: Club Car no recomienda el uso de extensores del cinturón de seguridad. ASEGURE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD A Procedimientos: Extraiga el cinturón de seguridad del retractor.
  • Página 26 Información de seguridad Información de seguridad de la batería Asegúrese de que la lengüeta y la hebilla estén bloqueadas y de que el cinturón no esté torcido. DESENGANCHE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD A Procedimientos: Asegúrese de que el vehículo se ha detenido por completo y que el freno de mano está puesto.
  • Página 27 Información de seguridad Información de seguridad de la batería SÍMBOLO IMPORTANCIA Mantener alejado de los niños 280189-000004 Riesgo de ácido de la batería 280189-000005 Peligro de gases explosivos 280189-000006 RECICLAJE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO CONTIENEN MATERIALES ADVERTENCIA PELIGROSOS QUE PUEDEN CONTAMINAR EL AGUA Y EL SUELO, CAUSAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE, PROVOCAR DAÑOS A...
  • Página 28 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 29 Indicadores, indicadores y pantallas INDICADORES, INDICADORES Y PANTALLAS VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 27 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 30 Indicadores, indicadores y pantallas Ubicaciones de indicadores, indicadores y pantallas Las características del vehículo enumeradas son estándar y opcionales. UBICACIONES DE INDICADORES, INDICADORES Y PANTALLAS 180196-000007 .1 Dash Display Unit 2. LED del cargador 3. Pantalla de cámara retrovisora DASH DISPLAY UNIT LOCALIZADOR DE CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA DEL TABLERO 03:16 316.6...
  • Página 31 Indicadores, indicadores y pantallas Dash Display Unit .5 Indicador de luz de carretera 6. Botón Intro/menú 7. Indicador de freno de estacionamiento .8 Botón abajo 9. Indicador de luces de estacionamiento 10. Botón derecho 11. Velocímetro 12. Indicador de luz antiniebla trasera 13.
  • Página 32 Indicadores, indicadores y pantallas Dash Display Unit BOTÓN ABAJO Botón abajo • Mueva el cursor hacia abajo • Encendido/apagado de la nevera 180189-000006 INDICADOR DE MODO ECOLÓGICO El indicador del modo ecológico (color amarillo) proporciona una indicación visual de que el modo ecológico está activado. 180189-000017 INDICADOR DE FALLO ELÉCTRICO El indicador de fallo eléctrico (color rojo) brinda una indicación visual de...
  • Página 33 Indicadores, indicadores y pantallas Dash Display Unit INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA El indicador de luces largas (color azul) da una indicación visual cuando las luces largas están encendidas. 180189-000010 BOTÓN IZQUIERDO Botón izquierdo • Mueva cursor al elemento de menú izquierdo 180189-000003 INDICADOR DE LUZ DE CRUCE El indicador de las luces de cruce (color verde) indica visualmente si las luces de...
  • Página 34 Indicadores, indicadores y pantallas Dash Display Unit INDICADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO El indicador de freno de estacionamiento (color rojo) proporciona una confirmación visual cuando se pisa el freno de estacionamiento. 180189-000024 INDICADOR DE LUCES DE ESTACIONAMIENTO El indicador de luces de estacionamiento (color verde) brinda una confirmación visual cuando las luces de estacionamiento están encendidas.
  • Página 35 Indicadores, indicadores y pantallas Dash Display Unit BOTÓN DERECHO Botón derecho • Mover cursor al elemento del menú derecho • Alternar el modo sport/eco 180189-000007 VELOCÍMETRO El velocímetro muestra la velocidad del vehículo en millas por hora (mph) o kilómetros por hora (km/h). 180189-000023 INDICADOR DE MODO DEPORTIVO El indicador del modo deportivo o SPORT (color verde) proporciona una...
  • Página 36 Indicadores, indicadores y pantallas Botones de navegación BOTÓN ARRIBA Botón arriba • Mover el cursor hacia arriba • Menús de información del sistema destinados a fines de mantenimiento del fabricante 180189-000004 INDICADOR DEL CALENTADOR DEL PARABRISAS El indicador del calentador del parabrisas (color naranja) brinda una confirmación visual cuando el calentador del parabrisas está...
  • Página 37 Indicadores, indicadores y pantallas Menú de funciones de usuario Botón arriba • Mover el cursor hacia arriba • Cambiar elemento de selección de configuración 180189-000004 • Menús de información del sistema destinados a fines de mantenimiento del fabricante Botón abajo •...
  • Página 38 Indicadores, indicadores y pantallas Menú de funciones de usuario Presione el Enter botón para abrir la Menu pantalla. OEM Settings Maintenance/Service User Functions Exit Menu Presione el Down Button para seleccionar el User Functions opción, si aún no está seleccionada. Presione el Enter botón para abrir la User Functions menú.
  • Página 39 Indicadores, indicadores y pantallas Menú de funciones de usuario AJUSTAR HORA Y FECHA Para ajustar la fecha: Presione el Enter botón para abrir la Menu pantalla. Presione el Down botón para seleccionar la User Functions opción, si aún no está seleccionada.
  • Página 40 Indicadores, indicadores y pantallas Menú de funciones de usuario Metric/English English Save & Exit Cancel Presione el Right botón encendido Metric/English elemento del menú para ajustar las unidades de medida. Utilizar los Up/Down botones para cambiar la configuración de Metric o English.
  • Página 41 Indicadores, indicadores y pantallas Limpieza de la pantalla del tablero Odometer1 Value 000012.6(R) Reset & Exit Cancel (H) = Historical (R) = Resettalbe Seleccione cualquiera de los odómetros reiniciables y presione el Enter botón para restablecer el odómetro seleccionado. Seleccione Reset & Exitpara restablecer el odómetro y volver a Reset Odometers menú. Seleccione Cancel para salir sin reiniciar el odómetro.
  • Página 42 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 43 Dispositivos de control DISPOSITIVOS DE CONTROL VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 41 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 44 Dispositivos de control Localizador de controles Las características del vehículo enumeradas son estándar y opcionales. LOCALIZADOR DE CONTROLES 180196-000019 .1 Pedal del acelerador 2. Pedal de freno 3. Pestillo del capó 4. Interruptor de luz de peligro .5 Interruptor de llave 6.
  • Página 45 Dispositivos de control Freno de estacionamiento automático El pedal del acelerador se utiliza para aumentar y mantener la velocidad del vehículo. 080189-000001 FRENO DE ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO NO ACCIONAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO PUEDE ADVERTENCIA CAUSAR DAÑOS MATERIALES Y LESIONES GRAVES. DESPUÉS DE QUE EL VEHÍCULO SE DETENGA, ACCIONE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO HASTA QUE ESTÉ...
  • Página 46 Dispositivos de control Pedal de freno PEDAL DE FRENO El pedal de freno se utiliza para reducir la velocidad o detener el vehículo. 080189-000002 INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CARGA ELÉCTRICA El interruptor de elevación de la plataforma de carga eléctrica controla el movimiento de la plataforma de carga.
  • Página 47 Dispositivos de control Interruptor de luz de peligro INTERRUPTOR DE LUZ DE PELIGRO El interruptor de las luces de emergencia controla el funcionamiento de las mismas. 180189-000033 POSICIÓN FUNCIÓN Salida (superior) Activ. En (Inferior) Apagado INTERRUPTOR DE LOS FAROS El interruptor de los faros controla el funcionamiento de los faros. 180189-000034 POSICIÓN FUNCIÓN...
  • Página 48 Dispositivos de control Bocina BOCINA El botón de la bocina se utiliza para controlar la bocina. El botón del claxon está accionado por un muelle para permanecer en la posición de apagado. Mantenga pulsado el botón del claxon para accionarlo. 180189-000035 INTERRUPTOR DE LLAVE SE PUEDE USAR EL INTERRUPTOR DE LLAVE PARA DETENER EL...
  • Página 49 Dispositivos de control Interruptor de luz antiniebla trasera El interruptor de alimentación principal se utiliza durante el mantenimiento y el almacenamiento prolongado. Ajuste el interruptor a ON para operación normal. Ajuste el interruptor a OFF para mantenimiento y almacenamiento prolongado. No accione rápidamente el interruptor desde ON a OFF y vuelta a ON.
  • Página 50 Dispositivos de control Palanca de señal de giro Para activar la función de remolque, el interruptor de remolque debe estar activado. Utilice la llave del interruptor de remolque adicional. Nota: Esta llave no es la misma que la llave de encendido. Se recomienda retirar la llave cuando no se esté...
  • Página 51 Dispositivos de control Interruptor del limpiaparabrisas INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS El interruptor del limpiaparabrisas controla el funcionamiento de las escobillas del limpiaparabrisas. 180189-000040 POSICIÓN FUNCIÓN Apagado Encendido - Velocidad 1 Encendido - Velocidad 2 Limpiaparabrisas Tire y sostenga la palanca hacia usted para encender el lavaparabrisas. Suelte la palanca para apagar.
  • Página 52 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 53 Características del vehículo CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 51 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 54 Características del vehículo Sistema de audio Las características del vehículo enumeradas son estándar y opcionales. SISTEMA DE AUDIO Consulte el manual del sistema de audio para obtener instrucciones para el usuario. ASIENTOS TIPO CUBO AJUSTE DEL ASIENTO DEL CUBO NO AJUSTE EL ASIENTO DEL LADO DEL CONDUCTOR MIENTRAS ADVERTENCIA EL VEHÍCULO ESTÉ...
  • Página 55 Características del vehículo Puertas Ventilador Presione el botón del ventilador (1), gire el dial (3) a la velocidad deseada y ajuste las rejillas de ventilación. PUERTAS APERTURA DE LAS PUERTAS Procedimientos: Para abrir desde el interior, presione hacia arriba la manija de la puerta. Para abrir desde el exterior, presione el botón en la manija de la puerta.
  • Página 56 Características del vehículo Elevador eléctrico de plataforma de carga Gire el mando de liberación del pestillo del retenedor interior de la puerta para desactivar el mecanismo de pestillo. Nota: El mando se puede girar en cualquier dirección. APERTURA DE LAS VENTANAS LATERALES Procedimientos: Empuje el mecanismo de bloqueo hacia el mango.
  • Página 57 Características del vehículo Nevera EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE LA PLATAFORMA DE ADVERTENCIA CARGA PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA A TODAS LAS PERSONAS ALEJADAS DEL ÁREA DE CARGA CUANDO LA PLATAFORMA DE CARGA SE LEVANTE, BAJE O DURANTE EL MANTENIMIENTO. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE TODAS LAS ZONAS DE APLASTAMIENTO.
  • Página 58 Características del vehículo Espejos laterales La nevera se enciende y apaga usando el Down botón en la unidad de 180189-000006 visualización del tablero. El indicador de la nevera se mostrará en la pantalla del tablero cuando la nevera esté encendida. 180189-000014 La nevera refrigera alimentos y bebidas cuando el vehículo está...
  • Página 59 Características del vehículo Interruptor de velocidad INTERRUPTOR DE VELOCIDAD El interruptor de velocidad cambia entre los modos ECO y SPORT. 180189-000007 POSICIÓN FUNCIÓN 180189-000017 SPORT 180189-000018 MODO VELOCIDAD MÁX. 16 MPH SPORT 34 MPH PANEL DE INTERRUPTORES .1 Luz interior 2.
  • Página 60 Características del vehículo Toma de corriente de 12 voltios TOMA DE CORRIENTE DE 12 VOLTIOS La toma de corriente de 12 voltios y 6,5 amperios suministra electricidad para alimentar y cargar los accesorios cuando el interruptor de llave está ON. La toma de corriente de 12 voltios y el circuito eléctrico están protegidos por un fusible de 10 amperios.
  • Página 61 Cargador de baterías CARGADOR DE BATERÍAS VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 59 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 62 Cargador de baterías Consulte los peligros, advertencias, precauciones y avisos adicionales en la sección Información de seguridad. UN CARGADOR DE BATERÍA, CABLE, ENCHUFE O TOMA DE ADVERTENCIA CARGA DEL VEHÍCULO QUE TENGA DAÑOS O UNA MALA CONEXIÓN ELÉCTRICA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO, DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 63 Cargador de baterías Introducción INTRODUCCIÓN El cargador de baterías QuiQ es un cargador de alta frecuencia (HF) con factor de potencia corregido (PFC). Algunas de las ventajas del cargador QuiQ son: • Carga más eficiente, rápida y óptima gracias al diseño mejorado de EFICIENTE alta frecuencia del modo de conmutación.
  • Página 64 Cargador de baterías Certificaciones gubernamentales e industriales Current No disponible en el momento de la impresión Frecuencia No disponible en el momento de la impresión SALIDA DE CC Tensión No disponible en el momento de la impresión Corriente No disponible en el momento de la impresión CERTIFICACIONES GUBERNAMENTALES E INDUSTRIALES CONFORMIDAD EUROPEA El cargador de baterías tiene la certificación de conformidad europea (CE) según las directrices...
  • Página 65 Cargador de baterías Características del cargador de baterías UNDERWRITERS LABORATORIES Y CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION Incluido en la lista de Underwriters Laboratories (UL) y Canadian Underwriters. Cumple los criterios de la Asociación Canadiense de Normalización (CSA). CARACTERÍSTICAS DEL CARGADOR DE BATERÍAS CABLE ELÉCTRICO DE CA Y ENCHUFE Sólo puede haber un cargador de baterías en un circuito derivado monofásico protegido por un disyuntor o fusible de 15 A.
  • Página 66 Cargador de baterías Inspección y mantenimiento SÍMBOLO ESTADO DE LA LUZ CONDICIÓN Muestra la escala aproximada de la salida de corriente Ámbar (constante) durante la fase de carga. La salida de voltaje disminuyó debido a la alta temperatura interna del cargador. Ámbar (Flash encendido y apagado) Muestra los números del algoritmo 1 a 6 durante 11...
  • Página 67 Cargador de baterías Inspección y mantenimiento • Cortes • Cableado deshilachado • Daños en el aislamiento • Conexiones flojas • Empalmes INSPECCIONE LOS ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS ELÉCTRICOS SI LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE ESTÁN DOBLADAS, HABLE NOTAS CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL PARA QUE LAS REPAREN. NO INTENTE REPARAR EL ENCHUFE O LAS CLAVIJAS DEL CABLE DE Examine los enchufes eléctricos para comprobar si presentan desgaste o daños antes de usarlos.
  • Página 68 Cargador de baterías Solución de problemas del cargador de baterías LIMPIE EL RECEPTÁCULO USB Desconecte el cable de CC de la toma del cargador del vehículo. Desconecte el cable de CA de la fuente de alimentación. Elimine con cuidado los contaminantes grandes. Utilice aire comprimido en intervalos cortos para eliminar el polvo y los contaminantes más pequeños.
  • Página 69 Cargador de baterías Solución de problemas del cargador de baterías NÚMERO DE FALLO SOLUCIÓN RECOMENDADA DESTELLOS Asegúrese de que estén instaladas las baterías correctas. Reemplace las baterías según sea necesario. Compruebe la tensión de cada una de Tensión baja detectada las baterías del vehículo.
  • Página 70 Cargador de baterías Solución de problemas del cargador de baterías NÚMERO DE FALLO SOLUCIÓN RECOMENDADA DESTELLOS Reinicie el cargador quitando la corriente eléctrica durante un mínimo de 15 segundos. Fallo interno del cargador Devuelva el cargador a un centro de servicio autorizado si el fallo continúa.
  • Página 71 Especificaciones del vehículo 91.5 IN (232 CM) 68.5 IN (174 CM) ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 69 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 72 Especificaciones del vehículo Dimensiones DIMENSIONES Longitud 143,03 in (363,3 cm) Anchura 53,74 in (136,5 cm); 68,15 in (173,1 cm) - con espejos Altura 73,9 in (187,7 cm) - con cabina Espacio libre en el suelo 9,33 in (23,7 cm) 43,31 in (110 cm) - rueda delantera Guía de rueda 43,31 in (110 cm) - rueda trasera Distancia entre ejes...
  • Página 73 Especificaciones del vehículo Fluidos FLUIDOS Fluido de frenos DOT 4 Transeje 24,7 fl-oz (0,73 l) PESO Y CARGA SI SE SUPERAN LAS CAPACIDADES NOMINALES DEL VEHÍCULO, ADVERTENCIA PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO SUPERE LA CAPACIDAD NOMINAL DEL VEHÍCULO.
  • Página 74 Especificaciones del vehículo Peso y carga DEFINICIONES DE PESOS Y CARGA TÉRMINO DEFINICIÓN El peso seco del vehículo es el peso del vehículo sin batería y Peso seco del vehículo sin ocupantes ni carga. El peso en vacío del vehículo es el peso del vehículo con la Peso en vacío del vehículo batería instalada y sin ocupantes ni carga.
  • Página 75 Funcionamiento del vehículo FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 73 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 76 Funcionamiento del vehículo Consulte los peligros, advertencias, precauciones y avisos adicionales en la sección Información de seguridad. PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LOS ADVERTENCIA OCUPANTES DEBEN PERMANECER SENTADOS Y SIEMPRE AGARRARSE A LAS ASAS O PASAMANOS CUANDO EL VEHÍCULO ESTÉ...
  • Página 77 Funcionamiento del vehículo Lista de comprobación de seguridad preoperatoria diaria e inspección del rendimiento del vehículo PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS PASAJEROS PUEDAN ASEGURARSE EN EL VEHÍCULO ANTES DE PONERLO EN MARCHA. UNA COLISIÓN PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 78 Funcionamiento del vehículo Lista de comprobación de seguridad preoperatoria diaria e inspección del rendimiento del vehículo Si se comprueba que un vehículo está en malas condiciones de funcionamiento, retírelo de la circulación. La retirada del funcionamiento evitará más daños al vehículo y evitará una lesión grave.
  • Página 79 Funcionamiento del vehículo Lista de comprobación de seguridad preoperatoria diaria e inspección del rendimiento del vehículo ÁREA DE CRITERIOS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Batería • Reemplace los artículos faltantes, desgastados o dañados. •...
  • Página 80 Funcionamiento del vehículo Movimiento del vehículo • El pedal de freno recorre más de la mitad de la distancia hasta el piso del vehículo con una presión moderada. • El vehículo no se detiene. Procedimientos: Gire la llave a ON. Pulse y mantenga pulsado el pedal del freno.
  • Página 81 Funcionamiento del vehículo Movimiento del vehículo MOVIMIENTO DE AVANCE NO REDUCIR LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO EN MALAS ADVERTENCIA CONDICIONES DE CONDUCCIÓN PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. DISMINUYA LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO CUANDO SE ENCUENTRE EN MALAS CONDICIONES DE CONDUCCIÓN, COMO HIERBA MOJADA O TERRENO ACCIDENTADO.
  • Página 82 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción • Asegúrese de que todos los pasajeros estén sentados con los cinturones de seguridad abrochados (si están equipados) y utilice los asideros o pasamanos. El operario debe tener ambas manos en el volante. • Asegúrese de que las ruedas delanteras estén giradas en la dirección de desplazamiento. •...
  • Página 83 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción NO UTILICE EL PEDAL DEL ACELERADOR PARA MANTENER LA ADVERTENCIA POSICIÓN DEL VEHÍCULO EN UNA PENDIENTE. CUANDO SE DETENGA EN UNA PENDIENTE, UTILICE EL PEDAL DE FRENO PARA MANTENER LA POSICIÓN DEL VEHÍCULO. NO CONDUZCA EL VEHÍCULO EN PENDIENTES QUE TENGAN MÁS DEL 20 POR CIENTO DE PENDIENTE (11,3 GRADOS).
  • Página 84 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción EL RETROCESO DEL VEHÍCULO AL ARRANCAR EN UNA ADVERTENCIA PENDIENTE PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. UTILICE EL PEDAL DE FRENO PARA SUJETAR EL VEHÍCULO HASTA QUE EL TREN DE TRANSMISIÓN ESTÉ...
  • Página 85 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción • Examine siempre el terreno con cuidado antes de conducir por una pendiente. No conduzca en una pendiente con superficies resbaladizas o sueltas. • Mantenga el extremo pesado del vehículo cuesta arriba. • Mantenga los pies en el suelo. •...
  • Página 86 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción Precauciones si es inevitable conducir de noche: • Tenga siempre los faros encendidos. • Examine siempre el terreno en busca de obstáculos antes de conducir en una zona nueva. • Mire hacia adelante y aprenda a leer el terreno. Esté siempre alerta ante posibles peligros. •...
  • Página 87 Funcionamiento del vehículo Condiciones de conducción • No supere la capacidad de peso máxima del vehículo. Al determinar el peso añadido al vehículo, incluya el peso del conductor, el pasajero, los accesorios, las cargas en el portaequipajes o la caja y la carga en la lengua del remolque. El peso combinado de estos elementos no debe exceder la capacidad de peso máxima.
  • Página 88 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 89 Mantenimiento del vehículo MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 87 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 90 Mantenimiento del vehículo Consulte los peligros, advertencias, precauciones y avisos adicionales en la sección Información de seguridad. UNA RUEDA O NEUMÁTICO QUE TENGA DAÑOS PUEDE CAUSAR ADVERTENCIA DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO INTENTE REPARAR UNA RUEDA O NEUMÁTICO. HABLE CON SU CONCESIONARIO O DISTRIBUIDOR LOCAL PARA SUS REPARACIONES.
  • Página 91 COLOCA CORRECTAMENTE EL CABLEADO, PUEDE PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO, DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LOS VEHÍCULOS CLUB CAR NO ESTÁN DISEÑADOS PARA SER SUMERGIDOS EN AGUA. SI EL VEHÍCULO ESTÁ SUMERGIDO, PODRÍAN OCURRIR DAÑOS A LOS COMPONENTES INTERNOS.
  • Página 92 Mantenimiento del vehículo Calendario de mantenimiento LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VEHÍCULO LA HUMEDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LOS COMPONENTES NOTAS ELÉCTRICOS. NO UTILICE UN LIMPIADOR A PRESIÓN O A VAPOR PARA LIMPIAR EL VEHÍCULO. Para la limpieza normal, utilice únicamente productos de limpieza para automóviles disponibles en el mercado con una esponja o un paño suave.
  • Página 93 Mantenimiento del vehículo Calendario de mantenimiento Si se comprueba que un vehículo está en malas condiciones de funcionamiento, retírelo de la circulación. La retirada del vehículo del funcionamiento evitará más daños al vehículo y evitará posibles lesiones debido a condiciones peligrosas. Hable con su concesionario o distribuidor para obtener información sobre mantenimiento y reparaciones.
  • Página 94 Mantenimiento del vehículo Calendario de mantenimiento INTERVALO U HORAS (LO QUE DESCRIPCIÓN OCURRA PRIMERO) Examine la presión de los neumáticos. Limpie el vehículo Examine el nivel del líquido de frenos. Limpiaparabrisas: • Examina la escobilla del limpiaparabrisas. • Asegúrese de que el limpiaparabrisas funcione correctamente.
  • Página 95 Mantenimiento del vehículo Calendario de mantenimiento INTERVALO U HORAS (LO QUE DESCRIPCIÓN OCURRA PRIMERO) Tenga un técnico capacitado: • Realice los servicios/mantenimientos mensuales. • Realice una prueba de descarga. • Alinee las ruedas delanteras. • Ajuste las luces delanteras. • Verifique si hay piezas y conectores sueltos. •...
  • Página 96 Mantenimiento del vehículo Lubricación periódica INTERVALO U HORAS (LO QUE DESCRIPCIÓN OCURRA PRIMERO) Tenga un técnico capacitado: • Realice los servicios tras 12 meses / 360 horas. 24 meses / 720 horas • Reemplace el líquido de frenos. • Restablezca el recordatorio de servicio en el grupo de instrumentos.
  • Página 97 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 040396-000001 LLENE EL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS EL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS ES INFLAMABLE. NO FUME. ADVERTENCIA MANTENGA LAS CHISPAS Y LAS LLAMAS ABIERTAS LEJOS DEL VEHÍCULO Y DE LA ZONA DE SERVICIO. LIMPIE CORRECTAMENTE EL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS DERRAMADO. LA EXPOSICIÓN AL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS PUEDE DAÑAR NOTAS LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS.
  • Página 98 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 050198-000072 Agregue líquido lavaparabrisas al depósito del limpiaparabrisas (2). Instale la tapa. ELEVE EL VEHÍCULO LEVANTE LA PARTE DELANTERA DEL VEHÍCULO LAS BATERÍAS DESCONECTADAS O CONECTADAS CON EL ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ENERGÍA PRINCIPAL EN “ON” PUEDEN CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA Y LESIONES GRAVES.
  • Página 99 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento Vehículo con Relion Black: Apague la batería. 2.A. Retire el enchufe (1) que cubre el botón de encendido del paquete de baterías (2) debajo del asiento del pasajero. 010298-000001 2.B. Mantenga presionado el botón de encendido (2) hasta que escuche un clic y el LED verde se apague.
  • Página 100 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 220296-000001 Levante la parte delantera del vehículo. Coloque soportes de gato debajo de los rieles del bastidor. Baje el vehículo sobre los soportes del gato. LEVANTE LA PARTE TRASERA DEL VEHÍCULO LAS BATERÍAS DESCONECTADAS O CONECTADAS CON EL ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ENERGÍA PRINCIPAL EN “ON”...
  • Página 101 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 2.A. Retire el enchufe (1) que cubre el botón de encendido del paquete de baterías (2) debajo del asiento del pasajero. 010298-000001 2.B. Mantenga presionado el botón de encendido (2) hasta que escuche un clic y el LED verde se apague.
  • Página 102 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 220296-000002 Levante la parte trasera del vehículo. Coloque soportes de gato debajo de los rieles del bastidor. Baje el vehículo sobre los soportes del gato. BAJAR EL VEHÍCULO BAJAR LA PARTE DELANTERA DEL VEHÍCULO LAS BATERÍAS DESCONECTADAS O CONECTADAS CON EL ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ENERGÍA PRINCIPAL EN “ON”...
  • Página 103 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento 220296-000001 Levante la parte delantera del vehículo. Retire los soportes de gato de debajo de los rieles del bastidor. Baje el vehículo hasta el suelo. Retire los calzos. Vehículo con Relion Black: Encienda la batería presionando el botón de encendido y el LED verde se encenderá.
  • Página 104 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento Utilice un gato homologado para el vehículo. Coloque el gato en el centro del punto de elevación. 220296-000002 Levante la parte trasera del vehículo. Retire los soportes de gato de debajo de los rieles del bastidor. Baje el vehículo hasta el suelo.
  • Página 105 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento Instale la tapa del vástago de la válvula. CONJUNTO DE RUEDA RETIRO DEL MONTAJE DE LA RUEDA LEVANTE SOLO UN EXTREMO DEL VEHÍCULO A LA VEZ. ADVERTENCIA UTILICE UN DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN ADECUADO CON UNA CAPACIDAD MÍNIMA DE ELEVACIÓN DE 2000 LB.
  • Página 106 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento Vehículo con Relion Blue: Apague la batería. 3.A. Presione el botón de encendido (1) una vez. 3.B. Mantenga presionado el botón de encendido (1) por segunda vez durante 6 segundos hasta que ambas luces indicadoras LED (2) estén en rojo fijo. Nota: Apague todas las pilas rápidamente y por parejas.
  • Página 107 Mantenimiento del vehículo Tareas de mantenimiento Apriete las tuercas de la rueda al par recomendado. Nota: Vaya a la matriz de conjuntos de ruedas y neumáticos aprobados en http:// www.clubcar.com para obtener información sobre el tipo de neumático, la presión de inflado y el par de apriete de las tuercas.
  • Página 108 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 109 Mantenimiento de la batería MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 107 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 110 LIMPIEZA DE LA BATERÍA Club Car no recomienda el uso de una manguera de jardín o una lavadora a presión para limpiar la batería y el área del cubo de la batería. Utilice un paño suave para limpiar la batería y la zona del cubo de la batería.
  • Página 111 Mantenimiento de la batería Carga de la batería Cuando el vehículo empieza a cargarse: 6.A. La luz indicadora del cargador en el tablero parpadeará en rojo, amarillo y verde cuando el vehículo comience a cargarse. Antes de utilizar el vehículo, desconecte y retraiga el cable de CA. VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 109...
  • Página 112 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 113 Transporte y remolque TRANSPORTE Y REMOLQUE VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 111 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 114 Procedimientos: Asegúrese de que la plataforma de carga esté bajada y bloqueada. Utilice un kit de remolque aprobado por el Club Car para remolcar el vehículo. Remolque el vehículo a menos de 8 km/h (5 mph). PREPARACIÓN DEL TRANSPORTE DEL VEHÍCULO EXTREME LAS PRECAUCIONES AL TRANSPORTAR EL VEHÍCULO...
  • Página 115 Transporte y remolque Recuperación de transporte del vehículo Antes de comenzar: • El vehículo no está diseñado para ser remolcado a velocidades superiores a 8 km/h (5 mph). • Si es necesario moverse a lo largo de grandes distancias o en carreteras públicas, transporte el vehículo en un remolque.
  • Página 116 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 117 Almacenamiento ampliado ALMACENAMIENTO AMPLIADO VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 115 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 118 Almacenamiento ampliado Preparación de almacenamiento extendido Consulte los peligros, advertencias, precauciones y avisos adicionales en la sección Información de seguridad. PREPARACIÓN DE ALMACENAMIENTO EXTENDIDO Este procedimiento garantizará que la batería de iones de litio tenga suficiente carga para intervalos de almacenamiento prolongados. El rango de temperatura de almacenamiento ampliado recomendado es de -20 °C (-4 °F) a 45 °C (113 °F).
  • Página 119 Almacenamiento ampliado Devolver desde almacenamiento extendido 11.B. Mantenga presionado el botón de encendido (2) hasta que escuche un clic y el LED verde se apague. Vehículo con Relion Blue: Apague la batería. 12.A. Presione el botón de encendido (1) una vez. 12.B.
  • Página 120 Almacenamiento ampliado Devolver desde almacenamiento extendido Haga una lista de comprobación de seguridad diaria previa a la operación. Realice una inspección del rendimiento del vehículo. VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Página 118 Manual del operador TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 121 Garantías GARANTÍAS VEHÍCULO DE IONES DE LITIO URBAN N1 (CHASIS LARGO) Manual del operador Página 119 TPCC01U7XX25XES (Edición 1)
  • Página 122 Garantía del vehículo GARANTÍA DEL VEHÍCULO La información de la garantía se puede ver en el sitio web de piezas y servicios de Club Car: https://manuals.clubcar.com. No se incluye aquí ninguna otra garantía expresa o implícita. Su concesionario o distribuidor examinó el vehículo antes de entregárselo. El concesionario o distribuidor también le proporcionará...
  • Página 123 (La página se ha dejado en blanco intencionadamente.)
  • Página 124 Número de pieza de la aplicación TPCC01U7XX25XES Código de edición Club Car, LLC www.clubcar.com P.O. Box 204658 Teléfono 1 800 ClubCar Augusta, GA 30917-4658...