Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 300
Página 1
2024-03-15 Manual de instrucciones abreviado Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Transmisor Modbus RS485 para medición de materia sólida total mediante transmisión de microondas Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo.
Página 2
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Página 3
El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
Página 4
Índice de contenidos Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos usados .
Página 5
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Sobre Sobre este documento Símbolos usados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
Página 6
Sobre este documento Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Símbolo Significado Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección) Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se encuentran tanto en el interior como en el exterior del equipo: •...
Página 7
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Instruccion Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 8
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Página 9
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Instruccion Seguridad informática específica del equipo El equipo ofrece un abanico de funciones específicas de asistencia para que el operador pueda tomar medidas de protección. Estas funciones pueden ser configuradas por el usuario y garantizan una mayor seguridad durante el funcionamiento si se utilizan correctamente.
Página 10
Descripción del producto Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Descripción del producto El equipo se compone de un transmisor y un sensor. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica.
Página 11
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Procedimi Procedimiento de montaje Montaje del sensor Para información detallada acerca del montaje del sensor, véase el Manual de instrucciones abreviado del sensor → 3 Montaje del transmisor 4.2.1 Giro de la caja del transmisor La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador.
Página 12
Procedimiento de montaje Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ) A0043150 3 Caja Ex Afloje los tornillos de fijación. Gire la caja a la posición deseada. Apriete los tornillos de fijación.
Página 13
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Procedimi 4.2.2 Giro del módulo indicador El módulo indicador se puede girar a fin de optimizar su legibilidad y manejo. – – – 3 mm A0030035 Según la versión del equipo: Afloje la abrazadera de sujeción de la cubierta del compartimento de conexiones.
Página 14
Procedimiento de montaje Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Verificación tras la instalación del transmisor La verificación tras la instalación debe realizarse siempre después de las tareas siguientes: • Giro del cabezal transmisor • Giro del módulo indicador ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?
Página 15
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Conexión eléctrica ADVERTENCIA ¡Partes activas! Un trabajo incorrecto realizado en las conexiones eléctricas puede generar descargas eléctricas. ‣ Configure un equipo de desconexión (interruptor o disyuntor de potencia) para desconectar fácilmente el equipo de la tensión de alimentación.
Página 16
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Salida de corriente de 0/4 a 20 mA Un cable de instalación estándar resulta suficiente Salida de pulsos /frecuencia /conmutación Un cable de instalación estándar resulta suficiente Salida de relé...
Página 17
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Un cable estándar con los requisitos mínimos siguientes se puede usar como el cable de conexión, incluso en el área de peligro (Zona 2, Clase I, División 2 y Zona 1, Clase I, División Cable estándar...
Página 18
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Puesta a tierra del blindaje del cable AVISO En un sistema sin igualación de potencial, si se conecta el blindaje del cable en más de un punto con tierra, se producen corrientes residuales a la frecuencia de la red.
Página 19
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 5.3.1 Conexión del transmisor A0026781 Conexión de terminal para la tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida o conexión del terminal para la conexión de red a través de la interfaz de servicio (CDI-RJ45);...
Página 20
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 N ic N ic t e r t e r e r g ö f f e r g ö f f iz e iz e t e n...
Página 21
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 22 mm 24 mm – A0029816 10. Conecte el cable de acuerdo con la asignación de terminales. Asignación de terminales para cable de señal: La asignación de terminales específica del equipo está documentada en la etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
Página 22
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 5.3.2 Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 El módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 está disponible como extra opcional. • El equipo de medición siempre se suministra con una cubierta provisional si el módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 se pide directamente con el equipo...
Página 23
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Instrucciones de conexión especiales 5.5.1 Ejemplos de conexión Salida de corriente 4-20 mA HART 4...20 mA A0028758 5 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (activa) Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC) Unidad indicadora analógica: Tenga en cuenta la carga máxima...
Página 24
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Pulsos/frecuencia salida 12345 A0028761 7 Ejemplo de conexión para salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de pulsos/frecuencia (p. ej., PLC con resistencia "pull up" o "pull down"...
Página 25
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Salida de relé A0028760 9 Ejemplo de conexión de una salida de relé (pasiva) Sistema de automatización con entrada de relé (p. ej., PLC) Alimentación Transmisor: Tenga en cuenta los valores de entrada...
Página 26
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Entrada de estado A0028764 11 Ejemplo de conexión de una entrada de estado Sistema de automatización con salida de estado (p. ej., PLC) Alimentación Transmisor Endress+Hauser...
Página 27
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Ajustes de hardware 5.6.1 Ajuste de la dirección del equipo La dirección del equipo debe configurarse siempre para un esclavo Modbus. Las direcciones válidas para el equipo están comprendidas en el rango 1 … 247. Cada dirección solo se puede asignar una vez en una red Modbus RS485.
Página 28
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Ajuste de la dirección mediante software ‣ Para cambiar el método de direccionamiento de hardware a software: configure el microinterruptor a Off. La dirección del equipo configurada en el Parámetro Dirección del instrumento se hace efectivo al cabo de unos 10 segundos.
Página 29
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Aseguramiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP66/67, envolvente de tipo 4X. Para garantizar el grado de protección IP 66/67, carcasa de tipo 4X, realice los siguientes pasos después de establecer la conexión eléctrica:...
Página 30
Conexión eléctrica Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Comprobaciones tras la conexión ¿El equipo o los cables están indemnes (inspección visual)? ¿Los cables usados cumplen los requisitos → 15? ¿La tensión de alimentación satisface las especificaciones que se indican en la placa de identificación del ...
Página 31
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Opciones Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración A0030213 Configuración local a través del módulo indicador Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p.
Página 32
Opciones de configuración Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Estructura y función del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú...
Página 33
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Opciones Acceso al menú de configuración a través del indicador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español...
Página 34
Opciones de configuración Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 6.3.1 Indicador operativo Símbolos informativos del valor medido Área de estado • Según la versión del equipo, p. ej.: Los símbolos siguientes aparecen en el área de estado del •...
Página 35
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Opciones Editor numérico Confirma la selección. Desplaza la posición de entrada en una posición hacia la izquierda. Abandona la entrada sin aplicar los cambios. Inserta un separador decimal en la posición del cursor.
Página 36
Opciones de configuración Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Tecla de Significado configuración Combinación de teclas Escape (pulse las teclas simultáneamente) En menú, submenú • Si se pulsa brevemente la tecla: • Se sale del nivel de menú actual y se accede al nivel inmediatamente superior.
Página 37
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Integraci Integración en el sistema Para obtener información detallada sobre la integración en el sistema, véase el manual de instrucciones del equipo → 3 • Visión general de los ficheros de descripción del equipo: •...
Página 38
Puesta en marcha Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Puesta en marcha Instalación y comprobación de funciones Antes de poner en marcha el equipo: ‣ Compruebe que se han realizado correctamente las comprobaciones tras la conexión y la instalación.
Página 39
Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Configuración del equipo de medición El Menú Ajuste y sus submenús, así como varios asistentes guiados, se usan para poner en marcha el equipo de medición con rapidez. Contienen todos los parámetros necesarios para la configuración, como los parámetros de medición o de comunicación.
Página 40
Información de diagnóstico Equipo de medición de materia sólida total Proline 300 Información de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento.