Página 4
4. Kennzeichnungstafel auf Abdeckleiste aufsetzen (3). 5. Kennzeichnungstafel mit 2 Schrauben, 2 Beilagscheiben und 2 Muttern fest- schrauben. Mutter dabei mit geeignetem Werkzeug gegenhalten (3). 6. Abdeckleiste mit montiertem Kennzeichnungstafel auf UNI Panel aufsetzen (3) und mit Schraube aus Schritt 1 festschrauben (3). »...
Página 5
5. Secure the marking board with 2 screws, 2 washers and 2 nuts. When doing so, counter-hold the nut using a suitable tool (3). 6. Place the cover strip with the mounted marking board on the UNI Panel (3) and secure it using the screw from step 1 (3).
Página 6
АРТИКУЛ № 955443, 955444 (ПЛАСТИНА ЗА ЕТИКЕТИРАНЕ с отдела за обслужване на клиентите на Hoffmann Group. UNI PANEL) 1. Отвинтете винта в горната част на UNI Panel (1). 2. Свалете покриващата планка (1). 3. Пробийте предварително направените отвори в покриващата планка върху...
Página 7
5. Fastgør mærkningstavlen med 2 skruer, 2 spændeskiver og 2 møtrikker. Hold møtrikken fast med passende værktøj (3). 6. Sæt dækpladen med den monterede mærkningstavle på UNI Panel (3), og skru den fast med skruen fra trin 1 (3). »...
Página 8
Syvyys 440 mm 440 mm 750 mm Käsiin, jalkoihin ja kehoon kohdistuva loukkaantumisvaara, joka johtuu kaatumisvaarasta epätasaisella alustalla. Pyörän halkaisija 125 mm » Aseta UNI Panel / UNI Wall tasaiselle alustalle Paino 31 kg 45 kg 65 kg 69 kg » Jos käytettävissä, kytke kääntöpyörien seisontajarrut päälle. Kantavuus 30 kg...
Página 9
5. Fixer le panneau d’identification à l’aide de 2 vis, 2 rondelles et 2 écrous. Mainte- nir les écrous à l’aide d’un outil approprié (3). 6. Placer le couvre-joint avec le panneau d’identification monté sur l’UNI Panel (3) et fixer avec la vis de l’étape 1 (3).
Página 10
5. Serrare il pannello di segnalazione con 2 viti, 2 rondelle e 2 dadi. Tenere il dado in posizione adoperando un attrezzo adatto (3). 6. Posizionare la bandella con il pannello di segnalazione montato su UNI Panel (3) e serrare con la vite del punto 1 (3).
Página 11
Opasnost od ozljeda ruku, nogu i tijela zbog opasnosti od prevrtanja držača crteža na neravnoj površini. Širina 390 mm 610 mm 600 mm » Postavite UNI Panel / UNI Wall na ravnu površinu Dubina 440 mm 440 mm 750 mm » Ako postoje, aktivirajte parkirne kočnice na okretnim kotačićima.
Página 12
4. Uždėkite ženklinimo lentą ant apsauginės juostos (3). 5. Ženklinimo lentą priveržkite 2 varžtais, 2 poveržlėmis ir 2 veržlėmis. Prilaikykite veržlę tinkamu įrankiu (3). 6. Uždėkite apsauginę juostą su pritvirtinta ženklinimo lenta ant UNI Panel (3) ir priveržkite varžtu iš 1 žingsnio (3). »...
Página 13
4. Aanduidingsbord op afdeklijst plaatsen (3). 5. Aanduidingsbord met 2 schroeven, 2 vulringen en 2 moeren vastschroeven. Moer daarbij met geschikt gereedschap tegenhouden (3). 6. Afdeklijst met gemonteerd aanduidingsbord op UNI Panel plaatsen (3) en met de schroef uit stap 1 vastschroeven (3). »...
Página 14
5. Skru merkeplaten fast med 2 skruer, 2 mellomleggsskiver og 2 muttere. Hold mutrene med et egnet verktøy (3). 6. Plasser dekklisten med montert merkeplate på UNI Panel (3), og skru den fast med skruen fra trinn 1 (3). »...
Página 15
5. Przykręcić tablicę do oznaczania, używając 2 śrub, 2 podkładek i 2 nakrętek. Przy- trzymać nakrętkę przy użyciu odpowiedniego narzędzia (3). 6. Nałożyć listwę osłonową z zamontowaną tablicą do oznaczania na UNI Panel (3) i przykręcić śrubą z kroku 1 (3).
Página 16
5. Apertar a placa de marcação no lugar com 2 parafusos, 2 anilhas e 2 porcas. Segurar a porca com uma ferramenta adequada (3). 6. Colocar a régua de cobertura com a placa de marcação na UNI Panel (3) e apertá- la com o parafuso (3) do passo 1.
Página 17
5. Înșurubați tăblița în poziție cu 2 șuruburi, 2 șaibe și 2 piulițe. Țineți piulița în poziție cu o unealtă adecvată (3). 6. Așezați banda de mascare cu tăblița montată pe UNI Panel (3) și strângeți-o cu șurubul de la pasul 1 (3).
Página 18
5. Skruva fast märkskylten med 2 skruvar, 2 brickor och 2 muttrar. Håll muttern med ett lämpligt verktyg (3). 6. Placera täcklisten med märkskylten som sitter monterad på UNI Panel (3) och dra åt den med skruv från steg 1 (3).
Página 19
Montáž 3.1. Č. VÝR. 955443, 955444 (OZNAČOVACIA TABUĽA UNI PANEL) 1. Odskrutkujte skrutku na hornej strane označovacej tabule UNI Panel (1). 2. Odstráňte kryciu lištu (1). 3. Pomocou priebojníka (2) prerazte preddierované otvory v krycej lište na vhod- nom podklade.
Página 20
4. Označevalno tablo namestite na prekrivno letev (3). 5. Označevalno tablo privijte z 2 vijakoma, 2 podložkama in 2 maticama. Matico držite z ustreznim orodjem (3). 6. Namestite prekrivno letev z označevalno tablo na UNI Panel (3) in privijte z vijak iz 1. koraka (3). »...
Página 21
5. Atornillar la placa de etiquetado en su lugar con 2 tornillos, 2 arandelas y 2 tuer- cas. Sostener la tuerca con una herramienta adecuada (3). 6. Colocar la tira cobertora con la placa de etiquetado montada en el UNI Panel (3) y apretarla con el tornillo del paso 1 (3).
Página 22
4. Umístěte označovací tabuli na zakrývací lištu (3). 5. Přišroubujte označovací tabuli použitím 2 šroubů, 2 podložek a 2 matic. Matici přitom přidržte vhodným nástrojem (3). 6. Nasaďte zakrývací lištu na namontovanou označovací tabuli UNI Panel (3) a přišroubujte šroub podle kroku 1 (3). »...
Página 23
5. Rögzítse a felső táblát a 2 csavarral, 2 alátéttel és 2 anyával. Az anyának tartson el- len egy megfelelő szerszámmal (3). 6. Helyezze fel a takarólapot a felszerelt felső táblával az UNI Panel-re (3) és húzza meg fixen az 1. lépésnél használt csavarral (3).
Página 24
Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...