Descargar Imprimir esta página

Extech EX623A Manual Del Usuario

Medidor de pinza de ca/cc con valor eficaz verdadero de 600 a con termómetro infrarrojo

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del
usuario
Medidor de pinza de
CA/CC con valor eficaz
verdadero de 600 A
con termómetro
infrarrojo
MODELO EX623A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Extech EX623A

  • Página 1 Manual del usuario Medidor de pinza de CA/CC con valor eficaz verdadero de 600 A con termómetro infrarrojo MODELO EX623A...
  • Página 2 Tabla de contenido Introducción ...............1 Seguridad ................2 Notas de seguridad............. 2 Símbolos de seguridad internacionales ......2 Rangos de entrada máximos......... 4 Cumplimiento de la FCC ..........4 Descripción del producto .............5 Parte delantera de la pinza ........... 5 Parte trasera de la pinza..........6 Descripciones de los botones........
  • Página 3 Tabla de contenido 5.14 Mediciones de frecuencia y ciclo de trabajo....21 5.15 Mediciones de corriente CA/CC en microamperios (μA) ............... 22 5.16 Mediciones de temperatura con termopar tipo K....23 5.17 Mediciones de temperatura IR sin contacto ....25 5.17.1 Relación de distancia al punto ......
  • Página 5 Introducción Felicitaciones por la compra de su pinza amperimétrica de valor eficaz verda- dero (RMS) EX623A de Extech. Este medidor mide corriente de CA/CC, ten- sión de CA/CC, resistencia/continuidad, capacitancia, diodo, frecuencia, ciclo de trabajo y temperatura. Las características especiales incluyen dos entradas de termopar, un detec- tor de temperatura IR sin contacto y un detector de tensión sin contacto.
  • Página 6 Seguridad 2.1 Notas de seguridad • No exceda el rango de entrada máximo para ninguna función (consulte la tabla en la Sección 2.3). • No aplique tensión al medidor cuando se seleccionen las funciones de re- sistencia, capacitancia o diodo. •...
  • Página 7 Seguridad ATENCIÓN • Sólo para uso en interiores. • Siempre quite los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles. • Antes de utilizar el medidor, compruebe que los cables de medición y el propio medi- dor no estén dañados. Repare los daños y sustituya las piezas defectuosas antes de utilizar el instrumento.
  • Página 8 Seguridad 2.3 Rangos de entrada máximos Función Entrada máxima CORRIENTE CA/CC (A) 600 A de CA/CC Corriente CA/CC (μA) 6000 μA de CA/CC Voltaje CA/CC y voltaje LoZ 600 V AC/DC Resistencia, capacitancia, frecuencia, diodo 250 V de CA/CC Temperatura Tipo K 30 VCC, 24 VCA 2.4 Cumplimiento de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digi-...
  • Página 9 Descripción del producto 3.1 Parte delantera de la pinza Consulte la Figura 3.1 a continuación para ver estos elementos numerados. Detector de tensión sin contacto (NCV) Pinza amperimétrica Indicador LED de NCV Gatillo de apertura de la pinza Interruptor de funciones Botones de control (Sección 3.1) LCD retroiluminada (Sección 3.4) Conectores de entrada de termopar...
  • Página 10 Descripción del producto 3.2 Parte trasera de la pinza Lente del puntero láser Lente de temperatura IR Compartimiento de la batería y del fusible Tornillo del compartimiento Figura 3.2 Parte trasera del medidor. 3.3 Descripciones de los botones Mantenga presionado para mostrar la temperatura del punto deseado. Utili- ce el puntero láser para apuntar.
  • Página 11 Descripción del producto Lecturas máximas y mínimas: Presione brevemente con fin de ver la señal MAX (Máxima), de nuevo para mostrar la señal MIN (Mínima). Presione de nuevo para salir del modo. Presione brevemente con fin de seleccionar un modo alternativo para la fun- ción en uso.
  • Página 12 Alimentación del medidor El medidor funciona con una (1) batería de 9 V. El compartimiento de la bate- ría está ubicado en la parte trasera del medidor. El ícono de la batería aparece cuando la carga es extremadamente baja. Reemplace la batería cuando aparezca este ícono. Consulte la sección Man- tenimiento para obtener instrucciones sobre el reemplazo de la batería.
  • Página 13 Operación NOTA Lea y comprenda todas las advertencias y precauciones de este manual de usuario antes de utilizar el medidor. Coloque el interruptor de función en la posición OFF (Apagado) cuando no se utilice el medidor. 5.1 Interruptor del obturador de entrada ATENCIÓN El obturador de entrada es una característica de seguridad importante.
  • Página 14 Operación 5.2 Rango automático y manual En las funciones de voltaje, resistencia, capacitancia, frecuencia y corriente μA, el medidor selecciona automáticamente el rango óptimo. Para utilizar el modo de rango manual, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Presione el botón RANGE (Rango). El ícono AUTO (Automático) de la pantalla se apagará.
  • Página 15 Operación 5.6 Detector de tensión sin contacto ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Antes de utilizarlo, pruebe siempre el detector de tensión en un circuito con tensión conocida para verificar su correcto funcionamiento. Figura 5.2 Mediciones de tensión sin contacto. 1. Quite los cables de prueba del medidor. 2.
  • Página 16 Operación NOTA Los conductores de los cables eléctricos suelen estar retorcidos. Para obtener los mejores resultados, mueva la punta de la sonda a lo largo del cable para asegurarse de que la punta está cerca del conductor bajo tensión. El detector está diseñado con alta sensibilidad. La electricidad estática, u otras fuentes de energía, pueden disparar aleatoriamente el sensor;...
  • Página 17 Operación 5.7.1 Consideraciones sobre la polaridad Cuando mida de adelante hacia atrás en el EX623A, un signo menos (-) pre- cederá a la lectura mostrada. Cuando mida de atrás hacia delante, un signo positivo (+) precederá a la lectura mostrada.
  • Página 18 Operación 5.8 Mediciones de tensión de CA/CC ATENCIÓN No mida la tensión si se apaga o prende un motor en el circuito. Se pueden producir gran- des aumentos de tensión que pueden dañar el medidor. Figura 5.4 Configuración de la prueba de medición de tensión de CA/CC. 1.
  • Página 19 Operación 5.8.1 Frecuencia de las mediciones de tensión Cuando se mide tensión alterna, la frecuencia medida se muestra en la parte inferior de la pantalla. 5.8.2 Máximo extremo Cuando mida voltaje de CA, pulse el botón PEAK (Punto máximo) para acti- var el circuito de captura de valores máximos.
  • Página 20 Operación 5.10 Mediciones de resistencia ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de resistencia. Figura 5.5 Configuración de la prueba de medición de resistencia. 1. Deslice el obturador de entrada a la posición superior. 2.
  • Página 21 Operación 5.11 Prueba de continuidad ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de continuidad. Figura 5.6 Configuración de la prueba de continuidad. En la figura, el circuito está abierto, por lo que la pantalla muestra OL. Si el interruptor está cerrado, el circuito estará en cortocir- cuito y sonará...
  • Página 22 Operación 5.12 Prueba de diodos ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de diodos. Figura 5.7 Configuración de la prueba de diodos. Realice una medición en ambas posicio- nes (1 y 2) como se muestra en la figura. Siga las instrucciones de esta sección para inter- pretar los resultados de la prueba.
  • Página 23 Operación 6. El diodo o la unión pueden evaluarse de la siguiente manera. Si una lectura está entre 0.400 V y 0.800 V y la otra lectura es OL, el diodo se encuentra en buen estado. Si ambas lecturas son OL, el dispositivo presenta un defecto (abierto). Si ambas lecturas son muy bajas o cero, el dispositivo presenta un defec- to (cortocircuito).
  • Página 24 Operación 5.13 Mediciones de capacidad ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, descargue el condensador antes de la medición. Figura 5.8 Configuración de la prueba de capacitancia. 1. Deslice el obturador de entrada a la posición superior. 2. Gire el interruptor de función a la posición de capacitancia 3.
  • Página 25 Operación ATENCIÓN En el caso de condensadores grandes, deje transcurrir un tiempo suficiente para que las lecturas se estabilicen. 5.14 Mediciones de frecuencia y ciclo de trabajo Figura 5.9 Configuración de la medición de la frecuencia y el ciclo de trabajo. 1.
  • Página 26 Operación 5.15 Mediciones de corriente CA/CC en microamperios (μA) Figura 5.10 Configuración de la prueba de medición de microamperios. 1. Deslice el obturador de entrada a la posición superior. 2. Gire el interruptor de función a la posición μA. 3. Presione el botón MODE (Modo) para seleccionar CA o CC. 4.
  • Página 27 Operación 5.16 Mediciones de temperatura con termopar tipo K ATENCIÓN El termopar suministrado tiene una clasificación máxima de 250℃ (482℉). Si se necesita un rango de temperatura más elevado, adquiera un termopar con la capacidad nominal adecuada. Si se mide una temperatura superior con la sonda suministrada, es posible que se dañen el termopar y el medidor.
  • Página 28 Operación 7. Presione el botón T1-T2 para pasar por los cuatro modos de visualización que se describen en la tabla a continuación. Pantalla superior Pantalla inferior Modo 1 Modo 2 Modo 3 T1 menos T2 Modo 4 T1 menos T2 #NAS100174;...
  • Página 29 Operación 5.17 Mediciones de temperatura IR sin contacto ATENCIÓN No mire directamente ni apunte con el láser a un ojo. Los láseres visibles de baja potencia normalmente no presentan peligro, pero pueden suponer un riesgo potencial si se miran de manera directa durante largos períodos. Figura 5.12 Mediciones infrarrojas de temperatura.
  • Página 30 Operación punto de medición cambia a medida que cambia la distancia del medidor al punto, como se muestra en la Figura 5.13, a continuación. Figura 5.13 Relación entre distancia y punto 8:1. 5.17.2 Consideraciones sobre la medición IR • Si la superficie del objeto bajo prueba está cubierta de escarcha, aceite, suciedad, etc., limpie el área antes de tomar las mediciones.
  • Página 31 Mantenimiento ATENCIÓN Para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor del circuito bajo prueba, retire los cables de prueba de los terminales de entrada y gire el interruptor de función a la posición OFF (Apagado), antes de abrir la carcasa. No utilice el medidor con la carcasa abierta. 6.1 Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y detergente suave;...
  • Página 32 Especificaciones 7.1 Especificaciones generales Pantalla LCD retroiluminado de 6000 recuentos (3-5/6 dígitos) Abertura de las pinzas 32 mm (1.25 in) aprox. Indicación de fuera de Pantalla de OL rango Energía de la batería Una (1) batería de 9 V (NEDA 1604) Indicador de batería Aparece el símbolo de batería baja...
  • Página 33 Especificaciones 7.2 Especificaciones eléctricas Velocidad de medición 3 lecturas por segundo, nominal Impedancia de entrada 10 MΩ (tensión de CA/CC) Ancho de banda de CA De 50 a1000 Hz (tensión de CA); 50/60 Hz (corriente de CA) Respuesta de CA Valor eficaz verdadero (tensión y corriente de CA) Factor de cresta 3.0 en los rangos de 60 A y 600 A...
  • Página 34 Especificaciones 7.3 Especificaciones de medición Función Rango Resolución Precisión (% de lectura + dígitos) 40.00 A 0.01 A ±(1.5 % + 5 dígitos) Corriente alterna 50/60 Hz De 40.01 a 60.00 A ±(2.8 % + 5 dígitos) Valor eficaz 400.0 A 0.1 A ±(1.5 % + 5 dígitos) verdadero...
  • Página 35 Especificaciones Resistencia 600,0 Ω 0,1 Ω ±(1.0 % + 4 dígitos) 6.000 kΩ 0.001 kΩ ±(1.5 % + 2 dígitos) 60.00kΩ 0.01 kΩ 600.0 kΩ 0.1 kΩ 6.000 MΩ 0.001 MΩ ±(2.5 % + 3 dígitos) 60.00 MΩ 0.01MΩ ±(5.5 % + 5 dígitos) Continuidad Umbral de 50 Ω...
  • Página 36 Especificaciones 0.1° < 1000 ° Temperatura De -50 a 1000 ℃ (de ±(3.0 % + 5 ℃ [9 ℉]) -58 a 1832 ℉) (Tipo K) 1° > 1000° El termopar suministrado tiene una clasificación máxima de 250℃ (482℉). Si se necesita un rango de temperatura más elevado, ad- quiera un termopar con la capacidad nominal adecuada.
  • Página 37 Atención al cliente Lista telefónica de asistencia al cliente local: https://support.flir.com/contact Devoluciones (RMA): https://customer.flir.com/Home #NAS100174; r. AA/97578/97616; es-MX...
  • Página 38 Garantía Teledyne FLIR garantiza que este instrumento de marca Extech no presenta- rá defectos de piezas ni de mano de obra durante dos años a partir de la fe- cha de envío. Para ver el texto completo de la garantía, visite el sitio de asistencia, enlace que figura a continuación.
  • Página 40 Manual del usuario last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.