Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DRIJA FLORENCIA 25L-BLACK

  • Página 2 Si el dispositivo no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar la vida útil del dispositivo y conducir a una situación peligrosa. Especificaciones Modelo: FLORENCIA 25L-BLACK Tensión nominal: 120V~ / 60Hz 1450W Potencia nominal de entrada (microondas)
  • Página 3 SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía excesiva del horno de microon- das cuando utilice su electrodoméstico, siga las precauciones bási- cas, incluidas las siguientes: 1. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES A EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A MICROONDAS EXCESIVAS ENERGÍA".
  • Página 4 6. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona de operación de servicio o reparación que involucre la remoción de una cubierta que brinda protección contra la exposición a energía de microondas. 7. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calen- tarse en recipientes sellados.
  • Página 5 17. El horno de microondas debe operarse con la puerta decorativa. (para hornos con puerta decorativa) 18. Este aparato está diseñado para uso doméstico y similar. aplica- ciones tales como: -Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entor- nos de trabajo.
  • Página 6 27. Durante el uso, el aparato se calienta. Debe tomarse las precau- ciones necesarias para evitar tocar los elementos calefactores del interior del horno. 28. ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados. 29.
  • Página 7 LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA DE PERSONAS PELIGRO DE DESCARGA Consulte a un electricista cali- ELÉCTRICA ficado o técnico si la puesta a tierra las instrucciones no se Tocar algunos de los compo- nentes internos.
  • Página 8 LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño lige- ramente húmedo. 2. Limpiar los accesorios de la forma habitual en agua con jabón. 3. El marco de la puerta y el sello y las partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.
  • Página 9 MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL MICROONDAS Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato dorador debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por encima del plato giratorio. El Plato para dorar uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio. Sólo apto para microondas.
  • Página 10 CONFIGURACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno. Retire el horno y todos los materiales de la caja y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: 1 Bandeja de vidrio. 1 Ensamblaje de anillo giratorio. 1 Manual de instrucciones.
  • Página 11 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 1. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado para uso integrado solamente. No está diseñado para uso de mostrador ni para uso dentro de un armario. 3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalación. 4.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Por favor lee estas instrucciones con cuidado antes de la instalación Tenga en cuenta Conexión eléctrica El horno está equipado con un enchufe y solo debe conectarse a una toma de tierra correctamente instalada. La toma solo se debe instalar y el cable de conexión solo debe ser reemplazado por un electricista calificado y de acuerdo con las regulaciones correspon- dientes.
  • Página 13 A. MUEBLES EMPOTRADOS...
  • Página 14 B. PREPARAR EL ARMARIO 1. Lea las instrucciones en la PLANTILLA DE GABINETE INFERIOR, coloque la plantilla en el plano inferior del gabinete. 2. Haga las marcas en el plano inferior del gabinete de acuerdo con las marcas "a" de la plantilla. Línea Central 3.
  • Página 15 C. INSTALAR EL HORNO 4. Instale el horno en el gabinete. - Asegúrese de que la parte posterior del horno esté bloqueada por la placa de montaje. - No atrape ni retuerza el cable de alimentación. 5. Abra la puerta, fije el horno al gabinete con Tornillo, en el orificio de instalación.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades a la hora de cocinar. 1. AJUSTE DEL RELOJ 1) En estado de espera, pulse dos veces " KITCHEN TIMER/CLOCK ", aparece "00:00".
  • Página 17 3. COCINA A LA PARRILLA 1) Press the "MICROWAVE/GRILL/COMBI./CONVE. " key once, and "P100" display. 2) Press " MICROWAVE/GRILL/COMBI./CONVE." repeatedly or turn " " to select the grill function. When "G" displays, it indicates grill function. 4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Pulse "...
  • Página 18 1) Pulse una vez la tecla "MICROONDAS/GRILL/COMBI./CONV. " una vez, y aparecerá "P100". 2) Pulse " MICROONDAS/GRILL/COMBI./CONV." repetidamente o gire " " para seleccionar la función de convección. Cuando se muestra la temperatura de convección, indica la función de convección. La temperatura puede elegirse entre 130 grados y 220 grados.
  • Página 19 NOTA: El menú automático y el precalentamiento no pueden configurarse como una de las etapas múltiples. Ejemplo: si desea descongelar los alimentos durante 5 minutos, luego cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes: 1) Pulse "WEIGHT /TIME DEFROST "...
  • Página 20 CUADRO DE MENU AUTOMÁTICO MENU PESO VISUALIZAR ENERGÍA RECALENTAR cerca de 230g cerca de 460g PAPAS cerca de 690g CARNE VEGETALES PESCADO con agua de 450ml con agua de 800ml PASTA con agua de 1200ml SOPA A8 PASTEL Precalentar a 180 grados PIZZA POLLO...
  • Página 21 12. DESCONGELAR POR W.T. 1) Pulse el botón "WEIGHT/TIME DEFROST" una vez, el horno mostrará "dEF1". 2) Gire " " para seleccionar el peso de la comida, al mismo tiempo se encenderá "g", El peso debe ser de 100-2000g. 3) Pulse la tecla "START/+30SEC./CONFIRM" para iniciar la descongelación. 13.
  • Página 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La radio y tv puede tener interferencia cuando el horno microondas está operativo. El horno microondas La interferencia puede ser similar a interfiere con la recepción electrodomésticos pequeños como batidora, de TV. aspiradora y ventilador. Es normal. En la cocción con microondas de baja potencia, Atenuar la luz del horno la luz del horno puede atenuarse.
  • Página 24 If the device is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the device and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model: FLORENCIA 25L-BLACK Rated Voltage: 120V~ / 60Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W...
  • Página 25 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposu- re to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE EXCESSIVE...
  • Página 26 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 27 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -Staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments.
  • Página 28 27. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. 28. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 29. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
  • Página 29 READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Consult a qualified electrician Electric Shock Hazard Tou- or serviceman if the grounding ching some of the internal instructions are not complete- components cause ly understood or if doubt exists...
  • Página 30 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 33 INSTALLATION AND CONNECTION 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard.
  • Página 34 INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note Electricalconnection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified elec- trician, and in accordance with the appropriate regulations.