Taladro/destornillador inalámbrico con embrague ajustable (7 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt DW255
Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en que no haya piezas en movimiento mal alineadas o movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el cabello largo.
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes productos de albañilería, y símbolos. Estos símbolos y sus definiciones son: V ....voltios A ..... amperios • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
1. Para invertir la marcha del atornillador, apáguelo y empuje la palanca de reversa hacia la derecha (vista desde la parte de atrás (DW255, DW257) de la herramienta). Para colocar la palanca en posición de marcha PARA CAMBIAR SUJETADORES DE PUNTAS: hacia adelante, apague la herramienta y empuje la palanca hacia la 1.
4. Coloque de nuevo el collarín de ajuste pasándolo sobre el anillo 2. La máxima rotación del collarín en la dirección de aumento resulta en la activación completa del embrague y máxima salida de de retención. torque y capacidad de tornillos. El collarín y el paro ajustable no NOTA: Haga coincidir las costillas del interior del buscador con los se destornillan de la carcaza del embrague.
FIG. 6 Atornilladores para tablaroca: El buscador y el collar de ajuste 3. Quite los seguros anillo de deben ser removidos de la zona del embrague y limpiados por lo retención con un atornillador menos una vez a la semana. pequeño (observe la figura 6).
Página 10
Especificaciones DW255-AR DW255-B2 DW255-BR DW257-B2 DW257-BR DW268-AR DW268-B2 DW268-BR Tensión de alimentación: 220 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 220 V 127 V Frecuencia de operación: 50 Hz 50-60 Hz 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz...
b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Defi nições: diretrizes na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As de segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de vapores.
3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
Página 13
5) REPAROS Tensão Comprimento do cabo de extensão a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de (Volts) em metros (m) reparos qualificado e que somente use peças originais. 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida. 220–240V 0–15 15–30...
Página 14
sfpm ..... pés de área por .....símbolo de ATENÇÃO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar pó que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e ..... minuto (sfpm) alerta de permanentes. Use sempre equipamentos adequados de proteção SPM .....
Unidades Sensíveis a Profundidade Clutch™ para uma ampla variedade de tamanhos de parafusos é rápida e fácil, (DW255, DW257) como se segue (veja a Figura 5): PARA TROCAR OS SUPORTES DE BIT 1. Puxe para a frente, depois gire o anel 1.
anel de ajuste) para aumentar a quantidade de encaixe e saída de FIG. 6 A TROCA DE ACOPLADORES: torque. 1. Remova embalagem 2. A rotação máxima do anel na direção crescente resulta no acoplador desparafusando-a encaixe total do acoplador e na saída de torque e capacidade (rosca esquerda).
WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Acessórios ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os...
Página 18
Especificações DW255-AR DW255-B2 DW255-BR DW257-B2 DW257-BR DW268-AR DW268-B2 DW268-BR Tensão de alimentação: 220 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 220 V 127 V Frequencia de operação: 50 Hz 50-60 Hz 60 Hz 50-60 Hz 60 Hz...