Descargar Imprimir esta página
Shark FA220 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FA220 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56

Enlaces rápidos

FAN
FA220 Series
OWNER'S GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shark FA220 Serie

  • Página 1 FA220 Series OWNER’S GUIDE...
  • Página 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark in the European Union of SHARKNINJA Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FAN ACCESSORIES OUTDOOR COVER The fan cover is not a toy. Children should not play with it as it may become unsanitary during outdoor use. CHOKING HAZARD: Children should not play with the cover as they could choke on the draw string.
  • Página 4 Shark® FLEXBREEZE Product Information According to: Commission Regulation (EU) 206/2012 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design requirements for air conditioners and comfort fans. NOTE DESCRIPTION SYMBOL VALUE UNIT Maximum Fan Flow Rate 26.66...
  • Página 5 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions WHAT’S INCLUDED B. POLE I. MISTING A. FAN HEAD D. BASE E. BOLT G. REMOTE H. COVER ACCESSORY (2 CONNECTED PCS) C. CHARGER F. HEX KEY SETTING UP YOUR FAN 1. Align and insert the 2. Align the yellow dot 3.
  • Página 6 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions LIFT-AWAY USE With one hand on the fan head handle, use the other hand With one hand still on the fan head handle, spread out the to press the lift away button and LIFT AWAY the fan head 4 support legs using the other hand.
  • Página 7 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions DISASSEMBLY 4. Press the small button on the 1. Release the fan head by 2. Use the Hex Key on 3. Carefully lift the pole to lower pole to detach the poles pressing the lift away button the underside of the remove it from the base.
  • Página 8 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions SETTING ADJUSTMENT • When the fan is unplugged and drawing power from the battery, the remote will enter OFF mode after 24 hours of no use to preserve battery life. When in OFF mode, the remote cannot be used to power on the fan. The fan will have to be powered on using the buttons on the top of the fan head.
  • Página 9 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions TIMER If you don’t want to leave your fan constantly on, but don’t want to think about it, use the timer setting (remote only). You can choose between timer settings 1-5 hours. To activate timer, press on your remote.
  • Página 10 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions VERTICAL ADJUSTMENT To adjust the vertical height of your fan head, use the handle to tilt the head up or down. The Shark Fan has a vertical range of 55 degrees. Fan Head tilted up Fan Head titled down...
  • Página 11 The second LED and the This error state indicates an issue with the voltage of the battery LED (in amber) are charger. Please be sure to only use the provided Shark charging flashing on and off – what is cable and power supply.
  • Página 12 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions MAINTENANCE It is recommended to maintain the fan every 6 months or as needed. If grille screw, bolt or hex key have been lost, please see page 13 for hardware specifications to see what type of hardware is needed to replace each missing part.
  • Página 13 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions HARDWARE SPECS 2.52mm Grille Screw 16mm For securing the grille to the fan Drive Type Phillips Thread Size / Pitch M3 x 0.5mm No.1 M3x0.5mm Length 16mm Screwdriver For driving the screw Drive Type Phillips Size No.
  • Página 14 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions AVAILABLE ACCESSORIES Remote Control Mister Use the remote control to operate your fan from a distance. Connect the misting accessory to the front grille to product a fine mist. For more instructions on how to use, please see the ‘misting accessory instructions.’...
  • Página 15 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions FAN COVER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE The fan cover is not a toy. Children should not play with it as it may become unsanitary during outdoor use. CHOKING HAZARD: Children should not play with the cover as they could choke on the draw string.
  • Página 16 Shark® FLEXBREEZE Fan Instructions MISTING ACCESSORY INSTRUCTIONS FOR USE: Carefully align the misting accessory with the circle in the center of the fan grill, and push it in to install. Do not use excessive force. 2. Screw the end of the misting accessory into the nozzle of a standard garden hose.
  • Página 17 When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need to get in touch.You can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark unit and hear the latest news about new Shark® technology and launches. If you register your guarantee online, you’ll get instant confirmation that we’ve received...
  • Página 18 © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark in the European Union of SharkNinja Operating LLC. PHILLIPS is a registered trademark of Phillips Screw Company.
  • Página 19 VENTILATOR Baureihe FA220 LEITFADEN FÜR EIGENTÜMER...
  • Página 20 Sie einen qualifizierten Elektriker für eine ordnungsgemäße Installation. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil und das Kabel die Schließung der © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK ist eine eingetragene Marke von SharkNinja Operating LLC. Steckdosenabdeckung NICHT behindern..
  • Página 21 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VENTILATOR-ZUBEHÖR AUßENABDECKUNG Die Ventilator-Abdeckung ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht damit spielen, da sie bei der Nutzung im Freien verschmutzt wird. ERSTICKUNGSGEFAHR: Kinder dürfen nicht mit der Abdeckung spielen, da das Zugband eine Erstickungsgefahr darstellt. SPRÜHNEBEL-ZUBEHÖR Das Sprühnebel-Zubehör ist nur für die Nutzung im Freien geeignet. Der Nebelausstoß...
  • Página 22 Shark® FLEXBREEZE Produktinformationen Gemäß: Verordnung (EU) 206/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren. HINWEIS BESCHREIBUNG SYMBOL WERT EINHEIT Maximaler Volumenstrom 26.66...
  • Página 23 Shark® FLEXBREEZE VENTILATOR-ANWEISUNGEN WAS ENTHALTEN IST B. POL A. LÜFTERKOPF D. BASIS E. BOLZEN H. ABDECKUNG G. FERNSTEUERUNG I. NEBELAUFSATZ (2 CONNECTED PCS) C. LADEGERÄT F. HEX SCHLÜSSEL DEN VENTILATOR ZUSAMMENBAUEN Setzten Sie die SCHRAUBE VORSICHT: Klemmen Sie Setzen Sie den OBEREN...
  • Página 24 Shark® FLEXBREEZE Anleitung NUTZUNG VON LIFT-AWAY Halten Sie mit einer Hand den Griff des Ventilator-Kopfs, Während Sie mit einer Hand noch den Griff des Ventilator-Kopfs während Sie mit der anderen die Lift-Away-Taste drücken, halten, breiten Sie mit der anderen die vier Stützbeine aus.
  • Página 25 Shark® FLEXBREEZE Anleitung ZERLEGEN Drücken Sie die kleine Taste Lösen Sie den Ventilator-Kopf, Drehen Sie die Schrauben an Heben Sie den Stab vorsichtig an der unteren Seite des Stabs, indem Sie die Lift-Away-Taste der Unterseite der Basis mit an, um ihn von der Basis zu um die Stäbe voneinander...
  • Página 26 Shark® FLEXBREEZE Anleitung EINSTELLUNGSÄNDERUNGEN • Wenn der Ventilator nicht an die Steckdose angeschlossen ist und seinen Strom aus dem Akku bezieht, schaltet die Fernbedienung nach 24 Stunden Nichtgebrauch in den RUHE-Modus, um den Akku zu schonen. Im RUHE- Modus kann die Fernbedienung nicht benutzt werden, um den Ventilator einzuschalten. Der Ventilator muss dann über die Tasten oben am Ventilator-Kopf eingeschaltet werden.
  • Página 27 Shark® FLEXBREEZE Anleitung TIMER Wenn Sie den Ventilator nicht dauerhaft anlassen wollen, können Sie ihn mit der Timer-Einstellung (nur mit Fernbedienung) ausschalten. Sie können über die Timer-Einstellungen zwischen 1 bis 5 Stunden wählen. Um den Timer zu aktivieren, drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung. Eine LED-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, auf wie viele Stunden der Timer eingestellt ist.
  • Página 28 VERTIKALE EINSTELLUNG Um die vertikale Höhe Ihres Ventilator-Kopfs anzupassen, verwenden Sie den Griff (wie in den Abbildungen gezeigt), um den Kopf nach oben oder unten zu neigen. Der Shark-Ventilator hat einen vertikalen Bereich von 55 Grad. Ventilator-Kopf nach oben geneigt Ventilator-Kopf nach unten geneigt SO TRAGEN SIE DEN VENTILATOR Wenn Sie den Ventilator über eine kurze Entfernung tragen, wird empfohlen, den Ventilator als Ganzes zu tragen und ihn...
  • Página 29 Die zweite LED und die Dieser Fehlerstatus weist auf ein Problem mit der Netzspannung Akku-LED (gelb) blinken. des Ladegeräts hin. Bitte achten Sie darauf, nur das von Shark Was stimmt nicht? bereitgestellte Ladekabel und Netzteil zu verwenden. Da der Shark® FlexBreeze Ventilator kabellos genutzt werden Warum muss ich vor der kann, ist es möglich, dass sich der Ventilator einschaltet, wenn...
  • Página 30 Shark® FLEXBREEZE Anleitung WARTUNG Es wird empfohlen, den Ventilator alle sechs Monate oder nach Bedarf zu warten. Wenn Gitterschraube, Sechskantschraube oder Inbusschlüssel verlorengegangen sind, lesen Sie im Abschnitt „Benötigte Schrauben und Geräte“ auf Seite 13 nach, was Sie brauchen, um das fehlende Teil zu ersetzen.
  • Página 31 Shark® FLEXBREEZE Anleitung BENÖTIGTE SCHRAUBEN UND GERÄTE 2.52mm Gitterschraube 16mm Zum Befestigen des Gitters am Ventilator Kreuzschlitz Gewindegröße M3 x 0,5 mm No.1 M3x0.5mm Länge 16 mm Schraubenzieher Zum Eindrehen der Schraube Kreuzschlitz Größe No. 1 Inbusschraube 85mm Zum Befestigen des Stabs an der Basis...
  • Página 32 Shark® FLEXBREEZE Anleitung VERFÜGBARE ZUBEHÖRTEILE Fernbedienung Sprühnebel-Zubehör Verwenden Sie Ihre Fernbedienung, um Ihren Ventilator Verbinden Sie das Sprühnebel-Zubehör mit dem Frontgitter, aus der Ferne zu bedienen. um feinen Nebel zu erzeugen. Weitere Hinweise zur Nutzung finden Sie in der „Sprühnebel-Zubehör-Anleitung.“...
  • Página 33 Shark® FLEXBREEZE Anleitung VENTILATOR-ABDECKUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH Die Ventilator-Abdeckung ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht damit spielen, da sie bei der Nutzung im Freien verschmutzt wird. ERSTICKUNGSGEFAHR: Kinder dürfen nicht mit der Abdeckung spielen, da das Zugband eine Erstickungsgefahr darstellt.
  • Página 34 Shark® FLEXBREEZE Anleitung SPRÜHNEBEL-ZUBEHÖR BEDIENUNGSLEITUNG: Richten Sie das Sprühnebel-Zubehör genau am Kreis in der Mitte des Ventilator-Gitters aus und drücken Sie es hinein. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Schrauben Sie das andere Ende des Sprühnebel-Zubehörs in einen Standard-Gartenschlauch. Schalten Sie den Schlauch ein, um Sprühnebel zu erzeugen.
  • Página 35 Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kaufvertrag mit ihm Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie? nicht ein. Das gilt auch gegenüber uns, wenn Sie das Produkt direkt von Shark erworben haben. Die Registrierung der Garantie ist keine Voraussetzung für deren Geltendmachung.
  • Página 36 Bemühen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns Änderungen der hierin enthaltenen Spezifikationen ohne Ankündigung vor. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK ist eine in der Europäischen Union eingetragene Marke von SharkNinja Operating LLC. Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Página 37 VENTILATEUR Série FA220 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 38 PAS avec la fermeture et rendre la garantie caduque. du couvercle du réceptacle. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ACCESSOIRES DE VENTILATEUR HOUSSE D’EXTÉRIEUR La housse du ventilateur n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec car elle pourrait être sale en raison de son utilisation en extérieur. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : Ne pas laisser les enfants jouer avec la housse car ils pourraient s’étouffer avec le cordon de serrage.
  • Página 40 Shark® FLEXBREEZE informations produit Selon : La réglementation de la commission (EU) 206/2012 mettant en œuvre la directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil relative aux exigences d’écoconception pour les ventilateurs d’appoint et les climatiseurs. REMARQUE DESCRIPTION SYMBOLE VALEUR UNITÉ...
  • Página 41 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur CE QUI EST INCLUS I. ACCESSOIRE DE A. TÊTE DE VENTILATEUR B. POLE D. BASE E. BOULON G. TÉLÉCOMMANDE H. COUVRIR BRUMISATION C. CHARGEUR F. CLÉ HEXAGONALE INSTALLATION DE VOTRE VENTILATEUR Aligner et insérer le manche Aligner le point jaune du Insérer le BOULON dans...
  • Página 42 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur UTILISATION LIFT-AWAY Avec une main sur la poignée de la tête du ventilateur, Mode de table : Pour recharger le ventilateur, insérez la utiliser l’autre main pour appuyer sur le bouton Lift-Away petite extrémité du CHARGER dans le port de charge situé...
  • Página 43 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur DÉSASSEMBLAGE 4. Appuyer sur le petit bouton 1. Déverrouiller la tête du 2. Utiliser la clé Allen pour 3. Soulever avec précaution situé sur le manche inférieur ventilateur en appuyant tourner dans le sens inverse le manche pour le sortir pour séparer les manches.
  • Página 44 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur CHANGEMENT DE RÉGLAGE • Lorsque le ventilateur est débranché et alimenté par la batterie, la télécommande se mettra en mode hors tension au bout de 24 heures d’inactivité pour préserver la durée de vie de la batterie. En mode ARRÊT, la télécommande ne peut pas être utilisée pour allumer le ventilateur.
  • Página 45 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur MINUTEUR Si vous ne voulez pas laisser votre ventilateur constamment allumé, mais ne voulez pas avoir à y penser, utilisez le réglage minuteur (télécommande uniquement). Vous pouvez choisir entre 1 à 5 heures pour le minuteur.
  • Página 46 Pour ajuster la hauteur verticale de la tête de votre ventilateur, utiliser la poignée (comme montré sur l’image) pour incliner la tête vers le haut ou vers le bas. Le ventilateur Shark présente une plage verticale de 55 degrés. Tête de ventilateur inclinée vers le Tête de ventilateur inclinée vers le bas.
  • Página 47 Veuillez vous assurer d’utiliser uniquement le câble de charge qu’est ce qui ne va pas ? et d’alimentation Shark. Comme le ventilateur Shark® FlexBreeze peut être utilisé sans Pourquoi dois-je activer fil, il y a un risque que le ventilateur s’allume quand il n’est pas le mode verrouillage avant branché.
  • Página 48 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur ENTRETIEN Il est recommandé d’entretenir le ventilateur tous les 6 mois ou en cas de besoin. Si la vis de la grille, le boulon ou la clé hexagonale ont été égarés, merci de consulter les spécifications techniques du matériel à la page 13 pour remplacer toute pièce manquante.
  • Página 49 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU MATÉRIEL 2.52mm Vis de la grille 16mm Pour maintenir en place la grille du ventilateur Type de tête de vis Phillips Taille du filetage / M3 x 0.5mm Pas de vis No.1...
  • Página 50 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur ACCESSOIRES DISPONIBLES Télécommande Brumisateur Utiliser la télécommande pour contrôler le ventilateur Brancher le brumisateur sur la grille avant pour produire une à distance. brume fine. Pour plus de consignes sur la manière de l’utiliser, veuillez lire la « notice d’utilisation du brumisateur ».
  • Página 51 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur HOUSSE DU VENTILATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTE LA NOTICE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL La housse du ventilateur n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec car elle pourrait être sale en raison de son utilisation en extérieur.
  • Página 52 Shark® FLEXBREEZE notice d’utilisation du ventilateur ACCESSOIRE DE BRUMISATION NOTICE D’UTILISATION : Aligner avec précaution le brumisateur avec le cercle situé au centre de la grille du ventilateur, et appuyer pour l’installer. Ne pas exercer une pression trop forte. Visser l’extrémité du brumisateur dans l’embout d’un tuyau d’arrosage standard.
  • Página 53 à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. à l’encontre de son détaillant. Shark a une grande confiance dans la qualité de Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à...
  • Página 54 © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK est une marque déposée dans l’Union européenne de SharkNinja Operating LLC. Ce marquage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers.
  • Página 55 VENTILADOR Serie FA220 GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 56 Asegúrate de que la unidad de alimentación y el cable NO impidan que la tapa del receptáculo se cierre por completo. LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK es una marca registrada en la Unión Europea de SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ACCESORIOS PARA VENTILADORES FUNDA EXTERIOR La funda del ventilador no es un juguete. Los niños no deben jugar con ella, ya que puede resultar insalubre si se utiliza al aire libre. PELIGRO DE ASFIXIA: Los niños no deben jugar con la funda, ya que podrían atragantarse con el cordón.
  • Página 58 Información del producto Shark® FLEXBREEZE De acuerdo con: Reglamento (UE) n.º 206/2012 de la Comisión por el que se desarrolla la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo respecto de los requisitos de diseño ecológico aplicables a los acondicionadores de aire y a los ventiladores.
  • Página 59 Shark® FLEXBREEZE Instrucciones del ventilador QUÉ SE INCLUYE A. CABEZA DEL B. POSTE (2 PIEZAS G. MANDO A I. ACCESORIO D. BASE E. PERNO H. FUNDA VENTILADOR CONECTADAS) DISTANCIA NEBULIZADOR C. CARGADOR F. LLAVE HEXAGONAL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1. Alinea e inserta el POSTE 2.
  • Página 60 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE USO DE LIFT-AWAY (LEVANTAR Y SACAR) Con una mano en el asa del cabezal del ventilador, utiliza Con una mano en el asa del cabezal del ventilador, despliega la otra para pulsar el botón Lift-Away (Levantar y sacar) las cuatro patas del soporte con la otra mano.
  • Página 61 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE DESMONTAJE 4. Para separar los postes, 1. Suelta el cabezal del 2. Usa la llave hexagonal en la 3. Levanta con cuidado el poste pulsa el botón pequeño ventilador apretando el botón parte inferior de la base para para retirarlo de la base.
  • Página 62 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE CONFIGURACIÓN • Cuando el ventilador está desenchufado y consume energía de la batería, el mando a distancia pasará a MODO INACTIVO cuando no se use durante 24 horas para preservar la vida útil de la batería. Cuando está en MODO INACTIVO, el mando a distancia no se puede utilizar para encender el ventilador.
  • Página 63 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE TEMPORIZADOR Si no quieres dejar el ventilador constantemente encendido, y tampoco quieres pensar en ello, utiliza el ajuste de temporizador (solo con mando a distancia). Puedes elegir temporizadores de una a cinco horas. Para activar el temporizador, pulsa en el mando a distancia.
  • Página 64 Para ajustar la altura vertical del cabezal del ventilador, utiliza el asa (como se muestra en las imágenes) para inclinar el cabezal hacia arriba o hacia abajo. El ventilador Shark tiene un alcance vertical de 55°. Cabezal del ventilador inclinado Cabezal del ventilador inclinado hacia arriba.
  • Página 65 Asegúrate de utilizar únicamente el cable de carga y la fuente de ¿qué ocurre? alimentación Shark que se suministran. Dado que el ventilador Shark® FlexBreeze puede utilizarse sin cable, ¿Por qué tengo que activar el existe el riesgo de que se encienda cuando no está enchufado. Para...
  • Página 66 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE MANTENIMIENTO Se recomienda realizar el mantenimiento del ventilador cada seis meses o según sea necesario. Si se ha perdido el tornillo de la rejilla, el perno o la llave hexagonal, consulta la página X para conocer las especificaciones del material y saber qué te hace falta para sustituir cada una de las piezas que faltan.
  • Página 67 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE ESPECIFICACIONES DEL MATERIAL 2.52mm Tornillo de la rejilla 16mm Para fijar la rejilla al ventilador Tipo de tornillo Estrella Tamaño de rosca/Paso M3 x 0,5 mm No.1 M3x0.5mm Longitud 16 mm Destornillador Para accionar el tornillo...
  • Página 68 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE ACCESORIOS DISPONIBLES Mando a distancia Nebulizador Utiliza el mando a distancia para controlar el ventilador Conecta el accesorio nebulizador a la rejilla frontal para a distancia. producir una fina bruma. Para obtener más instrucciones de uso, consulta las «instrucciones del accesorio nebulizador».
  • Página 69 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE FUNDA DEL VENTILADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. La funda del ventilador no es un juguete. Los niños no deben jugar con ella, ya que puede resultar insalubre si se utiliza al aire libre.
  • Página 70 Instrucciones del ventilador Shark® FLEXBREEZE ACCESORIO NEBULIZADOR INSTRUCCIONES DE USO: Alinea con cuidado el accesorio nebulizador con el círculo que hay en el centro de la rejilla del nebulizador y empújalo hacia dentro para colocarlo. No empujes demasiado fuerte. 2. Enrosca el extremo del accesorio nebulizador en la boquilla de una manguera de jardín corriente.
  • Página 71 Reparación o sustitución de su máquina Shark (a discreción de Shark), Garantías de Shark® incluyendo todas las piezas y la mano de obra. La garantía Shark es Tu ventilador Shark constituye una inversión considerable. El ventilador adicional a tus derechos legales como consumidor.
  • Página 72 © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK es una marca registrada en la Unión Europea de SharkNinja Operating LLC. Ce marquage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers.
  • Página 73 VENTILATORE FA220 Series GUIDA DEL PROPRIETARIO...
  • Página 74 Assicurarsi che l’unità di alimentazione e il cavo NON interferiscano con la chiusura completa del coperchio. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK è un marchio registrato di SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 75 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ACCESSORI VENTILATORE CUSTODIA PER L’ESTERNO La custodia del ventilatore non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con la custodia a seguito dell’esposizione esterna per motivi di igiene. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: assicurarsi che i bambini non giochino con la custodia in quanto il cordino potrebbe provocare rischio di soffocamento.
  • Página 76 Informazioni sul prodotto Shark® FLEXBREEZE In conformità a: Regolamento (UE) n. 206/2012 della Commissione che integra la direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizionatori d’aria e dei ventilatori. NOTA...
  • Página 77 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per il ventilatore COS A È INCLUSO A. TESTA DEL B. POLO I. ACCESSORIO PER LA D. BASE E. BOLT G. TELECOMANDO H. COPERTURA VENTILATORE NEBULIZZAZIONE (2 CONNECTED PCS) C. CARICATORE F. CHIAVE ESAGRA CONFIGURAZIONE DEL VENTILATORE 1.
  • Página 78 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo USO LIFT-AWAY Tenendo una mano sulla maniglia della testa, usare l’altra Continuando a tenere la maniglia della testa, usare l’altra mano per premere il pulsante Lift-Away e SOLLEVARE la mano per allargare le 4 gambe di supporto. Posizionare testa tirando verso l’alto.
  • Página 79 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo SMONTAGGIO 4. Premere il bottoncino sull’asta 1. Premere il pulsante Lift-Away 2. Utilizzare la chiave a brugola 3. Sollevare attentamente l’asta inferiore per sganciare le due per rilasciare la testa del sulla parte inferiore della base per rimuoverla dalla base.
  • Página 80 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo REGOLAZIONE IMPOSTAZIONI • Quando il ventilatore non è collegato alla corrente ed è alimentato a batteria, il telecomando entrerà in modalità OFF (SPENTO) dopo 24 ore di inutilizzo per preservare la durata della batteria. In modalità OFF (SPENTO), il telecomando non può...
  • Página 81 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo TIMER “Se non si vuole lasciare il ventilatore costantemente acceso, impostare il timer (solo dal telecomando). É possibile impostare il timer da 1 a 5 ore.” Per attivare il timer, premere l’apposito pulsante sul telecomando. Appariranno delle spie LED a indicare per quante ore è impostato il timer.
  • Página 82 REGOLAZIONE VERTICALE Per regolare l’altezza verticale della testa del ventilatore, utilizzare la maniglia (come nelle immagini) per inclinare la testa verso l’alto o verso il basso. Il ventilatore Shark ha un intervallo verticale di 55 gradi. Testa del ventilatore inclinata Testa del ventilatore inclinata verso l’alto.
  • Página 83 Shark in dotazione. non va? Poiché Shark® FlexBreeze Fan può essere utilizzato senza fili, esiste il rischio che l’unità venga azionata quando non Perché devo attivare il blocco è collegata. Il BLOCCO eviterà che il ventilatore venga...
  • Página 84 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo MANUTENZIONE Si consiglia di effettuare la manutenzione del ventilatore ogni 6 mesi o secondo necessità. Se la vite della griglia, il bullone o la chiave a brugola sono stati persi, consultare le informazioni contenute a pagina 13 per conoscere eventuali specifiche tecniche e individuare identificare i componenti da sostituire.
  • Página 85 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo SPECIFICHE DEGLI UTENSILI 2.52mm Vite della griglia 16mm Per fissare la griglia al ventilatore Tipo testa Phillips Dimensioni/ M3 x 0.5mm passo della filettatura No.1 M3x0.5mm Lunghezza 16mm Cacciavite Per l’avvitamento della vite Tipo testa...
  • Página 86 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo ACCESSORI DISPONIBILI Telecomando Nebulizzatore Aziona il ventilatore a distanza con il telecomando. Collega il nebulizzatore alla griglia anteriore per nebulizzare. Per ulteriori istruzioni sull’uso, consultare le istruzioni del nebulizzatore. Custodia del ventilatore Caricabatterie per auto Proteggi il ventilatore dagli urti e dalla polvere.
  • Página 87 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo CUSTODIA DEL VENTILATORE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO La custodia del ventilatore non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con la custodia a seguito dell’esposizione esterna per motivi di igiene.
  • Página 88 Shark® FLEXBREEZE Istruzioni per l’utilizzo NEBULIZZATORE ISTRUZIONI PER L’USO: Allineare accuratamente il nebulizzatore con il cerchio al centro della griglia del ventilatore e spingere per installarlo. Non applicare una forza eccessiva. Avvitare l’estremità opposta del nebulizzatore all’ugello di un tubo standard per l’irrigazione.
  • Página 89 La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio Shark (a discrezione di Shark), qualità del proprio prodotto e del processo di produzione. inclusi tutti i ricambi e la manodopera. La garanzia Shark va ad aggiungersi ai diritti legali dell’utente come consumatore. Ogni apparecchio Shark è provvisto di una garanzia gratuita relativa a ricambi e manodopera.
  • Página 90 Germany www.sharkclean.co.uk www.sharkclean.eu Il prodotto illustrato può essere diverso dal prodotto effettivo. Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti, pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK è un marchio di SharkNinja Operating LLC registrato nell’Unione europea.
  • Página 91 VENTILATOR FA220-serien EJERENS GUIDE...
  • Página 92 19. Forsøg IKKE at reparere eller justere nogen elektriske eller mekaniske funktioner på dette apparat, da det kan være farligt og ugyldiggøre garantien. LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK er et registreret varemærke i EU tilhørende SharkNinja Operating LLC.” FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 93 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TILBEHØR TIL BLÆSER UDENDØRSDÆKSEL Blæseren er ikke legetøj. Børn bør ikke lege med apparatet, da det kan blive uhygiejnisk under udendørs brug. KVÆLNINGSFARE: Børn bør ikke lege med dækslet, da de kan blive kvalt i træksnoren. FORSTØVNINGSTILBEHØR Forstøveren er kun beregnet til udendørs brug. Forstøverens output styres ikke af blæserens strøm.
  • Página 94 Shark® FLEXBREEZE-produktinformation Ifølge: Kommissionens forordning (EU) 206/2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortblæserer. BEMÆRK BESKRIVELSE SYMBOL VÆRDI ENHED Maksimal blæserhastighed 26.66 /min Blæsers strøminput 15.90 Serviceværdi 1.68...
  • Página 95 Shark® FLEXBREEZE Instruktioner til ventilator HVAD DER ER INKLUDERET B. POL A. VENTILATORHOVED D. BASIS E. BOLT G. FJERN H. UDENDØRS- I. FORSTØVNING- DÆKSEL STILBEHØR (2 CONNECTED PCS) C. OPLADER F. HEX NØGLE OPSÆTNING AF DIN VENTILATOR Juster og indsæt den øvre Juster den gule prik på...
  • Página 96 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning LIFT-AWAY-BRUG Med den ene hånd på blæserhovedets håndtag, brug den Med den ene hånd stadig på blæserhovedets håndtag, anden hånd til at trykke på lift away-knappen og LØFTE spred de 4 støtteben ud med den anden hånd. Placer blæserhovedet VÆK ved at trække opad.
  • Página 97 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning DEMONTERING 4. Tryk på den lille knap på den 1. Frigør blæserhovedet ved at 2. Brug unbrakonøglen på 3. Løft forsigtigt stangen for at nederste stang for at løsne trykke på lift away-knappen undersiden af basen til at fjerne den fra basen.
  • Página 98 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning INDSTILLINGSJUSTERING • Når blæseren er taget ud af stikkontakten og bruger strøm fra batteriet, går fjernbetjeningen i SLUK-tilstand efter 24 timer uden brug for at bevare batteriets levetid. Når den er i SLUK-tilstand, kan fjernbetjeningen ikke bruges til at tænde for blæseren.
  • Página 99 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning TIMER Hvis du ikke vil lade din blæser være tændt khele tiden, men ikke vil tænke på det, skal du bruge timerindstillingen (kun fjernbetjening). Du kan vælge mellem timerindstillingerne 1-5 timer. Tryk på din fjernbetjening for at aktivere timeren. LED-lamper lyser for at angive, hvor mange timer timeren er indstillet til.
  • Página 100 LODRET JUSTERING For at justere den lodrette højde på dit blæserhoved skal du bruge håndtaget (som vist på billederne) til at vippe hovedet op eller ned. Shark-blæseren har en lodret rækkevidde på 55 grader. Blæserhoved vippet op. Blæserhoved vippet ned.
  • Página 101 Sørg for kun at bruge det medfølgende slukker – hvad er der galt? Shark-opladningskabel og -strømforsyning. Da Shark® FlexBreeze-blæseren kan bruges trådløst, er der risiko for, at blæseren tænder, når den ikke er tilsluttet. For at Hvorfor skal jeg aktivere undgå...
  • Página 102 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning VEDLIGEHOLDELSE Det anbefales at udføre vedligeholdelse af blæseren hver 6. måned eller efter behov. Hvis du har mistet ristskruen, bolten eller unbrakonøglen, se side 13 for hardwarespecifikationer for at se, hvilken type hardware, der er nødvendig for at udskifte hver manglende del.
  • Página 103 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning HARDWARESPECIFIKATIONER 2.52mm Ristskrue 16mm Til fastgørelse af risten til blæseren Dykkertype Phillips Gevindstørrelse/ M3 x 0.5mm Stigning No.1 M3x0.5mm Længde 16mm Skruetrækker Til fastgørelse af skruen Dykkertype Phillips Størrelse No. 1 Bolt 85mm Til fastgørelse af bunden til stangen...
  • Página 104 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning TILGÆNGELIGT TILBEHØR Fjernbetjening Forstøver Brug fjernbetjeningen til at betjene din blæser på afstand. Tilslut forstøvertilbehøret til frontristen for at frembringe en fin forstøvning. For flere instruktioner om, hvordan du bruger forstøveren, se “vejledning til forstøvningstilbehør”. Blæserdæksel Oplader til bil Beskyt din blæser mod skader og støv.
  • Página 105 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning BLÆSERDÆKSEL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG Blæserdækslet er ikke legetøj. Børn bør ikke lege med det, da det kan blive uhygiejnisk under udendørs brug. KVÆLNINGSFARE: Børn bør ikke lege med dækslet, da de kan blive kvalt i træksnoren.
  • Página 106 Shark® FLEXBREEZE Blæservejledning MISTERTILBEHØR BRUGSANVISNING: Tilpas forsigtigt forstøvertilbehøret med cirklen i midten af blæserristen, og skub det ind for at installere. Brug ikke mange kræfter. 2. Skru enden af forstøvertilbehøret ind i dysen på en almindelig haveslange. Tænd for slangen for at skabe forstøvning.
  • Página 107 Du kan også modtage råd, om hvordan du får det bedste kvalitet, at vi giver dig en fabriksgaranti på to år. Disse vilkår og ud af din Shark-enhed og høre de seneste nyheder om ny Shark®- betingelser vedrører kun vores fabriksgaranti – dine lovbestemte teknologi og udgivelser.
  • Página 108 ændret uden varsel. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK er et registreret varemærke i EU tilhørende SharkNinja Operating LLC. Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald.
  • Página 109 VENTILATOR FA220 serie GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 110 NIET in de weg zitten bij het sluiten van het deksel van het stopcontact. LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK is een geregistreerd handelsmerk in de Europese Unie van SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 111 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VENTILATORACCESSOIRES HOES VOOR BUITEN De ventilatorhoes is geen speelgoed. Kinderen mogen er niet mee spelen omdat het onhygiënisch kan worden bij gebruik buitenshuis. VERSTIKKINGSGEVAAR: kinderen mogen niet met de hoes spelen omdat het trekkoord verstikkingsgevaar kan opleveren. VERNEVELAAR De vernevelaar is alleen geschikt voor buitengebruik.
  • Página 112 Productinformatie Shark® FLEXBREEZE In overeenstemming met: Verordening (EU) 206/2012 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor airconditioners en ventilatoren. OPMERKING OMSCHRIJVING SYMBOOL WAARDE EENHEID Maximale ventilatorstroom 26.66...
  • Página 113 Shark® FLEXBREEZE Ventilator instructies WAT IS INBEGREPEN A. VENTILATORKOP B. POLE D. GRONDVESTEN E. BOUT G. OP H. VERNEVELAAR I. HOES VOOR AFSTAND BUITEN C. OPLADER F. INBUSSLEUTEL JE VENTILATOR INSTELLEN 1. Lijn de bovenste buis uit 2. Breng de gele stip op de 3.
  • Página 114 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator UITNEEMBAAR GEBRUIK Druk met één hand op het handvat van de ventilatorkop, Met één hand nog op het handvat van de ventilatorkop, met de andere hand op de knop voor het uitnemen van spreid u met de andere hand de 4 steunpoten uit.
  • Página 115 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator DEMONTEREN 1. Maak de ventilatorkop 2. Gebruik de inbussleutel 3. Til de buis voorzichtig 4. Druk op het kleine knopje los door op de knop voor aan de onderkant van de op om hem van de voet...
  • Página 116 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator INSTELLINGEN AANPASSEN • Als de ventilator niet is aangesloten en stroom verbruikt van de accu, schakelt de afstandsbediening na 24 uur uit om batterijduur te besparen. Indien uitgeschakeld, kan de afstandsbediening niet worden gebruikt om de ventilator in te schakelen.
  • Página 117 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator TIMER IAls u uw ventilator niet continu aan wilt laten staan, maar er ook niet aan wilt denken, gebruik dan de timerinstelling (alleen met de afstandsbediening). U kunt kiezen uit timerinstellingen van 1-5 uur. Druk op de afstandsbediening om de timer te activeren.
  • Página 118 VERTICALE AANPASSING Om de verticale hoogte van de ventilatorkop aan te passen, gebruikt u het handvat (zoals op de afbeeldingen) om de kop omhoog of omlaag te kantelen. De Shark-ventilator heeft een verticaal bereik van 55 graden. Ventilatorkop omhoog gekanteld.
  • Página 119 Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel en - wat is er mis? voeding van Shark. Aangezien de Shark® FlexBreeze-ventilator snoerloos kan worden gebruikt, bestaat het risico dat de ventilator wordt ingeschakeld Waarom moet ik de wanneer deze niet op het stopcontact is aangesloten. Om...
  • Página 120 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator ONDERHOUD Het wordt aanbevolen om de ventilator om de 6 maanden of wanneer nodig te onderhouden. Als de schroef, bout of inbussleutel kwijt zijn, kijk dan op pagina 13 voor gereedschapsspecificaties om te zien welk soort gereedschap nodig is om elk ontbrekend onderdeel te vervangen.
  • Página 121 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator GEREEDSCHAPSSPECIFICATIES 2.52mm Roosterschroef 16mm Om het rooster aan de ventilator te bevestigen Soort bevestiging Phillips Dikte schroefdraad M3 x 0.5mm No.1 M3x0.5mm Lengte 16mm Schroevendraaier Voor het aandrijven van de schroef Soort bevestiging Phillips Maat No.
  • Página 122 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator BESCHIKBARE ACCESSOIRES Afstandsbediening Vernevelaar Gebruik de afstandsbediening om de ventilator op afstand Sluit de vernevelaar aan op het rooster aan de voorkant te bedienen. om een fijne nevel te produceren. Raadpleeg voor meer gebruiksinstructies de ‘instructies voor de vernevelaar’.
  • Página 123 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator VENTILATORHOES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES VÓÓR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES De ventilatorhoes is geen speelgoed. Kinderen mogen er niet mee spelen omdat het onhygiënisch kan worden bij gebruik buitenshuis. VERSTIKKINGSGEVAAR: kinderen mogen niet met de hoes spelen omdat het trekkoord verstikkingsgevaar kan opleveren.
  • Página 124 Shark® FLEXBREEZE Instructies voor ventilator VERNEVELAAR GEBRUIKSAANWIJZING: Lijn de vernevelaar voorzichtig uit met de cirkel in het midden van het ventilatorrooster en druk om het te installeren. Gebruik niet te veel kracht. 2. Schroef het uiteinde van de vernevelaar in het mondstuk van een standaard tuinslang.
  • Página 125 BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE (2) JAAR Wanneer een consument in de Europese Unie een product koopt, Wat zijn de voordelen van het registreren van mijn gratis Shark garantie? krijgt hij/zij wettelijke rechten met betrekking tot de kwaliteit van het product (uw wettelijke rechten). U kunt uw winkelier aan deze Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand, rechten houden.
  • Página 126 © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK is een geregistreerd handelsmerk in de Europese Unie van SharkNinja Operating LLC. Deze markering geeft aan dat dit product niet bij het overige huisvuil mag worden weggegooid.
  • Página 127 FA220-serien EIERVEILEDNING...
  • Página 128 Pass på at strømenheten og ledningen IKKE forstyrrer lukkingen av stikkontaktdekselet. LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK er et registrert varemerke i Den europeiske unionen som tilhører SharkNinja Operating LLC.” FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 129 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER TILBEHØR TIL VIFTE DEKSEL TIL UTENDØRS BRUK Viftedekselet er ikke et leketøy. Barn bør ikke leke med det, da det kan bli uhygienisk under utendørs bruk. KVELNINGSFARE: Barn bør ikke leke med dekselet, da de kan kveles på snoren. SPRAYETILBEHØR Sprayeren er kun egnet for utendørs bruk.
  • Página 130 Shark® FLEXBREEZE Produktinformasjon I følge: Kommisjonsforordning (EU) 206/2012 om implementering av Europaparlamentets og rådets direktiv 2009/125/EF med hensyn til krav til miljøvennlig design for klimaanlegg og komfortvifter. MERK BESKRIVELSE SYMBOL VERDI ENHET Maksimal viftehastighet 26.66 /min Viftens strøminngang 15.90 Tjenesteverdi 1.68...
  • Página 131 Shark® FLEXBREEZE Instruksjoner for vifter HVA SOM ER INKLUDERT A. VENTILATOR HODET B. STANG D. BASE E. BOLT G. FJERN- H. SPRAYETILBE- I. DEKSEL TIL KON- HØR UTENDØRS TROLL BRUK C. LADER F. HEXNØKKEL INNSTILLING AV VIFTEN 1. Sett den øvre stangen 2.
  • Página 132 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner BRUK MED LIFT AWAY Hold viftehodet etter håndtaket med den ene hånden, Med den ene hånden fortsatt på viftehodets håndtak, spre og bruk den andre hånden til å trykke på LIFT AWAY de 4 støttebena med den andre hånden. Plasser viften på...
  • Página 133 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner DEMONTERING 4. Trykk på den lille knappen 1. Slipp viftehodet ved å trykke 2. Bruk unbrakonøkkelen på 3. Løft stangen forsiktig for på den nedre stangen på Lift Away-knappen undersiden av basen for å fjerne den fra basen.
  • Página 134 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner JUSTERING AV INNSTILLINGER • Når viften er koblet fra og trekker strøm fra batteriet, vil fjernkontrollen gå i AV-modus etter 24 timer uten bruk for å bevare batterilevetiden. Når den er i AV-modus, kan ikke fjernkontrollen brukes til å slå på viften. Viften må slås på...
  • Página 135 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner TIMER Hvis du ikke vil ha viften på konstant, men ikke vil tenke på det, bruk timerinnstillingen (kun fjernkontroll). Du kan velge mellom timerinnstillingene 1–5 timer. For å aktivere timeren, trykk på fjernkontrollen. LED-lys vises for å indikere hvor mange timer timeren er stilt inn på.
  • Página 136 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner VERTIKAL JUSTERING For å justere den vertikale høyden på viftehodet, bruk håndtaket (som vist på bildene) til å vippe hodet opp eller ned. Shark Fan har et vertikalt område på 55 grader. Viftehode vippet opp. Viftehode vippet ned.
  • Página 137 Pass på at du kun bruker den medfølgende og på – hva er galt? Shark-ladekabelen og strømforsyningen. Siden Shark® FlexBreeze Fan kan brukes trådløst, er det en fare Hvorfor må jeg aktivere for at viften slår seg på når den ikke er koblet til. For å unngå...
  • Página 138 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner VEDLIKEHOLD Det anbefales å vedlikeholde viften hver 6. måned eller etter behov. Hvis du har mistet gitterskruen, bolten eller unbrakonøkkelen, se side 13 for maskinvarespesifikasjoner for å se hvilken type maskinvare som trengs for å erstatte hver manglende del.
  • Página 139 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner MASKINVARESPEKSJONER 2.52mm Gitterskrue 16mm For å feste gitteret til viften Type skruehode Phillips Gjengelengde/stigning M3 x 0,5 mm No.1 M3x0.5mm Lengde 16 mm Skrutrekker For inndriving av skruen Type skruehode Phillips Størrelse No. 1 Bolt 85mm For å feste basen til stangen...
  • Página 140 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner TILGJENGELIG TILBEHØR Fjernkontroll Sprayer Bruk fjernkontrollen til å betjene viften på avstand. Koble sprayetilbehøret til frontgrillen for å produsere en fin tåkespray. For flere instruksjoner om hvordan du bruker den, se «instruksjonene for sprayetilbehør». Viftedeksel Billader Beskytt viften din mot skade og støv. For flere instruksjoner Lad viften mens du er på...
  • Página 141 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner VIFTEDEKSEL VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK Viftedekselet er ikke et leketøy. Barn bør ikke leke med det, da det kan bli uhygienisk under utendørs bruk. KVELNINGSFARE: Barn bør ikke leke med dekselet, da de kan kveles på snoren.
  • Página 142 Shark® FLEXBREEZE Vifteinstruksjoner SPRAYETILBEHØR INSTRUKSJONER FOR BRUK: Juster sprayetilbehøret forsiktig med sirkelen i midten av viftegitteret, og skyv det inn for å installere. Ikke bruk overdreven kraft. 2. Skru enden av sprayetilbehøret inn i dysen på en standard hageslange. Slå på slangen for å lage spray.
  • Página 143 Når en forbruker kjøper et produkt i Den europeiske union, får de fordelen av lovbestemte rettigheter relatert til produktets kvalitet Vår tiltro til egen design og kvalitetskontroll betyr at din nye Shark- (dine «lovfestede rettigheter»). Du kan håndheve disse rettighetene enhet er garantert for totalt to år.
  • Página 144 © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK er et registrert varemerke i Den europeiske unionen som tilhører SharkNinja Operating LLC. Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall.
  • Página 145 VENTILADOR Série FA220 GUIA DO PROPRIETÁRIO...
  • Página 146 NÃO interferem com o fecho da tampa da tomada. mecânicas deste aparelho, pois isso pode causar perigo e anular a garantia. LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK é uma marca comercial registada na União Europeia em nome da SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 147 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ACESSÓRIOS PARA VENTOINHAS COBERTURA DE EXTERIOR A cobertura da ventoinha não é um brinquedo. As crianças não devem brincar com ela, uma vez que pode tornar-se insegura se for utilizada no exterior. PERIGO DE ASFIXIA: As crianças não devem brincar com a cobertura, pois podem asfixiar com o cordão de aperto.
  • Página 148 Shark® FLEXBREEZE Informações sobre o produto De acordo com: Regulamento da Comissão (UE) 206/2012 que dá execução à Diretiva 2009/125/CE do Parlamento Europeu e do Conselho no que respeita aos requisitos de conceção ecológica para aparelhos de ar condicionado e ventiladores de conforto.
  • Página 149 Shark® FLEXBREEZE Instruções do ventilador O QUE ESTÁ INCLUÍDO” A. CABEÇA DE B. POLO D. BASE E. PARAFUSO G. CONTROLO H. COBERTURA I. ACESSÓRIO DE VENTILADOR REMOTO DE EXTERIOR NEBULIZAÇÃO F. CHAVE C. CARREGADOR HEXAGONÁTICA CONFIGURAÇÃO DO VENTILADOR 1. Alinhe e insira o poste 2.
  • Página 150 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE UTILIZAÇÃO “LIFT-AWAY” Com uma mão na pega da cabeça da ventoinha, utilize a Com uma mão ainda na pega da cabeça da ventoinha, outra mão para premir o botão de elevação e LEVANTAR a estenda as 4 pernas de suporte com a outra mão. Coloque cabeça da ventoinha puxando-a para cima.
  • Página 151 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE DESMONTAGEM 1. Solte a cabeça da 2. Utilize a chave Allen na parte 3. Levante cuidadosamente o 4. Prima o pequeno botão no ventoinha premindo o inferior da base para rodar o poste para o retirar da base.
  • Página 152 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE AJUSTE DAS DEFINIÇÕES • Quando a ventoinha está desligada e a consumir energia da bateria, o controlo remoto entra no modo DESLIGADO após 24 horas sem utilização para preservar a vida útil da bateria. Quando está no modo DESLIGADO, o controlo remoto não pode ser utilizado para ligar a ventoinha.
  • Página 153 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE TEMPORIZADOR Se não quiser deixar a ventoinha constantemente ligada, mas não quiser ter de se preocupar com isso, utilize a definição do temporizador (apenas no controlo remoto). Pode escolher entre definições de temporizador de 1 a 5 horas.
  • Página 154 AJUSTE VERTICAL Para regular a altura vertical da cabeça da ventoinha, utilize a pega (como indicado nas imagens) para inclinar a cabeça para cima ou para baixo. A Ventoinha Shark tem um alcance vertical de 55 graus. Cabeça da ventoinha inclinada Cabeça da ventoinha inclinada...
  • Página 155 O que carregamento Shark e a fonte de alimentação fornecidos. se passa? Uma vez que a ventoinha Shark® FlexBreeze pode ser utilizada sem fios, existe o risco de a ventoinha se ligar quando não está Porque é que tenho de ativar ligada à...
  • Página 156 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE MANUTENÇÃO Recomenda-se que a manutenção da ventoinha seja efetuada de 6 em 6 meses ou sempre que necessário. Se o parafuso, a cavilha ou a chave sextavada da grelha se perderem, consulte a página X para ver as especificações das ferragens e saber que tipo de ferragem é...
  • Página 157 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO 2.52mm Parafuso da grelha 16mm Para fixar a grelha à ventoinha Tipo de chave Phillips Tamanho/abertura M3 x 0,5 mm da rosca No.1 M3x0.5mm Comprimento 16 mm Chave de fendas Para a fixação do parafuso...
  • Página 158 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS Controlo remoto Nebulizador Utilize o controlo remoto para controlar a ventoinha Ligue o acessório de nebulização à grelha frontal para produzir à distância. uma névoa fina. Para mais instruções sobre o modo de utilização, consulte as “instruções do acessório de nebulização”.
  • Página 159 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE COBERTURA DA VENTOINHA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A cobertura da ventoinha não é um brinquedo. As crianças não devem brincar com ela, uma vez que pode tornar-se insegura se for utilizada no exterior.
  • Página 160 Instruções da ventoinha Shark FLEXBREEZE ACESSÓRIO DE NEBULIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Alinhe cuidadosamente o acessório de nebulização com o círculo no centro da grelha do ventilador e empurre-o para o instalar. Não utilize força excessiva. 2. Enrosque a extremidade do acessório de nebulização no bocal de uma mangueira de jardim normal.
  • Página 161 A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa de fabricante – os seus direitos legais permanecem inalterados. que o seu novo ventilador de ar de cabelo Shark está garantido por As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência um total de dois anos.
  • Página 162 Assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK é uma marca comercial registada na União Europeia em nome da SharkNinja Operating LLC. Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico.
  • Página 163 TUULETIN FA220-sarja OMISTAJAN OPAS...
  • Página 164 Jos sellaista ei ole, asennuta se pätevällä sähköasentajalla. Varmista, että virtalähde ja johto EIVÄT ole pistorasian kannen tiellä sen sulkeutuessa. LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK on SharkNinja Operating LLC -yhtiön Euroopan unionissa rekisteröimä tavaramerkki. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 165 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA TUULETTIMEN VARUSTEET SUOJAPEITE ULKOKÄYTTÖÖN Tuulettimen suojus ei ole lelu. Lapset eivät saa leikkiä suojapeitteellä, koska se voi likaantua käytössä ulkona. TUKEHTUMISVAARA: Lapset eivät saa leikkiä suojapeitteellä, sillä kiristysnauha voi aiheuttaa tukehtumisvaaran. SUMUTINOSA Sumutin soveltuu käytettäväksi ainoastaan ulkona. Tuulettimen teho ei säätele sumuttimen toimintaa. Sumutin pysyy käynnissä niin kauan, kunnes tuuletin sammutetaan.
  • Página 166 Shark® FLEXBREEZE -tuotetiedot Noudattaa komission asetusta (EU) 206/2012, jolla pannaan täytäntöön Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY huoneilmastointilaitteiden ja huonetuuletinten ekosuunnitteluvaatimusten osalta. HUOMAUTUS KUVAUS SYMBOLI ARVO YKSIKKÖ Tuulettimen enimmäisilmavirta 26.66 /min Tuulettimen syöttöteho 15.90 Käyttöarvo 1.68 (m3/min)/W Virrankulutus valmiustilassa 0.23 Pöytä...
  • Página 167 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet MITÄ SISÄLTYY B. VARSI H. TUULETTIMEN A. TUULETTIMEN PÄÄ D. JALUSTA E. PULTTI G. ETÄ I. SUOJAPEITE (2 YHDIST. KPL) ULKOKÄYT- ASENTAMINEN TÖÖN C. LATAUSLAITE F. KUOSIAVAVAIN TUULETTIMEN ASENTAMINEN Kohdista ja aseta ylempi Kohdista kootussa Aseta JALUSTAN...
  • Página 168 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet IRROTUS Pidä toista kättä tuulettimen pään kädensijassa, paina Pidä toista kättä edelleen tuulettimen pään kädensijassa, toisella kädellä irrotuspainiketta ja NOSTA tuulettimen ja levitä toisella kädellä neljä tukijalkaa. Aseta tuuletin pää IRTI vetämällä ylöspäin. tasaiselle, vakaalle pinnalle. TUULETTIMEN LATAAMINEN JALUSTATILA: Jos haluat ladata tuulettimen jalustatilassa, Pöytätila: Lataa tuuletin työntämällä...
  • Página 169 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet PURKAMINEN 1. Vapauta tuulettimen pää 2. Kierrä jalustan alla olevaa 3. Nosta varsi varovasti 4. Paina alemmassa varressa painamalla irrotuspainiketta pulttia vastapäivään irti jalustasta. olevaa pientä painiketta ja ja irrottamalla tuuletin kuusiokoloavaimella. irrota varret toisistaan. Taita varovasti varresta.
  • Página 170 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet ASETUSTEN SÄÄTÖ • Kun tuuletin on kytketty irti pistorasiasta ja se saa virtaa akusta, kaukosäädin siirtyy OFF-tilaan (pois päältä) 24 tunnin käyttämättömyyden jälkeen pariston käyttöiän pidentämiseksi. Kun kaukosäädin on OFF-tilassa, sitä ei voi käyttää tuulettimen virran kytkemiseen päälle. Tuulettimen virta on kytkettävä päälle tuulettimen päässä...
  • Página 171 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet AJASTIN Jos et halua jättää tuuletinta jatkuvasti päälle, mutta et myöskään halua huolehtia sen sammuttamisesta, käytä ajastinta (vain kaukosäätimessä). Voit valita ajastuksen 1–5 tunniksi. Ota ajastin käyttöön painamalla kaukosäätimestä. LED-valot syttyvät ja osoittavat, kuinka moneksi tunniksi ajastin on asetettu.
  • Página 172 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet PYSTYSUUNTAINEN SÄÄTÖ Säädä tuulettimen pään korkeutta pystysuunnassa käyttämällä kädensijaa (kuten kuvissa) ja kallistamalla päätä ylös- tai alaspäin. Shark-tuulettimen pystysuuntainen ulottuvuus on 55 astetta. Tuulettimen pää kallistettuna ylöspäin. Tuulettimen pää kallistettuna alaspäin. TUULETTIMEN KANTAMINEN Jos kannat tuuletinta lyhyen matkan, suositus on kantaa sitä koottuna siten, että pidät toisen käden kädensijalla ja toisen...
  • Página 173 Huolto. Toinen LED ja akun LED Tämä vikatila tarkoittaa, että laturin jännitteessä on ongelma. (keltainen) vilkkuvat. Mikä on Käytä vain mukana toimitettua Shark-latausjohtoa ja vikana? -virtalähdettä. Koska Shark® FlexBreeze -tuuletinta voidaan käyttää myös langattomasti, on olemassa riski, että tuuletin Miksi lukitustila on otettava kytkeytyy päälle silloin, kun sitä...
  • Página 174 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet HUOLTO Tuuletin on suositeltava huoltaa 6 kuukauden välein tai tarpeen mukaan. Jos ritilän ruuvi, pultti tai kuusioavain katoaa, katso sivun 13 metalliosia koskevista tiedoista, millainen osa kunkin puuttuvan osan korvaamiseksi tarvitaan. • LUKITUSTILA täytyy olla päällä ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista.
  • Página 175 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet TIETOA METALLIOSISTA 2.52mm Ritilän ruuvi 16mm Ritilän kiinnittäminen tuulettimeen Pään tyyppi ristipää Kierteen koko/nousu M3 x 0.5mm No.1 M3x0.5mm Pituus 16mm Ruuvimeisseli Ruuvin ajamista varten Pään tyyppi ristipää Koko No. 1 Pultti 85mm Jalustan kiinnittämiseksi varteen...
  • Página 176 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet SAATAVILLA OLEVAT LISÄVARUSTEET Kaukosäädin Sumutin Käytä tuuletinta etäältä kaukosäätimellä. Yhdistä sumutinosa eturitilään, kun haluat tuottaa kevyttä sumua. Käytön lisätietoja on sumutinosan ohjeissa. Tuulettimen suojus Autolaturi Suojaa tuuletinta vahingoittumiselta ja pölyltä. Lataa tuuletin matkalla autolaturin avulla. Käytön lisätietoja on tuulettimen suojuksen ohjeissa.
  • Página 177 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet TUULETTIMEN SUOJA TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ Tuulettimen suojus ei ole lelu. Lapset eivät saa leikkiä suojapeitteellä, koska se voi likaantua käytössä ulkona. TUKEHTUMISVAARA: Lapset eivät saa leikkiä suojapeitteellä, sillä kiristysnauha voi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
  • Página 178 Shark® FLEXBREEZE -tuulettimen ohjeet SUMUTINOSA KÄYTTÖOHJEET: Kohdista sumutinosa varovasti tuulettimen ritilän pyöreään keskiosaan ja asenna se paikalleen työntämällä. Älä käytä liikaa voimaa. Kierrä sumutinosan pää tavallisen puutarhaletkun suuttimeen. Sumua muodostuu, kun laitat letkun päälle. Voit säätää sumun määrää pienentämällä tai suurentamalla tuulettimen nopeutta tai säätämällä...
  • Página 179 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset sharkclean.eu seuraavat tiedot Tuuletin: Huomioi, että takuu ei välttämättä kata muiden kuin Shark- • Laitteen ostopäivämäärä (kuitista tai lähetysilmoituksesta). varaosien käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Takuu voidaan rekisteröidä verkossa sivustolla sharkclean.eu TÄRKEÄÄ...
  • Página 180 Kuvat saattavat näyttää erilaisilta kuin varsinainen tuote. Pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotteitamme. Siksi tässä annetut tiedot voivat muuttua milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK on SharkNinja Operating LLC -yhtiön Euroopan unionissa rekisteröimä tavaramerkki. Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana.
  • Página 181 FLÄKT FA220-serien BRUKSANVISNING...
  • Página 182 Säkerställ att strömenheten och sladden INTE stör stängningen av uttagets hölje. LÄS IGENOM OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK är ett registrerat varumärke i Europeiska Unionen av SharkNinja Operating LLC. FA220EU_IB_MP_240226_Mv2...
  • Página 183 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION FLÄKTTILLBEHÖR UTOMHUSSKYDD Fläktskyddet är inte en leksak. Barn ska inte leka med den eftersom den kan bli ohygienisk under användning utomhus. KVÄVNINGSRISK: Barn ska inte leka med skyddet eftersom de kan kvävas på dragsnöret. DIMTILLBEHÖR Dimtillbehöret är endast lämpligt för utomhusbruk Mängden dimma kontrolleras inte av fläktens hastighet.
  • Página 184 Produktinformation för Shark® FLEXBREEZE Enligt: Kommissionens reglering (EU) 206/2012 som implementerar europeiska parlamentets och rådets direktiv 2009/125/ EG gällande krav på ekodesign för luftkonditioneringsapparater och komfortfläktar. BESKRIVNING SYMBOL VÄRDE ENHET Maximal fläktflödestakt 26,66 /min Fläktströmingång 15,90 Servicevärde 1,68 (m3/min)/W Strömförbrukning under standby...
  • Página 185 Shark® FLEXBREEZE Instruktioner för fläkt VAD SOM INGÅR” H. UTOMHUSS- A. FAN-HUVUD B. POL D. BAS E. BULT G. AVLÄGSEN I. DIMTILLBEHÖR KYDD C. LADDNINGSENHET F. HEXNYCKEL SETTING UP YOUR FAN 1. Sätt det övre röret i 1. Anpassa den gula 2.
  • Página 186 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner BORTLYFT ANVÄNDNING Med en hand på fläkthuvudets handtag, använd den andra Med en hand på fläkthuvudets handtag, sprid ut de fyra handen för att trycka på lyft bort-knappen och LYFT BORT stödjande benen med den andra handen. Placera fläkten fläkthuvudet genom att dra uppåt.
  • Página 187 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner DEMONTERING 1. Lossa fläkthuvudet genom att 2. Använd insexnyckeln på 3. Lyft försiktigt röret för att 4. Tryck på den lilla knappen trycka på lyft bort-knappen basens undersida för att avlägsna det från basen. på det nedre röret för att och avlägsna försiktigt fläkten...
  • Página 188 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner INSTÄLLNINGSJUSTERING • När fläkten är urkopplad och drar ström från batteriet kommer fjärrkontrollen att gå i AV-läge efter 24 timmar utan användning för att bevara batteriet. I AV-läge kan fjärrkontrollen inte användas för att sätta på fläkten. Fläkten kommer att behöva sättas på...
  • Página 189 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner TIMER Om du inte vill lämna fläkten på hela tiden men inte vill behöva tänka på det kan du använda timer-inställningarna (endast fjärrkontroll). Du kan välja mellan timer-inställningar på 1–5 timmar. För att aktivera timern, tryck på din fjärrkontroll. LED-lampor kommer att synas för att indikera hur många timmar timern är inställd på.
  • Página 190 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner VERTIKAL JUSTERING För att justera den vertikala höjden på fläkthuvudet, använd handtaget (enligt instruktionen på bilderna) för att vinkla huvudet uppåt eller nedåt. Shark-fläkten har en vertikal vinkel på 55 grader Fläkthuvudet vinklat upp. Fläkthuvudet vinklat ner.
  • Página 191 Se till att endast använd den laddningskabel blinkar på och av – vad är fel? och strömförsörjning som tillhandahållits av Shark. Eftersom Shark® FlexBreeze-fläkten kan användas trådlöst så Varför måste jag aktivera låst finns det en risk att fläkten sätts på om den inte är inkopplad.
  • Página 192 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner UNDERHÅLL Det rekommenderas att fläkten underhålls var sjätte månad eller efter behov. Om gallerskruven, bulten eller insexnyckeln har tappats bort, se sidan 13 för hårdvaruspecifikationer för att se vilken typ av hårdvara som behövs för att ersätta varje del som fattas.
  • Página 193 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner HÅRDVARUSPECIFIKATIONER 2.52mm Gallerskruv 16mm För att fästa gallret på fläkten Skruvtyp Phillips Gängstorlek/ M3 x 0.5 mm gängstigning No.1 M3x0.5mm Längd 16 mm Skruvmejsel För skruvdragning Skruvtyp Phillips Volym No. 1 Bult 85mm För att fästa botten på stången...
  • Página 194 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR Fjärrkontroll Dimtillbehör Använd fjärrkontrollen för att kontrollera fläkten på avstånd. Anslut dimtillbehöret på gallret fram för att skapa en fin dimma. För fler användarinstruktioner, se ”instruktioner för användning av dimtillbehöret”. Fläktskydd Laddare för bil Skydda fläkten från skada och damm. För fler Ladda din fläkt när du är på...
  • Página 195 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner FLÄKTSKYDD VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING Fläktskyddet är inte en leksak. Barn ska inte leka med den eftersom den kan bli ohygienisk under användning utomhus. KVÄVNINGSRISK: Barn ska inte leka med skyddet eftersom de kan kvävas på dragsnöret.
  • Página 196 Shark® FLEXBREEZE Fläktinstruktioner DIMTILLBEHÖR ANVÄNDARINSTRUKTIONER: Anpassa dimtillbehöret noggrant efter cirkeln i mitten av fläktgallret och tryck in det för att installera. Använd inte överdriven kraft. 2. Skruva åt änden av dimtillbehöret i munstycket på en standard trädgårdsslang. Vrid på slangen för att skapa dimma.
  • Página 197 Du kan hävda dessa rättigheter mot din återförsäljare. nya Shark- fläkt har en garanti som gäller i totalt två år. På Shark® är vi dock så säkra på kvaliteten på våra produkter att Vad täcks av den inkluderade Shark-garantin? vi ger dig tillverkargaranti på...
  • Página 198 ändras utan föregående meddelande. © 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK är ett registrerat varumärke i Europeiska Unionen av SharkNinja Operating LLC. Denna märkning anger att produkten inte får kastas bland hushållsavfall.

Este manual también es adecuado para:

Fa220eu