Página 1
Bari Doppio Seitenmarkise Side Awning Cortavientos Pare-vue Tende laterali 10029125 10029126 10029127...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Dear Customer,...
Página 4
LIEFERUMFANG UND AUFBAU Benötigtes Werkzeug • Markierstift • Bohrmaschine • Schraubendreher Benötigte Anzahl von Personen: 4 Zeichnen Sie Bohrlöcher dort vor, wo die Haupthülse aufgestellt werden soll (1). Bohren Sie die Löcher (12x65 mm). Die Stahldübel kommen unter die Löcher. Drehen Sie die Schrauben von oben hinein (2).
Página 5
Stellen Sie die Endhülsen in einem Abstand von bis zu 3 Metern auf. Wiederholen Sie für die Endhülsen die Schritte 1 und 2. Nun können Sie den Schirm aufziehen und ihn an den Endhülsen befestigen. Die Haupthülse kann auch als Eckpunkt dienen.
Página 6
SCOPE OF DELIVERY AND ASSEMBLY Required tools • Marking pen • Drill • Screwdriver Number of persons required: 4 Mark out drill holes where the main sleeve is to be placed (1). Drill the holes (12x65 mm). The steel dowels go under the holes. Screw in the screws from above (2).
Página 7
Place the end sleeves at a distance of up to 3 metres. Repeat steps 1 and 2 for the end sleeves. Now you can pull up the canopy and attach it to the end sleeves. The main sleeve can also serve as a corner point.
Página 8
CONTENU DE LA LIVRAISON ET MONTAGE Outillage nécessaire • Crayon de marquage • Perceuse • Tournevis Nombre de personnes nécessaires : 4 Dessinez des trous à l'endroit où la douille principale doit être placée (1). Percez les trous (12 x 65 mm). Les chevilles en acier sont placées sous les trous.
Página 9
Placez les embouts à une distance maximale de 3 mètres. Répétez les étapes 1 et 2 pour les manchons d'extrémité. Vous pouvez maintenant enfiler le parapluie et le fixer aux manchons d'extrémité. La douille principale peut également servir de point d'angle.
Página 10
CONTENIDO DE LA ENTREGA Y MONTAJE Herramientas necesarias • Rotulador • Taladro • Destornillador Número de personas necesarias: 4 Marque los agujeros sobre los que se colocará el soporte principal (1). Perfore los agujeros (12 x 65 mm). Los tacos de acero van debajo de los agujeros.
Página 11
Coloque los soportes de los extremos a una distancia de hasta 3 metros. Repita los pasos 1 y 2 para los soportes de los extremos. Ahora puede colocar el toldo y fijarlo a los soportes de los extremos. El soporte principal también puede hacer esquina.
Página 12
CONTENUTO DELLA CONSEGNA E MONTAGGIO Utensili necessari • Pennarello per marcatura • Perforatrice • Cacciavite Numero di persone necessarie: 4 Segnare i fori dove deve essere posizionato il manicotto principale (1). Praticare i fori (12x65 mm). I tasselli d'acciaio vanno sotto i fori. Avvitare le viti dall'alto (2).
Página 13
Posizionare i manicotti terminali a una distanza massima di 3 metri. Ripetere i passaggi 1 e 2 per i manicotti terminali. Ora è possibile sollevare il baldacchino e fissare i manicotti terminali. Il manicotto principale può anche servire come manicotto angolare.
Página 14
HERSTELLER Manufacturer | Fabricante | Fabricant | Produttore Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain | Importador para Gran Bretaña | Importateur pour la Grande Bretagne | Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street...