Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
EMF TESTER
INSTRUCTION SHEET
MODEL: EM4552
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VEVOR EM4552

  • Página 1 EMF TESTER INSTRUCTION SHEET MODEL: EM4552 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4 APPLICATIONS Detect electromagnetic field radiation in living environments such as residence, office, computer room, distribution room and transmission tower. Test functions of electromagnetic field radiation protection products, including assessing the effectiveness of electromagnetic shielding in radiation protective clothing. Detcet various RF radiation sources, including testing wireless communication devices such as mobile phone, router and microwave oven.
  • Página 5 ● Use caution when working in the vicinity of powerful radiation sources. Long term exposure to electromagnetic field may be the cause of childhood leukemia and other forms of cancer. Persons with electronic implants (e.g. cardiac pacemakers) should avoid powerful radiation sources. ●...
  • Página 6 Display Radiation Strength Indicator LED Green indicates a low level; Yellow indicates a medium level; Red indicates a high level. " " Button Short press to change the magnetic field unit. Long press to enable or disable the automatic power-off feature. "...
  • Página 7 Symbol Description The buzzer sound is disabled. The buzzer sound is enabled. Electric field indication area Electric field unit: volts per meter Magnetic field indication area Magnetic field units: mG: milli Gauss; µT: micro Tesla RF field indication area RF field unit: milliwatts per square meter Radiation intensity indicator: "...
  • Página 8 OPERATION INSTRUCTION 1. Making measurements Press and hold the " " button for about 2 seconds to turn on the tester. It defaults to enter the real-time measurement mode. With the tester in hand, move the head of the tester slowly towards the object under test (as show in the above Figure).
  • Página 9 Indicator Buzzer Range Symbol Sound EF:< 40V/m MF:< 0.4µT Green RF:< 5mW/m EF:40 ~ 80V/m MF:0.4 ~ 0.8µT Yellow RF:5 ~ 10mW/m EF:> 80V/m MF:> 0.8µT RF:> 10mW/m Note: Whenever any of the EF, MF or RF radiation intensities reaches the medium level ("...
  • Página 10 Hold the tester steadily in close proximity to the object being measured. Avoid rapid movements, as the tester requires reaction time. During detection, ensure that there are no metals or other conductive materials in the vicinity of the measured object. 2.
  • Página 11 In MAX recording mode, the display always shows the maximum readings of all readings taken since entering this mode. Whenever the tester detects a new value which is higher than the presently displayed reading, it replaces the presently displayed reading with this new value.
  • Página 12 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT When the symbol " " appears on the display, replacement of the battery is needed. To replace the battery, open the battery cover on the back of the tester. Replace the old battery with a new one of the same type, make sure that the polarity connections are correct.
  • Página 13 SPECIFICATION Battery: 9V battery, 6F22 or equivalent, 1 piece Resolution: EF: 1 V/m MF: 0.1 mG or 0.01 μT RF: 0.01 mW/m2 Detecting Range: EF: 1 ~ 1999 V/m MF: 0.1 ~ 999.9 mG; 0.01 ~ 99.99 μT RF: 0.01 ~ 99.99 mW/m2 Display: 4 digits Sampling Time:...
  • Página 14 ACCESSORIES LIST Instruction manual *1 Storage bag *1 9V lithium battery *1 USB charging cable *1 DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
  • Página 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Página 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Página 17 électronique Certificat www.vevor.com/support CEM TESTEUR INSTRUCTION FEUILLE MODÈLE: EM4552 Nous continuer à être engagé à fournir toi outils avec compétitif prix . " Sauvegarder Moitié moitié​ Prix " ou n'importe lequel autre similaire expressions utilisé par nous seulement représente un estimation de des économies toi pourrait avantage depuis achat certain outils avec nous par...
  • Página 18 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support C'est l'original instruction , s'il te plaît, lis tout manuel instructions soigneusement avant de fonctionner. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre utilisateur manuel . Le apparence de le produit devoir être sujet à le produit toi reçu .
  • Página 19 - 1 -...
  • Página 20 Attention-Pour réduire le risque de blessure, utilisateur doit lire instructions manuel avec soin. Ce appareil est conforme avec la partie 15 de les règles de la FCC. L'opération est sujet à le suivant deux conditions:( 1) Ceci appareil peut pas causer des dommages ingérence, et (2) c'est appareil doit accepter n'importe lequel interférence reçue, y compris interférence qui peut provoquer un fonctionnement indésirable .
  • Página 21 ● Données prise ● Auto éteindre - 2 -...
  • Página 22 APPLICATIONS 1. Détecter le champ électromagnétique radiation dans des milieux de vie tels que résidence, bureau, salle informatique, distribution chambre et tour de transmission. 2. Tester les fonctions des produits de protection contre les rayonnements électromagnétiques , y compris l'évaluation de l'efficacité...
  • Página 23 APPLICATIONS ● lequel est produisant un champ électromagnétique. Faire pas​ Utilisez le instrument s'il fonctionne anormalement ou il est endommagé éd. ● Adhérer aux réglementations locales et national sécurité codes.
  • Página 24 ● Soyez prudent lorsque vous travaillez à proximité d'un rayonnement puissant sources. Une exposition à long terme au champ électromagnétique peut être la cause de la leucémie infantile et d'autres formes de cancer. Personnes avec électronique les implants (par exemple les stimulateurs cardiaques) doivent éviter sources de rayonnement puissantes.
  • Página 25 1. Afficher 2. Force de rayonnement Indicateur DIRIGÉ Vert indique un faible niveau; Jaune​ indique un moyen niveau; Rouge indique un haut niveau. 3. " " Bouton Court appuyez pour changer le unité de champ magnétique. Long appuyez pour activer ou désactiver le fonction de mise hors tension.
  • Página 26 Symbole Non. Description Le son du buzzer est désactivé. Le son du buzzer est activé. Indication du champ électrique zone Unité de champ électrique : volts par mètre Magnétique zone d'indication de champ Champ magnétique unités: mG : milligauss ; µT : micro-Tesla Champ RF zone d'indication Champ RF unité: milliwatts par mètre carré...
  • Página 27 OPERATION INSTRUCTION 1. Faire des mesures 1. Appuyez sur et tenez le " " bouton pour environ 2 secondes pour tourner sur le testeur. Par défaut, il entre le temps réel la mesure mode. 2. Avec le testeur dans main, Bouge le tête de la testeur lentement vers le objet sous test (comme montrer dans le​...
  • Página 28 Avertisseur Indicate Gamme Symbol sonore FE : < 40 V/m MF :< 0,4 µT Vert RF : < 5 mW/m FE:40 ~ 80 V/m Jaune MF : 0,4 ~ 0,8 µT FR:5 ~ 10mW/ FE :> 80 V/m MF :> 0,8µT Rouge RF :>...
  • Página 29 4. Tenez le testeur régulièrement à proximité de le objet étant mesuré. Évitez les mouvements rapides, car le testeur a besoin temps de réaction. 5. Pendant la détection, assurez-vous qu'il n'y a pas de métaux ou d'autres matériaux conducteurs à proximité de l'objet mesuré. 2.
  • Página 30 Dans MAXIMUM enregistrement mode, le afficher toujours montre le maximum lectures de tous lectures pris depuis entrer ce mode. Chaque fois que le testeur détecte un nouveau valeur lequel est plus haut que le​ présentement affiché en lisant, il remplace le présentement affiché en lisant avec ce nouvelle valeur. Si vous devez revenir au mode de mesure en temps réel, long appuie sur le "...
  • Página 31 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Quand le symbole " " apparaît sur le afficher, remplacement de la la batterie est nécessaire. Pour remplacer la batterie, ouvrez le couvercle de la batterie sur le l'arrière du testeur. Remplacez l'ancien batterie avec un nouveau un de la même taper, faire bien sûr que le polarité...
  • Página 32 SPECIFICATION Batterie : 9V batterie, 6F22 ou équivalent, 1 morceau Résolution: FE : 1 V/m MF : 0,1 MG ou 0,01 µT RF : 0,01 mW/m2 Détection Plage : FE : 1 ~ 1999 V/m MF : 0,1 ~ 999,9 mG ; 0,01 ~ 99,99 µT RF : 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Afficher:...
  • Página 33 ACCESSORIES LIST 1. Instructions manuel *1 2. Stockage sac * 1 3. 9V lithium batterie * 1 4. Chargement USB câble *1 ÉLIMINATION DE CET ARTICLE Cher client, Si toi à à un moment donné, j'ai l'intention disposer​ de ce article, alors s'il te plaît garder dans faites attention à...
  • Página 34 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 Shi , Baoshanqu , Shanghai 200000 CN . Importé en Australie : SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie Importé à Etats-Unis : Sanven Technologie Ltée , bureau 250 , 916 6 Place d'Anaheim , Rancho Cucamonga , Californie 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Página 35 Assistance technique et C ertificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Página 36 Technischer Support und E-Garantie Zertifikat www.vevor.com/support EMF PRÜFER ANWEISUNG BLATT MODELL: EM4552 Wir weitermachen Zu Sei engagiert Zu bieten Du Werkzeuge mit wettbewerbsfähig Preis . " Speichern Halb halb​ Preis " bzw beliebig andere ähnlich Ausdrücke gebraucht von uns nur repräsentiert ein schätzen von Ersparnisse Du könnte Nutzen aus Kauf bestimmt Werkzeuge mit uns...
  • Página 37 Das ist das Original Anweisung , bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Interpretation unseres Nutzers vor Handbuch . Der Aussehen von Die Produkt soll Sei Thema Zu Die Produkt Du erhalten . Bitte verzeihen uns Das Wir wird nicht​...
  • Página 38 - 1 -...
  • Página 39 Warnung – Um die zu reduzieren Verletzungsgefahr, Benutzer muss lesen Anweisungen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Das Gerät entspricht mit Teil 15 von die FCC-Bestimmungen. Betrieb ist Thema Zu Die folgende zwei Bedingungen:( 1) Dies Gerät Mai nicht schädlich verursachen Interferenz, Und (2)das ist Gerät muss akzeptieren beliebig em p fa n g e n e Störungen , einschließlich Einmischung das kann zu unerwünschtem Betrieb führen .
  • Página 40 ● MAX Aufzeichnung Modus ● Niedrig Batterie Indikation ● Daten halten ● Auto ausschalten - 2 -...
  • Página 41 APPLICATIONS 1. Erkennen Sie das elektromagnetische Feld Strahlung in Wohnumgebungen wie Wohnhaus, Büro, Computerraum , Verteilung Zimmer Und Sendemast. 2. Testfunktionen von Produkten zum Schutz vor elektromagnetischer Strahlung, einschließlich der Beurteilung der Wirksamkeit der elektromagnetischen Abschirmung Strahlung Schutzkleidung . 3. Verschiedenes erkennen HF-Strahlungsquellen , einschließlich der Prüfung drahtloser Kommunikationsgeräte wie Mobilgeräte Telefon, Router und Mikrowelle.
  • Página 42 APPLICATIONS ● welche Ist elektromagnetisches Feld erzeugen. Tun nicht​ Benutze die Instrument wenn es nicht normal funktioniert oder Es Ist beschädigt . ● Halten Sie sich an die örtlichen und National Sicherheit Codes.
  • Página 43 ● Seien Sie beim Arbeiten vorsichtig in der Nähe starker Strahlung Quellen. Eine langfristige Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern kann dazu führen kann die Ursache für Leukämie im Kindesalter und andere Formen sein von Krebs. Personen mit elektronischer Implantate (z. B. Herzschrittmacher) sollten vermeiden leistungsstarke Strahlungsquellen.
  • Página 44 1. Anzeige 2. Strahlungsstärke Indikator LED Grün zeigt a an niedrig Ebene; Gelb​ zeigt a an Mittel Ebene; Rot zeigt a an hoch Ebene. 3. " " Taste Kurz drücken, um die zu ändern Magnetfeldeinheit. Lang drücken, um die Automatik zu aktivieren oder zu deaktivieren Ausschaltfunktion.
  • Página 45 - 5 -...
  • Página 46 Symbol Beschreibung Der Summer ertönt Ist deaktiviert. Der Summer ertönt Ist ermöglicht. Anzeige des elektrischen Feldes Bereich Elektrische Feldeinheit: Volt pro Meter Magnetisch Feldanzeigebereich​ Magnetfeld Einheiten: mg: Milligauß; µT: Mikro-Tesla HF-Feld Anzeigebereich HF-Feld Einheit: Milliwatt pro Quadratmeter Strahlung Intensität Indikator : "...
  • Página 47 OPERATION INSTRUCTION 1. Messungen durchführen 1. Drücken Sie und halt die " "-Taste für ca 2 Sekunden zu drehen An Die Prüfer. Standardmäßig wird die Echtzeit eingegeben Messung Modus. 2. Mit dem Tester In Hand, Beweg das Kopf des Prüfer langsam in Richtung Die Objekt unter prüfen (als zeigen In Die​...
  • Página 48 Summer Anzeige Reichweite Symbol -LED Klang EF: < 40 V/m MF:< 0,4µT Grün NEIN HF: < 5 mW/m EF: 40 ~ 80 V/m Gelb MF: 0,4 ~ 0,8 µT RF:5 ~ 10mW/ NEIN m² EF:> 80V/m MF: > 0,8µT HF:> 10mW/ m²...
  • Página 49 4. Halten Sie die Halten Sie den Tester stets in unmittelbarer Nähe Die Objekt sein gemessen. Vermeiden Sie schnelle Bewegungen, so der Tester erfordert Reaktionszeit. oder andere leitfähige Materialien vorhanden sind in der Nähe des Messobjekts. 2. Daten Halten Knapp drücken Sie die Taste „ "...
  • Página 50 In MAX Aufzeichnung Modus, Die Anzeige stets zeigt an Die maximal Lesungen von alle Lesungen genommen seit eintreten Das Modus. Wann immer Die Prüfer erkennt A neu Wert welche Ist höher als Die​ gegenwärtig angezeigt Lektüre, Es ersetzt Die gegenwärtig angezeigt Lektüre​ mit Das neuer Wert.
  • Página 51 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Wann Die Symbol " " erscheint An Die Anzeige, Ersatz des Batterie benötigt wird. Um die Batterie auszutauschen, öffnen Sie die Batterieabdeckung am Rückseite des Testers. Ersetzen Sie das Alte Batterie mit einem neu eins des Dasselbe Typ, machen Sicher Das Polarität Verbindungen Sind...
  • Página 52 SPECIFICATION Batterie: 9V Batterie, 6F22 oder gleichwertig, 1 Stück Auflösung: EF: 1 V/m MF: 0,1 mg oder 0,01 μT RF: 0,01 mW/m2 Erkennen Bereich: EF: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mg; 0,01 ~ 99,99 μT RF: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Anzeige: 4 Ziffern Probenahmezeit: Ungefähr 0,4 Sekunden​...
  • Página 53 ACCESSORIES LIST 1. Anweisung Handbuch *1 2. Lagerung Tasche *1 3. 9V Lithium Batterie *1 4. USB-Aufladung Kabel *1 ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS Lieber Kunde, Wenn Du bei irgendwann beabsichtigen entsorgen​ von Das Artikel also Bitte halten In beachten Sie, dass viele davon Komponenten bestehen aus wertvollem Materialien , die dürfen Sei recycelt.
  • Página 54 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803 Nong 11 Hao 1602A- 1609 Shi , Baoshanqu , Shanghai 200000 CN . Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert Zu USA : Sanven Technologie Ltd. , Suite 250 , 916 6 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Página 55 Technischer Support und E- Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 56 Campo elettromagnetico TESTER ISTRUZIONI FOGLIO MODELLO: EM4552 Noi Continua A Essere impegnato A fornire Voi utensili con competitivo prezzo . " Salva Metà e metà Prezzo " o Qualunque altro simile espressioni usato di noi soltanto rappresenta UN stima Di risparmio Voi Potrebbe beneficio da acquisto certo utensili con noi rispetto A...
  • Página 57 In realtà Salvataggio metà In confronto con IL superiore maggiore Marche .
  • Página 58 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Questo è l'originale istruzioni , per favore leggi tutto Manuale Istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro utente Manuale . IL aspetto Di IL Prodotto deve Essere soggetto A IL Prodotto Voi ricevuto .
  • Página 59 - 1 -...
  • Página 60 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni all'utente dovere Leggere Istruzioni manuale con attenzione. Questo dispositivo è conforme con la parte 15 Di le norme FCC. L'operazione è soggetto A IL seguente due condizioni:( 1)Questo dispositivo Maggio non causare dannoso interferenza, E (2) questo dispositivo deve accettare...
  • Página 61 ● Basso batteria indicazione ● Dati Presa ● Auto spegni - 2 -...
  • Página 62 APPLICATIONS 1. Rilevare il campo elettromagnetico radiazione in ambienti abitativi come residenza, ufficio, sala computer, distribuzione camera E torre di trasmissione. 2. Funzioni di test dei prodotti per la protezione dalle radiazioni del campo elettromagnetico , inclusa la valutazione dell'efficacia della schermatura elettromagnetica radiazione indumenti protettivi .
  • Página 63 ● Prestare attenzione durante il lavoro in prossimità di forti radiazioni fonti. L'esposizione a lungo termine al campo elettromagnetico può essere la causa della leucemia infantile e di altre forme del cancro. Persone con elettronica gli impianti (ad esempio pacemaker cardiaci) dovrebbero Evitare potenti sorgenti di radiazioni.
  • Página 64 1. Schermo 2. Intensità delle radiazioni Indicatore GUIDATO Verde indica a Basso livello; Giallo​ indica a medio livello; Rosso indica a alto livello. 3. " " Pulsante Corto premere per modificare il unità di campo magnetico. Lungo premere per abilitare o disabilitare l'automatico funzione di spegnimento.
  • Página 65 Simbolo Descrizione Il suono del cicalino È Disabilitato. Il suono del cicalino È abilitato. Indicazione del campo elettrico la zona Unità di campo elettrico: volt per metro Magnetico indicazione del campo n area Campo magnetico unità: mg: milliGauss; µT: micro Tesla Campo RF zona di indicazione Campo RF unità: milliwatt per metro quadrato...
  • Página 66 OPERATION INSTRUCTION 1. Effettuare misurazioni 1. Premere e tenere il " " pulsante per circa 2 secondi a giro SU IL tester. Per impostazione predefinita, viene inserito il tempo reale misurazione modalità. 2. Con il tester In mano, muovi il Testa del tester lentamente in direzione IL oggetto Sotto test (COME spettacolo In IL​...
  • Página 67 Cicalino Indicator Allineare Simbol e LED Suono FE: < 40 V/m M.F.:< 0,4μT Verde RF: < 5 mW/ EF: 40 ~ 80 V/m SÌ Giallo MF:0,4 ~ 0,8μT RF:5 ~ 10 mW/ EF:> 80 V/m MF:> 0,8 µT Rosso SÌ RF:>...
  • Página 68 4. Tieni il tester costantemente in prossimità di IL oggetto essere misurato. Evitare movimenti rapidi, come fa il tester richiede tempo di reazione. 5. Durante il rilevamento, assicurarsi che non siano presenti metalli o altri materiali conduttivi in prossimità dell'oggetto misurato. 2.
  • Página 69 MASSIMO registrazione modalità, Schermo Sempre Spettacoli IL massimo letture Di Tutto letture preso Da entrando Questo modalità. Ogni volta IL tester rileva UN nuovo valore Quale È più alto di IL​ attualmente visualizzato lettura, Esso sostituisce IL attualmente visualizzato lettura​ con Questo nuovo valore.
  • Página 70 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Quando IL simbolo " " appare SU IL Schermo, sostituzione del è necessaria la batteria. Per sostituire la batteria, aprire il coperchio della batteria sul retro del tester. Sostituisci il vecchio batteria con a nuovo uno del Stesso tipo, Fare Sicuro Quello IL polarità...
  • Página 71 SPECIFICATION Batteria: 9V batteria, 6F22 o equivalente, 1 pezzo Risoluzione: FE: 1 V/m MF: 0,1 mg O 0,01 μT RF: 0,01 mW/m2 Rilevamento Intervallo: FE: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mg; 0,01 ~ 99,99 μT RF: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Schermo: 4 cifre Tempo di campionamento: circa 0.4 secondi​...
  • Página 72 ACCESSORIES LIST 1. Istruzioni Manuale *1 2. Stoccaggio borsa *1 3.9V litio batteria *1 4. Ricarica USB cavo *1 SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO Gentile Cliente, Se Voi A ad un certo punto intendo smaltire​ Di Questo articolo, quindi Per favore Mantenere In attenzione a questo molti dei suoi i componenti sono costituiti da preziosi materiali , che Potere Essere riciclato.
  • Página 73 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602 A- 1609 shi , baoshanqu , shanghai 200000 CN . Importato in Australia: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato A Stati Uniti : Sanven Tecnologia Ltd. , Suite 250, 916 6 Luogo di Anaheim , Rancho Cucamonga , CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Página 74 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Página 75 Soporte Técnico y Garantía electrónica Certificado www.vevor.com/support CEM ENSAYADOR INSTRUCCIÓN HOJA MODELO: EM4552 Nosotros continuar a ser comprometido a proporcionar tú herramientas con competitivo precio . " Ahorrar Mitad mitad​ Precio " o cualquier otro similar expresiones usado por a nosotros solo representa un estimar de ahorros tú...
  • Página 76 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Este es el original instrucción , por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro usuario manual . El apariencia de el producto deberá ser sujeto a el producto tú...
  • Página 77 - 1 -...
  • Página 78 Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, usuario debe leer instrucciones manual cuidadosamente. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a el siguiente dos condiciones:( 1)Esto dispositivo puede no causar daño interferencia, y (2) esto dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluido interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado .
  • Página 79 ● Datos sostener ● Auto apagado - 2 -...
  • Página 80 APPLICATIONS 1. Detectar campo magnético electromagnético. radiación en entornos de vida como residencia, oficina, sala de ordenadores, distribución habitación y Torre de transmisión. 2. Funciones de prueba de productos de protección radiológica de campos electromagnéticos , incluida la evaluación de la eficacia del blindaje electromagnético en radiación ropa protectora .
  • Página 81 APPLICATIONS ● Respetar las normas locales y nacional seguridad códigos.
  • Página 82 ● Tenga cuidado al trabajar en las proximidades de potentes radiaciones fuentes. La exposición prolongada a campos electromagnéticos puede ser la causa de la leucemia infantil y otras formas de cáncer. Personas con electrónica Los implantes (por ejemplo, marcapasos cardíacos) deben evitar poderosas fuentes de radiación.
  • Página 83 1. Mostrar 2. Fuerza de la radiación Indicador CONDUJO Verde indica un bajo nivel; Amarillo​ indica un medio nivel; Rojo indica un alto nivel. 3. " " Botón Corto presione para cambiar el unidad de campo magnético. Largo presione para habilitar o deshabilitar la función automática.
  • Página 84 Símbolo Descripción El sonido del timbre es desactivado. El sonido del timbre es activado. Indicación de campo eléctrico área Unidad de campo eléctrico: voltios por metro Magnético área de indicación de campo Campo magnético unidades: mg: mili Gauss; µT: micro tesla campo de radiofrecuencia área de indicación campo de radiofrecuencia unidad: milivatios por metro cuadrado...
  • Página 85 OPERATION INSTRUCTION 1. Tomando medidas 1. Presione y sostener el " " botón durante aproximadamente 2 segundos a doblar en el ensayador. Por defecto ingresa en tiempo real. medición modo. 2. con el probador en mano, mueve el cabeza del ensayador despacio hacia el objeto bajo prueba (como espectáculo en el​...
  • Página 86 Zumbador Rango Símbol indica Sonido FE: < 40 V/m MF:< 0,4 µT Verde RF: < 5 mW/m Efecto: 40 ~ 80 Sí Amarillo Frecuencia intermedia: 0,4 ~ 0,8 µT FR:5 ~ 10mW/ FE:>80V/m MF:> 0,8 µT Rojo Sí RF:> 10mW/ Nota: 1.
  • Página 87 4. Sostenga el probador constantemente cerca de el objeto siendo Medido. Evite movimientos rápidos, ya que el probador requiere tiempo de reacción. 5. Durante la detección, asegúrese de que no haya metales u otros materiales conductores. en las proximidades del objeto medido. 2.
  • Página 88 En MÁXIMO grabación modo, el mostrar siempre muestra el máximo lecturas de todo lecturas tomado desde entrando este modo. Cuando sea el ensayador detecta a nuevo valor cual es más alto que el​ ahora desplegado lectura, él reemplaza el ahora desplegado lectura​ con este nuevo valor.
  • Página 89 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Cuando el símbolo " " aparece en el mostrar, reemplazo del Se necesita batería. Para reemplazar la batería, abra la tapa de la batería en el parte posterior del probador. Reemplace el viejo batería con un nuevo uno del mismo tipo, hacer seguro eso el polaridad conexiones son correcto.
  • Página 90 SPECIFICATION Batería: 9V batería, 6F22 o equivalente, 1 pedazo Resolución: FE: 1 V/m MF: 0,1 mg o 0,01 µT FR: 0,01 mW/m2 Detector Rango: FE: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mg; 0,01 ~ 99,99 µT FR: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Mostrar: 4 dígitos Tiempo de muestreo: aproximadamente 0,4 segundos​...
  • Página 91 ACCESSORIES LIST 1. Instrucción manual *1 2. Almacenamiento bolsa * 1 3, 9V litio batería *1 4. Carga USB cable *1 ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO Estimado cliente, Si tú en algún punto pretende disponer​ de este artículo, entonces por favor mantener en importa eso muchos de Los componentes consisten en valiosos materiales , que poder ser reciclado.
  • Página 92 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 shi , baoshanqu , shanghai 200000 CN . Importado a AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a Estados Unidos : Sanven Tecnología Ltd. , Suite 250 , 916 6 lugar de anaheim , Rancho Cucamonga , CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Página 93 Soporte Técnico y C ertificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Página 94 Pole elektromagnetyczne PRÓBNIK INSTRUKCJA ARKUSZ MODEL: EM4552 My Kontynuować Do Być zaangażowany Do dostarczać Ty narzędzia z konkurencyjny cena . " Ratować Połowa ”, „ Połowa Cena ” lub każdy Inny podobny wyrażenia używany przez nas tylko reprezentuje jakiś...
  • Página 95 Właściwie oszczędność połowa W porównanie z the szczyt główny marki .
  • Página 96 To jest oryginał instrukcja , proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed operacją. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszego użytkownika podręcznik . The wygląd z the produkt być Być temat Do the produkt Ty otrzymane . Proszę Wybacz nas To My nie będzie​...
  • Página 97 - 1 -...
  • Página 98 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musieć Czytać instrukcje ręcznie. Ten urządzenie jest zgodny z częścią 15 z Regulamin FCC. Operacja jest temat Do the następny dwa warunki:( 1)To urządzenie móc nie powodować szkodliwe ingerencja, I (2) to s urządzenie musi zaakceptować...
  • Página 99 ● Dane trzymać ● Automatyczny wyłącz - 2 -...
  • Página 100 APPLICATIONS 1. Wykryj pole elektromagnetyczne promieniowanie w środowiskach mieszkalnych, takich jak mieszkanie, biuro, sala komputerowa, dystrybucja pokój I wieża transmisyjna. 2. Badania funkcji wyrobów ochrony przed promieniowaniem pola elektromagnetycznego, w tym ocena skuteczności ekranowania elektromagnetycznego w promieniowanie odzież ochronna . 3.
  • Página 101 ● Zachowaj ostrożność podczas pracy g w pobliżu silnego promieniowania źródła. Długotrwałe narażenie na pole elektromagnetyczne może być przyczyną białaczki dziecięcej i innych postaci s raka. Osoby z elektroniką implanty (np. rozruszniki serca). unikać potężne źródła promieniowania. ● Przeczytaj uważnie instrukcje obsługi sprzętu generując pole elektromagnetyczne, które będzie wymierzony.
  • Página 102 1. Wyświetlacz 2. Siła promieniowania Wskaźnik PROWADZONY Zielony wskazuje Niski poziom; Żółty​ wskazuje średni poziom; Czerwony wskazuje wysoki poziom. 3. " " Przycisk Krótki naciśnij, aby zmienić jednostka pola magnetycznego. Długi naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatyczną funkcja wyłączania. 4. " "...
  • Página 103 Symbol NIE. Opis Dźwięk brzęczyka Jest wyłączony. Dźwięk brzęczyka Jest włączony. Wskazanie pola elektrycznego obszar Jednostka pola elektrycznego: wolty za metr Magnetyczny obszar wskazań pola Pole magnetyczne jednostki: mg: mili Gauss; µT: mikroTeslę Pole RF obszar wskazań Pole RF jednostka: miliwatów na metr kwadratowy Promieniowanie intensywność...
  • Página 104 OPERATION INSTRUCTION 1. Dokonywanie pomiarów 1. Naciśnij i przytrzymaj „ przycisk „przez około 2 sekunda​ zakręt NA the próbnik. Domyślnie jest wprowadzane w czasie rzeczywistym pomiar tryb. 2. Z testerem W ręka, przesuń​ głowa z próbnik powoli w kierunku the obiekt pod test (Jak pokazywać W e​ powyżej Postać).
  • Página 105 Brzęczyk Wskaźni Zakres Symbol k LED Dźwięk EF: < 40 V/m MF: < 0,4µT Zielony RF: < 5mW/ EF:40 ~ 80V/m Żółty MF: 0,4 ~ 0,8µT RF:5~ 10mW/ EF:> 80V/m MF:> 0,8µT Czerwo RF:> 10mW/ Notatka: 1. Kiedykolwiek którykolwiek z EF, MF lub RF promieniowanie jonowe intensywności dociera do środka poziom („...
  • Página 106 4. Przytrzymaj tester stale w pobliżu the przedmiot jest wymierzony. Unikaj gwałtownych ruchów, jak tester wymaga czas reakcji. 5. Podczas wykrywania upewnij się, że nie ma metali ani innych materiałów przewodzących w pobliżu mierzonego obiektu. 2. Dane Trzymać Krótko wciśnij " "...
  • Página 107 W MAKS nagranie tryb, the wyświetlacz zawsze przedstawia the maksymalny odczyty z Wszystko odczyty zajęty od wstępowanie Ten tryb. Zawsze, gdy the próbnik wykrywa A nowy wartość Który Jest wyższy niż on​ obecnie wystawiany czytanie, To zastępuje the obecnie wystawiany czytanie​ z Ten Nowa wartość.
  • Página 108 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Gdy the symbol " " pojawia się NA the wyświetlacz, wymiana z potrzebna jest bateria. Aby wymienić baterię, otwórz pokrywę baterii na z tyłu testera. Wymień stary akumulator z nowy jeden z To samo typ, robić Jasne To the biegunowość znajomości Czy prawidłowy. Zamknąć...
  • Página 109 SPECIFICATION Bateria: 9 V bateria 6F22 lub odpowiednik, 1 sztuka Rezolucja: EF: 1 V/m MF: 0,1 mg Lub 0,01 μT RF: 0,01 mW/m2 Wykrywanie Zasięg: EF: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mg; 0,01 ~ 99,99 μT RF: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Wyświetlacz: 4 cyfry Czas próbkowania: około 0,4 sekundy​...
  • Página 110 ACCESSORIES LIST 1. Instrukcja podręcznik *1 2. Przechowywanie torba *1 3. 9V lit bateria *1 4. Ładowanie przez USB kabel *1 USUWANIE TEGO ARTYKUŁU Szanowny Kliencie, Jeśli Ty Na w pewnym momencie zamierzam pozbyć się z Ten artykuł, zatem Proszę trzymać W Weź to pod uwagę wiele z nich składniki składają...
  • Página 111 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 shi , baoshanqu , szanghaj 200000 CN . Import do Australii: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowany Do USA : Sanven Technologia Ltd. , Suite 250 , 916 6 Miejsce Anaheim , Rancho Cucamonga , Kalifornia 91730 E-CrossStu GmbH WE REP...
  • Página 112 Wsparcie techniczne i Certyfikat e-Gwarancji www.vevor.com/support...
  • Página 113 Technische ondersteuning en E- garantie Certificaat www.vevor.com/support EMV TESTER INSTRUCTIE LAKEN MODEL: EM4552 Wij doorgaan naar zijn betrokken naar voorzien Jij hulpmiddelen met competitief prijs . " Redden Half half​ Prijs " of elk ander vergelijkbaar uitdrukkingen gebruikt door ons alleen vertegenwoordigt een...
  • Página 114 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Dit is het origineel instructie , lees alstublieft alles handmatig instructies voorzichtig voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruiker voor handmatig . De verschijning van de Product zullen zijn onderwerp naar de Product Jij ontvangen .
  • Página 115 - 1 -...
  • Página 116 Waarschuwing-Om de risico op letsel, gebruiker moeten lezen instructies handleiding zorgvuldig. Dit apparaat voldoet met deel 15 van de FCC-regels. Operatie is onderwerp naar de als vervolg op twee voorwaarden:( 1) Dit apparaat kunnen niet schadelijk veroorzaken inmenging, En (2) dit apparaat moet accepteren on tv a n g e n interferentie ,...
  • Página 117 ● Gegevens uitstel ● Auto uitschakelen - 2 -...
  • Página 118 APPLICATIONS 1. Detecteer een elektromagnetisch veld straling in woonomgevingen zoals woning, kantoor, computerruimte , verdeling kamer En zendmast. 2. Testfuncties van producten voor bescherming tegen elektromagnetische straling, inclusief het beoordelen van de effectiviteit van elektromagnetische afscherming in straling beschermende kleding . 3.
  • Página 119 APPLICATIONS ● welke is elektromagnetisch veld produceren. Doen niet​ gebruik de instrument als het abnormaal werkt of Het is schade red. ● Houd u aan de lokale en nationaal veiligheid codes.
  • Página 120 ● Wees voorzichtig bij het werken in de buurt van krachtige straling bronnen. Langdurige blootstelling aan elektromagnetische velden kan dit veroorzaken de oorzaak zijn van kinderleukemie en andere vormen van kanker. Personen met elektronische implantaten (bijv . pacemakers) zouden dat wel moeten doen voorkomen krachtige stralingsbronnen.
  • Página 121 1. Weergave 2. Stralingssterkte Indicator LED Groente geeft een aan laag niveau; Geel​ geeft een aan medium niveau; Rood geeft een aan hoog niveau. 3. " " Knop Kort druk op om de te wijzigen magnetische veld eenheid. Lang druk hierop om de automaat in of uit te schakelen uitschakelfunctie.
  • Página 122 Symboo Nee. Beschrijving Het zoemergeluid is gehandicapt. Het zoemergeluid is ingeschakeld. Indicatie elektrisch veld gebied Elektrische veldeenheid: volt per meter Magnetisch veldindicatie gebied Magnetisch veld eenheden: mg: milli Gauss; µT: micro-Tesla RF-veld indicatie gebied RF-veld eenheid: milliwatt per vierkante meter Straling intensiteit indicator : "...
  • Página 123 OPERATION INSTRUCTION 1. Metingen maken 1. Druk op en houd de " "-knop voor ongeveer 2 seconden naar draai op de tester. Standaard wordt de real-time ingevoerd meting modus. 2. Met de tester in hand, verplaats de hoofd van de tester langzaam richting de voorwerp onder test (als show in de​...
  • Página 124 Zoemer Indicator Bereik Symbo -LED Geluid EF:< 40 V/m MF:< 0,4 µT Groente RF:< 5mW/ EF:40 ~ 80V/m Geel MF:0,4 ~ 0,8 µT RF: 5 ~ 10 mW/ EF:> 80V/m MF:> 0,8 µT Rood RF:> 10 mW/m Opmerking: 1. Wanneer een van de EF, MF of RF straling ion intensiteiten bereikt het medium niveau ("...
  • Página 125 4. Houd de knop ingedrukt tester gestaag in de buurt de object is gemeten. Vermijd snelle bewegingen, zoals de tester vereist reactietijd. 5. Zorg er tijdens de detectie voor dat er geen metalen of andere geleidende materialen aanwezig zijn in de buurt van het gemeten object.
  • Página 126 In MAX opname modus, de weergave altijd shows de maximaal lezingen van alle lezingen genomen sinds binnenkomen dit modus. Wanneer dan ook de tester detecteert A nieuw waarde welke is hoger dan de​ momenteel weergegeven lezing, Het vervangt de momenteel weergegeven lezing​ met dit nieuwe waarde.
  • Página 127 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT Wanneer de symbool " " komt naar voren op de weergave, vervanging van de batterij nodig. Om de batterij te vervangen, opent u het batterijdeksel op de achterkant van de tester. Vervang de oude batterij met een nieuw een van de dezelfde type, maken Zeker Dat de polariteit verbindingen Zijn juist.
  • Página 128 SPECIFICATION Batterij: 9V batterij, 6F22 of gelijkwaardig, 1 deel Oplossing: EF: 1 V/m MF: 0,1 mg of 0,01 μT RF: 0,01 mW/m2 Detecteren Bereik: EF: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mg; 0,01 ~ 99,99 μT RF: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Weergave: 4 cijfers Bemonsteringstijd: ongeveer 0,4 seconden​...
  • Página 129 ACCESSORIES LIST 1. Instructie handmatig *1 2. Opslag zak *1 3. 9V lithium batterij *1 4. USB-opladen kabel *1 VERWIJDERING VAN DIT ARTIKEL Beste klant, Als Jij bij een bepaald punt van plan Weggooien​ van dit artikel dan Alsjeblieft houden in Let daar op veel van zijn componenten bestaan uit waardevolle materialen , die kan zijn gerecycled.
  • Página 130 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 shi , baoshanqu , sjanghai 200000 CN . Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar VS : Sanven Technologie Ltd. , Suite 250 , 916 6 Anaheim-plaats , Rancho Cucamonga , CA 91730 E-CrossStu GmbH EG REP...
  • Página 131 Technische ondersteuning en E- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Página 132 Teknisk support och E-garanti Certifikat www.vevor.com/support EMF TESTARE INSTRUKTION ARK MODELL: EM4552 Vi Fortsätta till vara engagerad till förse du verktyg med konkurrenskraftig pris . " Spara Hälften hälften​ Pris " eller några Övrig liknande uttryck Begagnade förbi oss endast representerar en uppskatta av besparingar du makt dra nytta från uppköp vissa verktyg med oss jämfört...
  • Página 133 Detta är originalet instruktioner om, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användare manual . De utseende av de produkt skall vara ämne till de produkt du fått . Snälla du förlåta oss den där vi kommer inte​...
  • Página 134 Varning-För att minska risk för skada, användare måste läsa instruktioner handbok noggrant. Detta enhet följer med del 15 av FCC:s regler. Operation är ämne till de följande två betingelser:( 1) Detta enhet Maj inte orsaka skadligt interferens, och (2) detta s enhet måste acceptera några mo tt a g n a störningar , Inklusive störa det kan orsaka oönskad funktion .
  • Página 135 APPLICATIONS 1. Detektera elektromagnetiskt fält strålning i boendemiljöer som bostad, kontor, datorrum , distribution rum och transmissionstorn. 2. Testfunktioner hos strålskyddsprodukter för elektromagnetiska fält , inklusive bedömning av effektiviteten hos elektromagnetisk avskärmning i strålning skyddskläder . 3. Upptäck olika RF-strålningskällor , inklusive testning av trådlösa kommunikationsenheter som mobil telefon, router mikrovågsugn.
  • Página 136 ● Var försiktig när du arbetar i närheten av kraftig strålning källor. Långvarig exponering för elektromagnetiska fält kan vara orsaken till barnleukemi och andra former av cancer. Personer med elektroniska implantat (t.ex. pacemakers) bör undvika kraftfulla strålningskällor. ● Läs noggrant bruksanvisningen för utrustningen genererar elektromagnetiskt fält som kommer att vara mätt.
  • Página 137 1. Visa 2. Strålningsstyrka Indikator LED Grön indikerar a låg nivå; Yel ow indikerar a medium nivå; Röd indikerar a hög nivå. 3." " Knapp Kort tryck för att ändra magnetfältsenhet. Lång tryck för att aktivera eller inaktivera automatiskt avstängningsfunktion. 4." "...
  • Página 138 Symbol Nej. Beskrivning Summerljudet är Inaktiverad. Summerljudet är aktiverad. Indikering av elektriskt fält område Elektrisk fältenhet: volt per meter Magnetisk fältindikationsområde​ Magnetiskt fält enheter: mG: milli Gauss; µT: mikro Tesla RF-fält indikationsområde RF-fält enhet: milliwatt per kvadratmeter Strålning intensitet indikator : "...
  • Página 139 OPERATION INSTRUCTION 1. Göra mätningar 1. Tryck på och håll " "-knappen i ungefär 2 sekund till sväng på de testare. Det är standard för att gå in i realtid mått läge. 2. Med testaren i hand, flytta​ huvud av testare långsamt mot de objekt under testa (som show i den e ovan Figur).
  • Página 140 Summer Indikator Räckvidd Symbol Ljud EF: < 40V/m MF:< 0,4 µT Grön RF: < 5mW/m EF:40 ~ 80V/m MF: 0,4 ~ 0,8 µT RF:5 ~ 10mW/m EF:> 80V/m MF:> 0,8 µT Röd RF:> 10mW/m Notera: 1. Närhelst någon av EF, MF eller RF strålningjon​ intensiteter når mediet nivå...
  • Página 141 4. Håll testare stadigt i närheten av de objekt b eing mätt. Undvik snabba rörelser, som testaren kräver reaktionstid. eller andra ledande material under detektering i närheten av det uppmätta objektet. 2. Data Håll I korthet tryck på " " knappen, den avläsningar är höll på de visa . Symbolen "...
  • Página 142 MAX inspelning läge, de visa alltid visar de maximal avläsningar av Allt avläsningar tagen eftersom går in detta läge. Närhelst de testare känner av a ny värde som är högre än t han nuvarande visas läsning, Det ersätter de nuvarande visas läsa ing med detta nytt värde.
  • Página 143 BATTERY CHARGING/REPLACEMENT När de symbol " " visas på de visa, ersättning av batteri behövs. För att byta ut batteriet, öppna batteriluckan på baksidan av testaren. Byt ut det gamla batteri med en ny ett av samma typ, göra Säker den där de polaritet anslutningar är korrekt.
  • Página 144 SPECIFICATION Batteri: 9V batteri, 6F22 eller motsvarande, 1 bit Upplösning: EF: 1 V/m MF: 0,1 mG eller 0,01 μT RF: 0,01 mW/m2 Upptäcker Område: EF: 1 ~ 1999 V/m MF: 0,1 ~ 999,9 mG; 0,01 ~ 99,99 μT RF: 0,01 ~ 99,99 mW/m2 Visa: 4 siffror Samplingstid: ca 0,4 sekunder​...
  • Página 145 ACCESSORIES LIST 1. Instruktion manuell *1 2. Förvaring väska *1 3. 9V litium batteri *1 4. USB-laddning kabel *1 AVFALLSHANTERING AV DENNA ARTIKEL Kära kund, Om du på någon punkt avser göra sig av med av detta artikel alltså snälla du ha kvar i tänka på det många av dess komponenter består av värdefulla material , som burk vara återvunnet.
  • Página 146 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress : Shuangchenglu 803 nong 11 hao 1602A- 1609 shi , baoshanqu , shanghai 200000 CN . Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA : Sanven Teknologi Ltd. , Suite 250, 916 6 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Página 147 Teknisk support och E- garantibevis www.vevor.com/support...