Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Infor- mationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Página 5
• Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Página 6
Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
Página 7
Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
Página 9
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH Belüftungsbedingungen Der Standort, den Sie für die Aufstellung des Kühlschranks wählen, sollte gut belüftet sein und wenig heiße Luft aufweisen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. einem Herd, auf und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um die Kühlwirkung zu gewährleisten und gleichzeitig Energie zu sparen.
Página 10
Nivellierung des Kühlschranks Wenn der Kühlschrank nicht waagerecht steht, wird die Ausrichtung der Tür und der Magnetdichtung beeinträchtigt, was zu einer fehlerhaften Funktion des Kühlschranks führen kann. Sobald der Kühlschrank an seinem endgültigen Platz steht, stellen Sie die Nivellierfüße an der Vorderseite durch Drehen ein. Reinigung vor dem Gebrauch Wischen Sie das Innere des Kühlschranks mit einer schwachen Natronlösung aus.
Página 11
INBETRIEBNAHME Überprüfung Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser, das ein wenig neutrales Reinigungsmittel enthält, und mit klarem Wasser, und wischen Sie sie trocken. Hinweis: Die elektrischen Teile des Kühlschranks dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Drehen Sie den Thermostatknopf auf die Position “2”...
Página 12
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Verwendung des Kühlfachs • Das Kochgeschirr kann in den Kühlschrank gestellt werden, um frisch zu bleiben, nachdem die Temperatur auf Zimmertemperatur gesunken ist. • Eier- und Flaschenhalter für Eier, Butter, Milch und Flaschengetränke, etc. Platzierung von Lebensmitteln •...
Página 13
Kälteste Zone: Hier sollten Lebensmittel aufbewahrt werden, die gekühlt werden müssen, um sie sicher aufzubewahren. • Rohe und ungekochte Lebensmittel sollten immer eingewickelt werden. • Vorgekochte gekühlte Lebensmittel, z. B. Fertiggerichte, Fleischpasteten, Weichkäse. • Vorgekochtes Fleisch, z. B. Schinken, • Zubereitete Salate (einschließlich abgepackter gemischter grüner Salate, Reis, Kartoffelsalat usw.).
Página 14
SO SPAREN SIE ENERGIE • Stellen Sie den Kühlschrank an der kühlsten Stelle des Raumes auf, ohne direkte Sonneneinstrahlung und entfernt von Heizungsschächten oder Lüftungsöffnungen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht neben wärmeerzeugende Geräte wie Herd, Backofen oder Geschirrspüler. • Die Kühlschranktür sollte nur so lange wie nötig geöffnet bleiben; stellen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank.
Página 15
FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Es ist nicht eingesteckt. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät ist nicht kalt Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. genug. Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
Página 16
Die Wasserwanne läuft Es befindet sich zu viel Essen im Kühlschrank oder über das Essen enthält zu viel Wasser, was starkes Abtau- en verursacht. Die Türen sind nicht korrekt geschlossen, was zu Frostbildung führt durch die Zufuhr von Luft und mehr und mehr Wasser durch das Abtauen.
Página 17
ANLEITUNG ZUR TÜRUMKEHRUNG Scharnier- abdeckung Vergewissern Sie sich, dass Ihr Lochabde- Schrauben ckung oberes Kühlschrank vom Stromnetz Scharnier getrennt ist. Remove the hinge cover and the upper hinge on the upper right side of the cupboard. Remove the cover of the screw holes on the upper left side of the cupboard.
Página 18
Montieren Sie das untere Scharnier auf der linken Seite des Schrankes. Montieren Sie den verstellbaren Fuß auf der rechten Seite. unteres Scharnier Schrauben verstellbarer Fuß 2. Entfernen Sie die Schraube, mit der der Türanschlag unten rechts an der Tür des Gefrierfachs befestigt ist, entfernen Sie dann den Türanschlag und bringen Gefrierfachtür Sie ihn unten links an.
Página 19
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung im Inneren des Kühlschranks: Nach dem Abtauen sollten Sie den Kühlschrank von innen mit einer schwachen Natronlösung reinigen. Spülen Sie ihn dann mit warmem Wasser und einem feuchten Schwamm oder Tuch ab und wischen Sie ihn trocken. Waschen Sie die Körbe in warmer Seifenlauge und stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Kühlschrank stellen.
Página 20
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 21
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
Página 22
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045927 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
Página 23
Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verord- nung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Página 24
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 26
SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Página 27
• Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
Página 28
Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
Página 29
Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
Página 30
PRODUCT OVERVIEW Thermostat Knob Chill door Drip tray Shelf Adjustable front feet Plastic retaining...
Página 31
PREPARATION FOR USE Ventilation condition The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration effect while saving energy consumption.
Página 32
Leveling the fridge If the fridge is not level, the door and magnetic seal alignment will be affected and may cause you fridge to work incorrectly. Once the fridge is placed in its final location, adjust the levelling feet at the front by turning them. Cleaning before use Wipe the inside of the fridge with a weak solution of bicarbonate of soda.
Página 33
GETTING STARTED AND OPERATION Testing Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water containing a little neutral detergent and with clear water, and wipe them dry. Note: : Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth. Turn the thermostat knob to the “2”...
Página 34
STORAGE OF FOOD How to Use the Refrigerator Compartment • The cook dishes can be put into refrigerator to keep fresh after their temperature decreases to room temperature. • Egg pockets and bottle pockets for eggs, butter, milk and bottle drinks,etc.. Placement of food •...
Página 35
Coldest area: This is where foods which must be cold to keep them safe should be kept: • Raw and uncooked foods should always be wrapped. • Pre-cooked chilled foods, eg. Ready meals, meat pies, soft cheeses. • Pre-cooked meats eg. Ham, •...
Página 36
HOW TO SAVE ENERGY • Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher. •...
Página 37
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and suggested solution Failed operation. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact. Check whether the voltage is too low. Check whether there is a power failure or par- tial circuits have tripped.
Página 38
Hot housing. Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal. When housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to facilitate heat dissipation.
Página 39
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Make sure that your refrigerator is unplugged. Remove the hinge cover and upper hinge from the top right side of the cabinet. Remove the screw hole cover from the top left side of the cabinet. Remove the freezer compartment door from the cabinet. Remove the screws that secure the lower hinge to the right side of the cabinet, then remove the...
Página 40
Install the lower hinge on the left side of the cabinet. Install the adjustable foot at the right. 9. Remove the screw that secures the door stop from the bottom right of the freezer compartment door, then remove the door stop and install to the bottom left side.
Página 41
CARE AND MAINTENANCE Cleaning inside the fridge: After defrosting you should clean the fridge internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the fridge.
Página 42
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 43
PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10045927 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Página 44
Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
Página 45
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utili- sation de l’appareil.
Página 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Página 47
• Évitez les flammes nues et les sources d'inflammation à proximité de l'appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Página 48
Consignes pour une utilisation quotidienne • Ne mettez aucun aliment chaud dans l'appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments décongelés ne doivent pas être recongelés. • Conservez les surgelés emballés conformément aux instructions des fabricants d'aliments surgelés.
Página 49
Conseils pour le nettoyage et la maintenance • Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. • Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques. N'utilisez pas d'objets tranchants pour éliminer le givre de l'appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
Página 50
APERÇU DE L'APPAREIL Régulateur de thermostat Porte du congélateur Plaque d'égouttage Clayette Pieds avant réglables Récipient en plastique...
Página 51
PRÉPARATIFS AVANT UTILISATION Conditions d'aération L'emplacement que vous choisissez pour placer le réfrigérateur doit être bien ventilé avec peu d'air chaud. Ne placez pas le réfrigérateur à proximité d'une source de chaleur telle qu'une cuisinière, et évitez la lumière directe du soleil pour assurer l'effet de refroidissement tout en économisant de l'énergie.
Página 52
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, l'alignement de la porte et du joint magnétique sera affecté, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement du réfrigérateur. Une fois le réfrigérateur à son emplacement définitif, ajustez les pieds réglables à l'avant en les tournant. Nettoyage avant utilisation Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution contenant un peu de bicarbonate de soude.
Página 53
MISE EN MARCHE Vérification Nettoyez les pièces du réfrigérateur avec de l'eau tiède additionnée d'un peu de détergent neutre et de l'eau claire et essuyez. Remarque : Les parties électriques du réfrigérateur doivent être essuyées uniquement avec un chiffon sec. Tournez le bouton du thermostat sur la position «...
Página 54
CONSERVATION DES ALIMENTS Utilisation du compartiment réfrigérateur • Les ustensiles de cuisine peuvent être placés au réfrigérateur pour rester frais une fois revenus à température ambiante. • Porte-œufs et porte-bouteilles pour œufs, beurre, lait et boissons en bouteille, etc. Placement des aliments •...
Página 55
Zone la plus froide : les aliments qui doivent être réfrigérés pour rester en sécuri- té doivent être stockés ici. • Les aliments crus et non cuits doivent toujours être emballés. • Aliments réfrigérés précuits, par ex. plats cuisinés, pâtés à la viande, fromages à...
Página 56
COMMENT ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE • Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l'abri de la lumière directe du soleil et loin des conduites de chauffage ou des ouvertures de ventilation. Ne placez pas le réfrigérateur à côté d'appareils produisant de la chaleur tels qu'une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle.
Página 57
IDENTIFICATION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L'appareil ne fonctionne Il n'est pas branché. pas. Il est éteint. Le fusible est déclenché ou hors service. L'appareil n'est pas Contrôlez le réglage de la température. assez froid. La température ambiante requiert un réglage plus froid.
Página 58
La porte ne ferme pas L'appareil n'est pas de niveau. correctement. Le sens de porte a été modifié et la porte est mal remontée. Le joint ou l'aimant sont endommagés. Les clayettes sont trop sorties vers l'avant. Le bac d'égouttement Il y a trop d'aliments dans le réfrigérateur ou les déborde aliments contiennent trop d'eau, ce qui provoque...
Página 59
INSTRUCTIONS POUR L'INVERSION DE PORTE Cache des charnières Assurez-vous que votre Cache du trou haut réfrigérateur est débranché. Charnière Retirez le cache de charnière et la charnière supérieure sur le côté supérieur droit du réfrigérateur. Retirez le cache des trous de vis sur le côté supérieur gauche du réfrigérateur.
Página 60
Installez la charnière inférieure sur le côté gauche du réfrigérateur. Montez le pied réglable sur le côté droit. inférieure Charnière Réglable Pied 2. Retirez la vis fixant la butée de porte inférieure droite à la porte du congélateur, puis retirez la butée de porte et installez-la en bas à...
Página 61
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur : Après le dégivrage, vous devez net- toyer l'intérieur du réfrigérateur avec une solution contenant un peu de bicarbo- nate de soude. Rincez-le ensuite avec de l'eau tiède et une éponge ou un chiffon humide et essuyez-le.
Página 62
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom ou marque du fabricant : Klarstein Adresse du fabricant : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Numéro d'article : 10045927 Type d'appareil réfrigérant : Appareil silencieux : Type de construction :...
Página 63
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Indications supplémentaires : Lien web vers le site Internet du fabricant sur lequel vous trouverez des informations au point 4.a. de l' annexe du règle- ment (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.de...
Página 64
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électOIniques.
Página 65
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghia- mo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una manca- ta osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 66
AVVERTENZE DI SICUREZZA Note sulla sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che non hanno esperienza e conoscenze sufficienti, solo se sono tenuti sotto controllo o sono stati istruiti sulle modalità...
Página 67
• Evitare fiamme libere e fonti di ignizione in prossimità del dispositivo. • Ventilare accuratamente e regolarmente il locale in cui si trova il dispositivo. • È pericoloso modificare questo prodotto in qualsiasi modo. Eventuali danni al cavo possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. •...
Página 68
Indicazioni per l'utilizzo quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non posizionare gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. • Una volta scongelati, gli alimenti non possono essere congelati nuovamente. • Conservare i prodotti surgelati confezionati secondo le istruzioni del produttore.
Página 69
Indicazioni su pulizia e manutenzione • Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina. • Non pulire il dispositivo con oggetti metallici. Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dal dispositivo. Utilizzare un raschietto di plastica. •...
Página 70
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Regolazione del termostato Sportello del vano congelatore Vaschetta di gocciolamento Ripiano Piedi d'appoggio regolabili anteriori Supporto di plastica...
Página 71
PREPARAZIONE PER L'UTILIZZO Condizioni di ventilazione Il luogo scelto per il posizionamento del frigorifero deve essere ben ventilato e non deve essere presente troppa aria calda. Non posizionare il frigorifero vicino a fonti di calore, come ad es. un fornello, ed evitare l'esposizione diretta ai raggi del sole, in modo da assicurare una buona efficacia refrigerante e risparmiare energia.
Página 72
Se il frigorifero non è in piano, viene pregiudicato il corretto posizionamento dello sportello e della guarnizione magnetica e ciò può comportare un funzionamento errato del dispositivo. Quando il frigorifero si trova nella sua posizione definitiva, ruotare i piedi d'appoggio per livellare il dispositivo. Pulizia prima dell'uso Pulire l'interno del frigorifero con una soluzione delicata a base di bicarbonato di sodio.
Página 73
MESSA IN FUNZIONE Controllo Pulire i componenti del frigorifero con acqua tiepida e un po' di detergente neutro e asciugarli con un panno. Nota: i componenti elettrici del frigorifero possono essere puliti solo con un panno asciutto. Mettere il termostato in posizione "2" e collegare il dispositivo alla presa elettrica.
Página 74
CONSERVARE GLI ALIMENTI Utilizzo del vano frigorifero • Pentole e padelle possono essere messe nel frigorifero quando il loro contenuto è a temperatura ambiente. • Vano per bottiglie, uova, burro, latte, ecc. Posizionare gli alimenti • Quando si posizionano gli alimenti, è necessario trovare uno spazio adatto, in modo che il vano non risulti troppo pieno.
Página 75
per una conservazione corretta. • Gli alimenti crudi devono essere sempre avvolti nella pellicola. • Alimenti precotti e già raffreddati, come piatti pronti, pâté, formaggi freschi. • Carne precotta, come ad es. prosciutto. • Insalate già pronte (incluse insalate verdi confezionate, insalata di riso, insalata di patate, ecc.) •...
Página 76
COME RISPARMIARE ENERGIA • Posizionare il frigorifero nella zona più fredda della stanza, al riparo dai raggi del sole e lontano da condotti del riscaldamento o da aperture di ventilazione. Non posizionare il frigorifero vicino a dispositivi che generano calore, come fornelli, forni o lavastoviglie.
Página 77
RICERCA DEI PROBLEMI Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non fun- La spina non è collegata. ziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è saltato o guasto. Il dispositivo non è suffi- Controllare la temperatura impostata. cientemente freddo L'ambiente richiede un'impostazione più bassa. Lo sportello è...
Página 78
Lo sportello non si chiu- Il dispositivo non è in piano. de correttamente. La direzione di apertura dello sportello è stata cam- biata ma lo sportello non è stato installato corretta- mente. Guarnizione o magnete danneggiati. I ripiani sporgono eccessivamente. La vaschetta di gocciola- Ci sono troppi alimenti nel frigorifero o gli alimenti mento trabocca.
Página 79
GUIDA PER MODIFICARE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO Copertura della cerniera Assicurarsi che il dispositivo Copertura Viti del foro Cerniera non sia collegato alla rete superiore elettrica. Togliere la copertura e la cerniera sul lato superiore destro. Rimuovere la copertura dei fori delle viti sul lato superiore sinistro.
Página 80
Montare la cerniera inferiore sul lato sinistro del frigorifero. Montare il piede d'appoggio regolabile sul lato destro. Cerniera inferiore Viti Piede d'appoggio regolabile 2. Rimuovere la vite che fissa la cerniera dello sportello in basso a destra allo sportello del vano congelatore, rimuovere la cerniera e fissarla in basso Sportello del a sinistra.
Página 81
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l'interno del frigorifero: dopo lo sbrinamento, pulire l'interno del frigo- rifero con una soluzione delicata a base di bicarbonato di sodio. Sciacquarlo poi con acqua calda e una spugna o un panno umido e asciugarlo. Pulire i cestelli con acqua calda e sapone e lasciarli asciugare completamente prima di riposizionarli nel frigorifero.
Página 82
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016 Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Numero articolo: 10045927 Tipo di dispositivo di refrigerazione: Dispositivo a bassa Struttura: posizionamento rumorosità:...
Página 83
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi Altri dati: Link al sito web del produttore in cui sono disponibili le informazioni di cui alla cifra 4, lettera a dell' allegato del Regola- mento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de...
Página 84
INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 85
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Página 86
INDICACIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la seguridad de los niños y las personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Página 87
• Evite las llamas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile a fondo y con regularidad la habitación donde se encuentra el aparato. • Es peligroso modificar este producto de cualquier manera. Cualquier daño en el cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
Página 88
Notas sobre el uso diario correcto • No coloque alimentos calientes en el aparato. • No coloque los alimentos directamente contra la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de la descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados según las instrucciones del fabricante de los mismos.
Página 89
Indicaciones sobre la limpieza y el mantenimiento • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o de realizar algún mantenimiento. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afilados para eliminar la escarcha del aparato.
Página 90
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Regulador del termostato Puerta del congelador Placa de goteo Estante Patas delanteras regulables Asa de plástico...
Página 91
PREPARACIÓN ANTES DEL USO Condiciones de ventilación El lugar elegido para instalar el frigorífico debe estar bien ventilado y tener poco aire caliente. No coloque el frigorífico cerca de una fuente de calor, como una cocina, y evite la luz solar directa para garantizar el efecto de refrigeración y ahorrar energía al mismo tiempo.
Página 92
se verán perjudicadas, lo que puede provocar que el frigorífico no funcione correctamente. Una vez que el frigorífico esté en su posición definitiva, ajuste las patas niveladoras de la parte delantera girándolas. Limpieza después del uso Limpie el interior del frigorífico con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, enjuague con agua tibia y una esponja o paño húmedo.
Página 93
PUESTA EN MARCHA Comprobación Limpie las piezas del frigorífico con agua tibia que contenga un poco de detergente neutro y agua clara y séquelas con un paño. Nota: Las partes eléctricas del frigorífico sólo deben limpiarse con un paño seco. Gire el mando del termostato a la posición "2"...
Página 94
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Uso del compartimento frigorífico • Los utensilios de cocina pueden colocarse en el frigorífico para mantenerlos frescos después de que la temperatura haya bajado a temperatura ambiente. • Portabotellas para huevos, mantequilla, leche, bebidas embotelladas, etc. Colocación de alimentos •...
Página 95
• Los alimentos crudos y sin cocinar deben envolverse siempre. • Alimentos precocinados refrigerados, por ejemplo, platos preparados, pasteles de carne, quesos blandos. • Carne precocinada, por ejemplo, jamón, • Ensaladas preparadas (incluidas ensaladas verdes mixtas envasadas, arroz, ensalada de patatas, etc.). •...
Página 96
CÓMO AHORRAR ENERGÍA • Coloque el frigorífico en la parte más fresca de la habitación, alejado de la luz solar directa y de conductos de calefacción o aberturas de ventilación. No coloque el frigorífico cerca de aparatos que generen calor, como la placa de cocción, el horno o el lavavajillas.
Página 97
BÚSQUEDA DE ERRORES Problema Posible causa y solución El aparato no funciona. No está enchufado. Está apagado. El fusible está apagado o fundido. La unidad no está lo Compruebe los ajustes de temperatura. suficientemente fría. El entorno requiere un ajuste más bajo. La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia.
Página 98
La puerta no cierra cor- La unidad no está nivelada. rectamente. La puerta se ha puesto al revés y no se ha colocado correctamente. La junta o la imantación están dañadas. Las bandejas sobresalen demasiado. La bandeja de agua se Hay demasiados alimentos en el frigorífico o los ali- rebosa mentos contienen demasiada agua, lo que provoca...
Página 99
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR DE LADO LA PUERTA Cubierta de la bisagra Asegúrese de que su frigorífico Tapa del Tornillos orificio superior está desconectado de la red Bisagra eléctrica. Retire la cubierta de la bisagra y la bisagra superior en la parte superior derecha del armario.
Página 100
Coloque la bisagra inferior en el lado izquierdo del mueble. Monte el pie regulable en el lado derecho. inferior Bisagra Tornillos Ajustable Pata 2. Retire el tornillo que fija el tope de la puerta en la parte inferior derecha de la puerta del compartimento del congelador y, a continuación, retire el Puerta del con- tope de la puerta y móntelo en la parte...
Página 101
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del interior del frigorífico: Después de la descongelación, limpie el in- terior del frigorífico con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, aclárelo con agua tibia y una esponja o paño húmedo y séquelo. Lave las cestas con agua tibia jabonosa y asegúrese de que estén completamente secas antes de volver a introducirlas en el frigorífico.
Página 102
FICHA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número del artículo: 10045927 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de instalación:...
Página 103
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
Página 104
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.