Página 1
SUNUP DE Bedienungsanleitung EN User manual FR Manuel de l‘utilisateur IT Manuale di utilizzo ES Manual de Usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi SV Bruksanvisning DA Instruktionsmanual NO Bruksanvisning LT Naudotojo vadovas FI Käyttöohje PT Manual do utilizador CS Návod k použití SK Používateľská príručka RO Manual de utilizare HR Korisnički priručnik BG Ръководство...
Página 2
YEAZ SPORT-SONNENBRILLE ANWENDUNG & FEATURES Die YEAZ Sport-Sonnenbrille ist mit dem 100%igen Schutz, • 100% Schutz vor UV-A und UV-B Strahlung einer gestochen scharfen Sicht und dem coolen Look der • Reduziert das Blendungsempfinden perfekte Begleiter bei allen Outdoor-Abenteuern! Mit der •...
Página 3
Reinigungstuch Lieferumfang beigelegt. Änderungen und Irrtümer vorbehalten stärkerer Verschmutzung vorsichtig unter fließendem Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, Wasser reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine die durch fehlerhafte, unsachgemäße oder unvereinbare Reinigungsmittel oder Ultraschall. Dies kann Verwendung des Produktes entstehen. Brillenglaslegierung schädigen.
Página 4
• Protective case system. • Cleaning cloth Removing a lens: Hold the SUNUP frame with one hand • Carrying strap while pulling the lens downward with the other, detaching • Microfiber pouch it from the frame.
Página 5
lens alloy. SAFETY INSTRUCTIONS • Not suitable for use in twilight or at night. • Not intended as protection against mechanical impact hazards. • Never look directly at the sun, with or without the sport sunglasses. • Not designed to shield against artificial light sources such as tanning beds.
Página 6
Réduit l‘éblouissement l‘accessoire parfait pour toutes vos aventures en plein air • Améliore le contraste ! Le modèle SUNUP est équipé d‘un système d‘échange de • Protège contre le vent verres magnétique qui vous permet de changer les verres en quelques secondes pour s‘adapter aux différentes •...
Página 7
d‘agents nettoyants ni d‘ultrasons pour le nettoyage, car ils Sujet à des modifications et des erreurs. peuvent endommager l‘alliage des verres. Le fabricant n‘accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte, inappropriée ou incompatible du produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ •...
Página 8
Riduce l‘abbagliamento l‘accessorio perfetto per tutte le vostre avventure all‘aperto! • Migliora il contrasto Il modello SUNUP è dotato di un sistema di scambio lenti • Protegge dal vento magnetico che permette di cambiare le lenti in pochi secondi per adattarsi alle diverse condizioni di visibilità...
Página 9
per la pulizia, in quanto possono danneggiare la lega delle lenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non adatti per l‘uso al crepuscolo o di notte. • Non intesi come protezione contro i pericoli di impatti meccanici. • Non guardare mai direttamente il sole, con o senza gli occhiali da sport.
Página 10
Reduce el deslumbramiento en el accesorio perfecto para todas tus aventuras al aire • Mejora el contraste libre. El modelo SUNUP cuenta con un sistema magnético • Protege contra el viento de intercambio de lentes que te permite cambiar las lentes en segundos para adaptarte a las diferentes condiciones •...
Página 11
de limpieza ni ultrasonidos para la limpieza, ya que pueden dañar la aleación de las lentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No adecuadas para uso en el crepúsculo o de noche. • No destinadas como protección contra riesgos de impactos mecánicos. •...
Página 12
Sportbrillen: CAT 3, VLT 10% magnetisch houdsysteem. • Beschermhoes Het verwijderen van een lens: Houd het SUNUP montuur met één hand vast terwijl u met de andere hand de lens naar • Schoonmaakdoekje beneden trekt en deze van het montuur losmaakt.
Página 13
stromend water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen Onderhevig aan wijzigingen en fouten. of ultrasoon reinigers, aangezien deze het lenslegering De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade kunnen beschadigen. als gevolg van onjuist, ongepast of onverenigbaar gebruik van het product. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Niet geschikt voor gebruik bij schemer of in de nacht. •...
Página 14
Zmniejsza oślepienie je idealnym akcesorium na wszystkie Twoje przygody na • Poprawia kontrast świeżym powietrzu! Model SUNUP posiada magnetyczny • Chroni przed wiatrem system wymiany soczewek, który pozwala na szybką zmianę soczewek w kilka sekund, aby dostosować się do różnych •...
Página 15
ultradźwięków do czyszczenia, gdyż mogą uszkodzić stop soczewek. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie nadają się do użytku o zmierzchu lub w nocy. • Nie są przeznaczone jako ochrona przed zagrożeniami mechanicznymi. • Nigdy nie patrz bezpośrednio na słońce, z okularami sportowymi lub bez. •...
Página 16
Linserna i sportsolglasögonen kan snabbt och enkelt bytas tack vare ett speciellt utvecklat magnetiskt hållsystem. • Skyddsfodral Att ta bort en lins: Håll i SUNUP-bågen med en hand medan • Rengöringsduk du med den andra handen drar linsen nedåt och lossar •...
Página 17
SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Inte lämpliga för användning i skymning eller natt. • Inte avsedda som skydd mot risker för mekaniska stötar. • Titta aldrig direkt mot solen, med eller utan sportsolglasögon. • Inte avsedda att skydda mot konstgjorda ljuskällor som solsängar. •...
Página 18
• Beskyttelsesetui fastholdelsessystem. • Renseklud Fjernelse af en linse: Hold SUNUP-rammen med den ene • Bærestrop hånd, mens du med den anden hånd trækker linsen nedad • Mikrofiberpose og frigør den fra rammen.
Página 19
kan beskadige linsens legering. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Ikke egnet til brug i skumringen eller om natten. • Ikke beregnet som beskyttelse mod risiko for mekaniske stød. • Kig aldrig direkte ind i solen, med eller uden sportssolbriller. • Ikke designet til at beskytte mod kunstige lyskilder som solarier.
Página 20
Sportssolbriller: CAT 3, VLT 10% Linsene i sportssolbrillene kan raskt og enkelt byttes takket være et spesielt utviklet magnetisk festesystem. • Beskyttelsesetui Fjerne en linse: Hold SUNUP-rammen med én hånd, mens • Rengjøringsklut du med den andre hånden trekker linsen nedover og •...
Página 21
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Ikke egnet for bruk i skumringen eller om natten. • Ikke ment som beskyttelse mot mekaniske støt. • Se aldri direkte inn i solen, med eller uten sportssolbrillene. • Ikke designet for å beskytte mot kunstige lyskilder som solsenger.
Página 22
Sportiniai saulės akiniai: CAT 3, VLT 10% dėka specialiai sukurtos magnetinės laikymo sistemos. • Apsauginis dėklas Lęšio šalinimas: Laikykite SUNUP akinių rėmą viena ranka, o kitą lęšį traukite žemyn ir nuimkite nuo rėmo. • Valymo šluostė Lęšio įdėjimas: Įstatykite keičiamo lęšio viršutinį kraštą...
Página 23
SAUGOS NURODYMAI • Netinka naudoti sutemose ar naktį. • Neskirti naudoti kaip apsauga nuo mechaninių smūgių. • Niekada nežiūrėkite tiesiai į saulę, su ar be sportinių saulės akinių. • Nesukurti apsaugoti nuo dirbtinių šviesos šaltinių, pavyzdžiui, soliariumų. • Venkite naudoti ultragarsą ar valymo priemones valymui, nes tai gali pakenkti lęšių...
Página 24
Urheiluaurinkolasien linssit voidaan vaihtaa nopeasti • Urheiluaurinkolasit: CAT 3, VLT 10% helposti erityisesti kehitetyn magneettisen pidätysjärjestelmän ansiosta. • Suojakotelo Linssin poistaminen: Pidä SUNUP-kehystä toisella kädellä, • Puhdistusliina samalla kun toisella kädellä vedät linssiä alaspäin irrottaen • Kantohihna sen kehyksestä. • Mikrokuitupussi Linssin asettaminen: Työnnä...
Página 25
voivat vahingoittaa linssin seosta. TURVALLISUUSOHJEE • Ei sovellu käytettäväksi hämärässä tai yöllä. • Ei ole tarkoitettu suojaamaan mekaanisilta iskuilta. • Älä koskaan katso suoraan aurinkoon, urheiluaurinkolasien kanssa tai ilman. • suunniteltu suojaamaan keinotekoisilta valonlähteiltä, kuten solariumilta. • Vältä puhdistusaineiden ultraäänen käyttöä...
Página 26
Reduz o brilho acessório perfeito para todas as suas aventuras ao ar livre! • Melhora o contraste O modelo SUNUP possui um sistema de troca de lentes • Protege contra o vento magnético que permite trocar as lentes em segundos para se adaptar a diferentes condições de visibilidade (nota:...
Página 27
pois podem danificar a liga das lentes. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não adequado para uso ao crepúsculo ou à noite. • Não destinado a proteção contra impactos mecânicos. • Nunca olhe diretamente para o sol, com ou sem os óculos de sol desportivos. •...
Página 28
• Ochranné pouzdro Odstranění čočky: Držte rám SUNUP jednou rukou, zatímco • Čistící hadřík druhou rukou stáhněte čočku dolů a odpojte ji od rámu. • Nosný popruh Vložení čočky: Vsuňte horní okraj vyměnitelné čočky do •...
Página 29
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Nehodí se pro použití za soumraku nebo v noci. • Nejsou určeny jako ochrana proti mechanickým nárazům. • Nikdy se nedívejte přímo na slunce, s nebo bez sportovních slunečních brýlí. • Nejsou určeny k ochraně před umělými zdroji světla, jako jsou solária.
Página 30
Športové slnečné okuliare: CAT 3, VLT 10% ľahko vymeniť vďaka špeciálne vyvinutému magnetickému uchyteniu. • Ochranné puzdro Odstránenie šošovky: Držte rám SUNUP jednou rukou, zatiaľ • Čistiaci utierka čo druhou rukou ťahajte šošovku nadol a odpojte ju od • Nosný popruh rámu.
Página 31
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Nie sú vhodné na použitie pri súmraku alebo v noci. • Nie sú určené ako ochrana proti mechanickým úderom. • Nikdy sa nepozerajte priamo na slnko, či už so slnečnými okuliarmi alebo bez nich. • Nie sú určené na ochranu pred umelými svetelnými zdrojmi, ako sú...
Página 32
Ochelari de soare sportivi: CAT 3, VLT 10% și ușor datorită unui sistem de prindere magnetic special dezvoltat. • Husă de protecție Îndepărtarea unei lentile: Țineți rama SUNUP cu o mână în • Lavetă de curățare timp ce cu cealaltă mână trageți lentila în jos, detașând-o •...
Página 33
curățare, deoarece acestea pot deteriora aliajul lentilelor. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu sunt potriviți pentru utilizare în amurg sau noapte. • Nu sunt destinați ca protecție împotriva impacturilor mecanice. • Nu vă uitați niciodată direct la soare, cu sau fără ochelarii de soare sportivi.
Página 34
100% zaštita od UVA i UVB zračenja oštru vidljivost kao britva i stilski izgled, čineći ih savršenim • Smanjuje odsjaj dodatkom za sve vaše vanjske avanture! Model SUNUP ima • Povećava kontrast magnetski sustav za zamjenu leća koji vam omogućuje da •...
Página 35
SIGURNOSNE UPUTE • Nisu prikladne za korištenje u sumrak ili noću. • Nisu namijenjene za zaštitu od mehaničkih udaraca. • Nikada ne gledajte izravno u sunce, s ili bez sportskih sunčanih naočala. • Nisu dizajnirane za zaštitu od umjetnih izvora svjetlosti, kao što su solariji.
Página 36
• Спортни слънчеви очила: CAT 3, VLT 10% разработената магнитна система за задържане. • Защитен калъф Премахване на леща: Дръжте рамката SUNUP с едната ръка, докато с другата издърпате лещата надолу и я • Почистваща кърпа откачите от рамката. •...
Página 37
почистващи препарати или ултразвук за почистване, Предмет на промени и грешки. тъй като те могат да повредят сплавта на лещите. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от неправилна, неподходяща или несъвместима употреба на продукта. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не са подходящи за употреба при здрач или през нощта.