Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

DV670
ACTION CAM DUAL SCREEN 4K

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PRIXTON DV670

  • Página 1 DV670 ACTION CAM DUAL SCREEN 4K...
  • Página 2 INDEX...
  • Página 3 Gracias por adquirir la cámara de acción. Te recomendamos que dediques un tiempo a leer este manual de instrucciones. Lee todas las instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de usar y guarda este manual de instrucciones para futuras consultas. Advertencia Mantén la cámara a salvo de caídas y golpes. Mantén distancia de objetos con fuertes interferencias magnéticas, como máquinas eléctricas, para evitar ondas de radio fuertes que puedan dañar el producto y afectar la calidad del sonido o la imagen.
  • Página 4 Descripción del producto Pantalla Puerto USB-C Tarjeta Micro SD Puerto Micro HDMI Micrófono Luz indicadora de funcionamiento Luz indicadora de carga Botón de Encendido/Modo Botón de Obturador/OK Botón Arriba Botón Abajo Altavoz Puerta de la Batería Botón de Botón de Encendido/Modo Obturador/OK Carcasa Impermeable Pestillo...
  • Página 5 ADVERTENCIA: Por favor, cierre la carcasa impermeable antes de sumergirla en agua, de lo contrario, podría provocar filtraciones que dañen o destruyan su cámara. El agua puede dañar tanto la cámara como la batería, lo que podría ocasionar una explosión o un incendio.
  • Página 6 Montar tu cámara + + + Inicio Para encender: Presiona y mantén presionado el Botón de Encendido/Modo. Para apagar: Presiona y mantén presionado el Botón de Encendido/Modo. Descripción de las funciones Enciende la cámara y presiona repetidamente el Botón de Encendido/Modo para cambiar entre los modos y ajustes de la cámara.
  • Página 7 Video Grabar video Foto Capturar una única foto Slow motion Video de cámara lenta Reproducción Reproducir video y foto Configuraciones Ajustar configuraciones de la cámara Ajustes Presiona el Botón OK para ingresar al menú de configuración. Presiona repetidamente el Botón de Encendido/Modo para navegar por las opciones y presiona el Botón OK para seleccionar la opción deseada.
  • Página 8 Configuraciones Exposición: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Balance de Blancos: Automático/Soleado/Nublado/Luz Incandescente/Luz Fluorescente WIFI: Abrir/Cerrar Rotación de Imagen: Abrir/Cerrar Modo de Conducción: Abrir/Cerrar Frecuencia de Fuente de Luz: Automático/50HZ/60HZ Indicador de Luz LED: Abrir/Cerrar Protector de Pantalla Automático: Cerrar/10S/20S/30S Apagado Automático: Cerrar/1 minuto/3 minutos/5 minutos Marca de Agua de Tiempo: Abrir/Cerrar Idioma: Inglés/Alemán/Francés/Español/Italiano/Chino Tradicional/Chino...
  • Página 9 Reproducción Reproducción de videos y fotos Verifica que la cámara esté en el menú de reproducción. Presiona el botón de subir o bajar para seleccionar el archivo, presiona el botón OK para reproducir videos o fotos. Batería Instalación y extracción de la batería a.
  • Página 10 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Página 11 Thank you for purchasing the action camera. We recommend you to spend some time reading this instruction manual. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Warning 1. Keep it safe from falling and dropping 2.
  • Página 12 Product Overview Screen USB-C Port Micro SD Card Micro HDMI Port Microphone Working Indicator Light Charging Indicator Light Power/Mode Button Shutter/OK Button Up Button Down Button Speaker Battery Door Shutter/OK Button Power/Mode Button Waterproof Housing Latch Up Button Lens Down Button...
  • Página 13 WARNING: Please lock the waterproof housing before putting it into water, otherwise it can result in leaks that may damage or destroy your camera. Water will damage both the camera and the battery, which could cause an explosion or fire. Your warranty does not cover water damage resulting from user error.
  • Página 14 Mounting Your Camera + + + Getting Started To power ON: Press and hold the Power/Mode Button To power OFF: Press and hold the Power/Mode Button Function Overview Turn the camera ON and repeatedly press the Power/Mode Button to cycle through camera modes and setting.The modes will appear in following order...
  • Página 15 Video Record Video Photo Capture a single photo Slow motion Slow motion video Playback Video and photo Play back Settings Adjust camera settings Settings Press the OK Button to enter the settings menu. Repeatedly press the Power/Mode Button to cycle through options and press the OK Button to select desired option. Video setting Video Resolution: 4K 30FPS, 2.7K 30FPS, 1080P 60/30FPS, 720P 120/60/30FPS RecordingSound: Open/Close...
  • Página 16 Settings Exposure: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 White balance: Auto/Sunny/Cloudy/Incandescent light/Fluorescent light WIFI: Open/Close Image Rotation: Open/Close Driving Mode: Open/Close Light Source Frequency: Auto/50HZ/60HZ LED Indicator Light: Open/Close Auto Screensaver: Close/10S/20S/30S Auto Shutdown: Close/1minute/3minutes/5minutes Time Watermark: Open/Close Language: English/German/French/Spanish/Italian/Traditional Chinese/Simplified Chinese/Japanese/Russian/Korean/Polish/Dutch/Portuguese/Thai Date-time: 2020/01/01 12:00:00 Format: Confirmation/cancel...
  • Página 17 Playback Playing back video and photos 1. Verify the camera is in playback menu 2. Press up or down button to select file, press OK button to playback video or photos Battery 1. Install and remove the battery a. Down upon battery cover can be open it b.
  • Página 18 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Página 19 Merci d'avoir acheté la caméra d'action. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire attentivement ce manuel d'instructions. Lisez toutes les consignes de sécurité avec attention avant utilisation et conservez ce manuel d'instructions pour référence future. Avertissement Évitez les chutes et les chocs. Maintenez une distance par rapport à...
  • Página 20 Aperçu du Produit Écran Port USB-C Carte Micro SD Port Micro HDMI Microphone Voyant de Fonctionnement Voyant de Charge Bouton d'alimentation/Mode Bouton de déclenchement/OK Bouton Haut Bouton Bas Haut-parleur Porte de la batterie Bouton de Boîtier étanche Bouton d'alimentation/Mode déclenchement/OK Loquet Bouton Haut Objectif...
  • Página 21 AVERTISSEMENT : Veuillez verrouiller le boîtier étanche avant de le plonger dans l'eau, sinon cela pourrait entraîner des fuites susceptibles d'endommager ou de détruire votre appareil photo. L'eau endommagera à la fois l'appareil photo et la batterie, ce qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
  • Página 22 Montage de votre appareil photo + + + Mise en route Pour allumer : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation/Mode Pour éteindre : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation/Mode Présentation des fonctions Allumez la caméra et appuyez de manière répétée sur le bouton d'alimentation/Mode pour parcourir les modes et les réglages de la caméra.
  • Página 23 Vidéo Enregistrement vidéo Photo Capturer une seule photo Ralenti Vidéo en ralenti Lecture Lecture vidéo et photo Paramètres Ajuster les paramètres de la caméra Paramètres Appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu des paramètres. Appuyez de manière répétée sur le bouton d'alimentation/Mode pour parcourir les options et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option souhaitée.
  • Página 24 Paramètres Exposition : -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Balance des blancs : Auto/Ensoleillé/Nuageux/Éclairage incandescent/Éclairage fluorescent WIFI : Activé/Désactivé Rotation de l'image : Activée/Désactivée Mode conduite : Activé/Désactivé Fréquence de la source lumineuse : Auto/50HZ/60HZ Indicateur lumineux LED : Activé/Désactivé Économiseur d'écran automatique : Désactivé/10S/20S/30S Arrêt automatique : Désactivé/1 minute/3 minutes/5 minutes Filigrane de temps : Activé/Désactivé...
  • Página 25 Lecture Lecture des vidéos et des photos Vérifiez que la caméra est dans le menu de lecture. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour sélectionner le fichier, appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo ou les photos. Batterie Installer et retirer la batterie a.
  • Página 26 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Página 27 Grazie per l'acquisto della action camera. Ti consigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manuale di istruzioni. Leggi attentamente tutte le istruzioni sulla sicurezza prima dell'uso e conserva questo manuale di istruzioni per riferimenti futuri. Avvertenza Tienilo al sicuro da cadute e urti. Mantienilo a distanza da oggetti con interferenze magnetiche forti come macchine elettriche per evitare onde radio forti che potrebbero danneggiare il prodotto e influenzare la qualità...
  • Página 28 Panoramica del Prodotto Schermo Porta USB-C Scheda Micro SD Porta Micro HDMI Microfono Luce Indicatrice di Funzionamento Luce Indicatrice di Carica Pulsante di Scatto/OK Pulsante di Accensione/Modalità Pulsante Su Pulsante Giù Altoparlante Sportello Batteria Pulsante di Pulsante di Custodia Impermeabile Scatto/OK Accensione/Modalità...
  • Página 29 AVVERTENZA: Si prega di bloccare la custodia impermeabile prima di immergerla in acqua, altrimenti potrebbe causare perdite che possono danneggiare o distruggere la tua fotocamera. L'acqua danneggerà sia la fotocamera che la batteria, il che potrebbe causare un'esplosione o un incendio. La tua garanzia non copre i danni causati dall'acqua derivanti da errori dell'utente.
  • Página 30 Montaggio della tua fotocamera + + + Per iniziare: Per accendere: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/modalità. Per spegnere: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/modalità. Panoramica delle Funzioni: Accendi la fotocamera e premi ripetutamente il pulsante di accensione/modalità per passare attraverso le modalità...
  • Página 31 Video Registra Video Foto Scatta una singola foto Slow motion Video in slow motion Riproduzione Riproduci Video e Foto Impostazioni Regola le impostazioni della fotocamera Impostazioni Premere il pulsante OK per accedere al menu delle impostazioni. Premere ripetutamente il pulsante di accensione/modalità per scorrere le opzioni e premere il pulsante OK per selezionare l'opzione desiderata.
  • Página 32 Impostazioni Esposizione: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Bilanciamento del Bianco: Auto/Soleggiato/Nuvoloso/Luce incandescente/Luce fluorescente WIFI: Apri/Chiudi Rotazione Immagine: Apri/Chiudi Modalità Guida: Apri/Chiudi Frequenza della Sorgente Luminosa: Auto/50HZ/60HZ Indicatore LED: Apri/Chiudi Screensaver Automatico: Chiudi/10S/20S/30S Spegnimento Automatico: Chiudi/1 minuto/3 minuti/5 minuti Filigrana Temporale: Apri/Chiudi Lingua: Inglese/Tedesco/Francese/Spagnolo/Italiano/Cinese Tradizionale/Cinese Semplificato/Giapponese/Russo/Coreano/Polacco/Olandese/Portoghese/Thai...
  • Página 33 Riproduzione Riproduzione di video e foto Verifica che la fotocamera sia nel menu di riproduzione. Premi il pulsante su o giù per selezionare il file, premi il pulsante OK per riprodurre video o foto. Batteria Installare e rimuovere la batteria a.
  • Página 34 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Página 35 Vielen Dank für den Kauf der Actionkamera. Wir empfehlen Ihnen, sich Zeit zu nehmen, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Referenzen auf. Warnung Halten Sie es vor dem Fallen und Stürzen sicher.
  • Página 36 Produktübersicht Bildschirm USB-C-Anschluss Micro SD-Karte Micro HDMI-Anschluss Mikrofon Betriebsanzeigeleuchte Ladeanzeigeleuchte Ein/Aus-Modus-Taste Auslöser/OK-Taste Aufwärtstaste Abwärtstaste Lautsprecher Batteriefachklappe Wasserdichtes Gehäuse: Auslöser/OK-Taste Ein/Aus-Modus-Taste Riegel Aufwärtstaste Objektiv Abwärtstaste...
  • Página 37 WARNUNG: Bitte verriegeln Sie das wasserdichte Gehäuse, bevor Sie es ins Wasser geben, da sonst Lecks auftreten können, die Ihre Kamera beschädigen oder zerstören können. Wasser kann sowohl die Kamera als auch den Akku beschädigen, was zu einer Explosion oder einem Brand führen könnte. Ihre Garantie deckt Wasserschäden aufgrund von Benutzerfehlern nicht ab.
  • Página 38 Ihre Kamera montieren + + + Erste Schritte Zum Einschalten: Drücken Sie die Ein/Aus-Modus-Taste und halten Sie sie gedrückt. Zum Ausschalten: Drücken Sie die Ein/Aus-Modus-Taste und halten Sie sie gedrückt. Funktionsübersicht Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die Ein/Aus-Modus-Taste, um durch Kameramodi und Einstellungen zu wechseln.
  • Página 39 Video Videoaufnahme Foto Einzelbild aufnehmen Zeitlupe Zeitlupe-Video Wiedergabe Wiedergabe von Video und Foto Einstellungen Kamerasettings anpassen Einstellungen Drücken Sie die OK-Taste, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Drücken Sie wiederholt die Ein/Aus-Modus-Taste, um Optionen auszuwählen, und drücken Sie die OK-Taste, um die gewünschte Option zu bestätigen.
  • Página 40 Einstellungen Belichtung: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Weißabgleich: Auto/Sonnig/Bewölkt/Glühlampe/Fluoreszierendes Licht WLAN: Ein/Aus Bildrotation: Ein/Aus Fahrmodus: Ein/Aus Frequenz der Lichtquelle: Auto/50HZ/60HZ LED-Anzeigenlicht: Ein/Aus Automatischer Bildschirmschoner: Aus/10S/20S/30S Automatische Abschaltung: Aus/1 Minute/3 Minuten/5 Minuten Zeitstempel: Ein/Aus Sprache: Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Traditionelles Chinesisch/VereinfachtesChinesisch/Japanisch/Russisch/Koreanisch/Polnisch/Niederländisch /Portugiesisch/Thailändisch Datum und Uhrzeit: 2020/01/01 12:00:00 Format: Bestätigen/Abbrechen Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: Bestätigen/Abbrechen Firmware-Version: Version/Aktualisiert...
  • Página 41 Wiedergabe Wiedergabe von Videos und Fotos Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Wiedergabemenü befindet. Drücken Sie die Auf- oder Abwärtstaste, um die Datei auszuwählen, und drücken Sie die OK-Taste, um Videos oder Fotos abzuspielen. Batterie Einsetzen und Entfernen der Batterie a.
  • Página 42 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Página 43 Obrigado por adquirir a câmera de ação. Recomendamos que reserve um tempo para ler este manual de instruções. Leia todas as instruções de segurança cuidadosamente antes de usar e mantenha este manual de instruções para referência futura. Aviso Mantenha-o protegido contra quedas e impactos. Mantenha distância de objetos com forte interferência magnética, como máquinas elétricas, para evitar ondas de rádio fortes que possam danificar o produto e afetar a qualidade de som ou imagem.
  • Página 44 Visão Geral do Produto Tela Porta USB-C Cartão Micro SD Porta Micro HDMI Microfone Luz Indicadora de Funcionamento Luz Indicadora de Carregamento Botão Obturador/OK Botão Liga/Modo Botão para Cima Botão para Baixo Alto-falante Porta da Bateria Botão Obturador/OK Botão Liga/Modo Caixa Estanque Trava Botão para Cima...
  • Página 45 AVISO: Por favor, trave a caixa estanque antes de colocá-la na água, caso contrário, pode resultar em vazamentos que podem danificar ou destruir sua câmera. A água danificará tanto a câmera quanto a bateria, o que poderia causar uma explosão ou incêndio. Sua garantia não cobre danos causados pela água decorrentes de erro do usuário.
  • Página 46 Montando Sua Câmera + + + Primeiros Passos Para ligar: Pressione e segure o Botão Liga/Modo Para desligar: Pressione e segure o Botão Liga/Modo Visão Geral das Funções Ligue a câmera e pressione repetidamente o Botão Liga/Modo para percorrer os modos e configurações da câmera.
  • Página 47 Vídeo Gravar Vídeo Foto Capturar uma única foto Câmera lenta Vídeo em câmera lenta Reproduzir Vídeo e Foto Reproduzir Configurações Ajustar configurações da câmera Configurações Pressione o botão OK para acessar o menu de configurações. Pressione repetidamente o botão Liga/Modo para percorrer as opções e pressione o botão OK para selecionar a opção desejada.
  • Página 48 Configurações Exposição: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Balanço de Branco: Automático/Ensolarado/Nublado/Luz Incandescente/Luz Fluorescente WIFI: Abrir/Fechar Rotação de Imagem: Abrir/Fechar Modo de Condução: Abrir/Fechar Frequência da Fonte de Luz: Automático/50HZ/60HZ Indicador de LED: Abrir/Fechar Protetor de Tela Automático: Fechar/10S/20S/30S Desligamento Automático: Fechar/1 minuto/3 minutos/5 minutos Marca d'água de Tempo: Abrir/Fechar Idioma: Inglês/Alemão/Francês/Espanhol/Italiano/Chinês Tradicional/Chinês...
  • Página 49 Reprodução Reproduzindo vídeos e fotos Verifique se a câmera está no menu de reprodução. Pressione o botão para cima ou para baixo para selecionar o arquivo, pressione o botão OK para reproduzir vídeos ou fotos. Bateria Instalar e remover a bateria a.
  • Página 50 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Página 51 Bedankt voor de aankoop van de actiecamera. We raden je aan om wat tijd te besteden aan het lezen van deze handleiding. Lees alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstige referentie. Waarschuwing Houd het veilig tegen vallen en stoten.
  • Página 52 Productoverzicht Scherm USB-C-poort Micro SD-kaartsleuf Micro HDMI-poort Microfoon Werkingsindicatorlampje Oplaadindicatorlampje Aan/Uit-Modusknop Ontspanner/OK-knop Omhoog-knop Omlaag-knop Luidspreker Batterijklep Ontspanner/OK-knop Aan/Uit-Modusknop Waterdichte behuizing Sluiting Omhoog-knop Lens Omlaag-knop...
  • Página 53 WAARSCHUWING: Vergrendel de waterdichte behuizing voordat je deze in het water plaatst, anders kan dit leiden tot lekken die je camera kunnen beschadigen of vernietigen. Water kan zowel de camera als de batterij beschadigen, wat tot een explosie of brand kan leiden.
  • Página 54 Het monteren van je camera + + + Aan de slag Om in te schakelen: Druk de Aan/Uit-Modusknop in en houd deze ingedrukt. Om uit te schakelen: Druk de Aan/Uit-Modusknop in en houd deze ingedrukt. Functie-overzicht Zet de camera aan en druk herhaaldelijk op de Aan/Uit-Modusknop om door de cameramodi en instellingen te bladeren.
  • Página 55 Video Neem video op Foto Maak een enkele foto Slow motion Slow motion video Afspelen Afspelen video en foto Instellingen Pas camerainstellingen aan Instellingen Druk op de OK-knop om het instellingenmenu te openen. Druk herhaaldelijk op de Aan/Uit-Modusknop om door de opties te bladeren en druk op de OK-knop om de gewenste optie te selecteren.
  • Página 56 Instellingen Belichting: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3 Witbalans: Auto/Zonnig/Bewolkt/Gloeilamp/Fluorescerend licht WIFI: Open/Dicht Beeldrotatie: Open/Dicht Rijmodus: Open/Dicht Frequentie van lichtbron: Auto/50HZ/60HZ LED-indicatorlampje: Open/Dicht Automatische schermbeveiliging: Dicht/10S/20S/30S Automatische uitschakeling: Dicht/1 minuut/3 minuten/5 minuten Tijdwatermerk: Open/Dicht Taal: Engels/Duits/Frans/Spaans/Italiaans/Traditioneel Chinees/Vereenvoudigd Chinees/Japans/Russisch/Koreaans/Pools/Nederlands/Portugees/Thais Datum en tijd: 2020/01/01 12:00:00 Formatteren: Bevestigen/Annuleren Terugzetten naar fabrieksinstellingen: Bevestigen/Annuleren Firmwareversie: Versie/Bijgewerkt...
  • Página 57 Afspelen Video's en foto's afspelen Controleer of de camera zich in het afspelenmenu bevindt. Druk op de omhoog- of omlaag-knop om het bestand te selecteren en druk op de OK-knop om de video of foto af te spelen. Batterij Plaatsen en verwijderen van de batterij a.
  • Página 58 Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.