Resumen de contenidos para Hifonics nemesis NXi4404
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO CLASS A/B 4-CHANNEL AMPLIFIER NXi4404...
Página 2
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES...
Página 3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN NXi4404 Ausgangsleistung RMS 4 x 60 W an 4 Ohm 4 x 90 W an 2 Ohm Ausgangsleistung Max. 4 x 120 W an 4 Ohm 4 x 180 W an 2 Ohm Lautsprecherimpedanz...
Página 4
HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation.
Página 5
SIGNALAUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse (Abb. 1, 12) wird als Mono-Mix an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (Abb. 1, 13) weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines weiteren Mono-Subwoofer-Verstärkers. BEDIENELEMENTE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT CH1/2 & CH3/4 Drehen Sie die Eingangspegelregler pro Kanalpaar (INPUT LEVEL Abb.
Página 6
SCHUTZSCHALTUNG Die LED (POWER, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Die LED (PROTECT, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss bzw. eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus und sollte nach Behebung des Problems wieder funktionieren.
Página 7
3-KANAL-BETRIEB STEREO/MONO (ABB. 5) Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 4 Ausgangskanälen angesteuert wird, um damit 2 Lautsprecher in stereo und ein Subwoofer in mono zubetreiben, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen: (1) Remote Kabel-Bassfernbedienung zur Regelung des Basspegels vom Fahrersitz aus (2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH1 / FRONT LINKS (3) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH2 / FRONT RECHTS (4) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang CH3 / REAR LINKS bzw.
Página 8
Please read the user's manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS NXi4404 Output Power RMS 4 x 60 W @ 4 Ohms 4 x 90 W @ 2 Ohms Output Power Max. 4 x 120 W @ 4 Ohms 4 x 180 W @ 2 Ohms Loudspeaker impedance 2 –...
Página 9
IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
Página 10
SIGNAL OUTPUTS TO CONNECT ADDITIONAL AMPLIFIERS The input signal on the LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) will be routed as mono mix to the output jacks LINE OUT (Fig. 1, 13). Hence, the LINE OUT jacks allows the connection of an additional mono subwoofer amplifier.
Página 11
PROTECTION CIRCUIT The LED (POWER, Fig. 1, 2) lits up, if the amplifier is in operation. The LED (PROTECT, Fig. 1, 2) lits up, when the amplifier is overheated, or a short circuit occurs resp. a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this happens, the internal built-in protection circuit shuts down the amplifier automatically.
Página 12
3-CHANNEL OPERATION STEREO/MONO (FIG. 5) If you want to run the amplifier with the 4 line output channels from the headunit to drive a pair of loudspeakers and a subwoofer, connect the following setup: (1) To the headunit, line output CH1 / FRONT LEFT (2) To the headunit, line output CH2 / FRONT RIGHT (3) To the headunit, line output CH3 / REAR LEFT or SUB OUT (4) To the headunit, line output CH4 / REAR RIGHT or SUB OUT...
Página 13
Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTERISTIQUES NXi4404 Puissance de sortie RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max. 4 x 120 W @ 4 Ohm 4 x 180 W @ 2 Ohm Impédance haut-parleur...
Página 14
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante.
Página 15
CONNECTER UNE AMPLIFICATEUR SUPPLÉMENTAIRES Le signal d´entrée sur la partie LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera acheminé en mono à la sortie LINE OUT jacks (Fig. 1, 13). Ainsi la sortie LINE OUT jack permet la connection de l´amplificateur de subwoofer mono supplémentaire.
Página 16
CIRCUIT DE PROTECTION Cette LED (POWER, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en fonction. Cette LED (PROTECT, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en surchauffe ou un court circuit est présent et une impédance trop basse est connectée sur les sorties haut-parleurs. Dans ce cas, les circuits de protection internes éteindraient automatiquement l´amplificateur.
Página 17
FONCTIONNEMENT 3 CANAL STEREO/MONO (FIG. 5) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio à sortie stéréo et connecté à des haut-parleurs satel- lites et à un subwoofer, alors, les branchements et réglages sont à faire comme décrit sur la figure 5. (1) Bass remote control pour adjuster le niveau de bass depuis le siège du conducteur (2) À...
Página 18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI NXi4404 Potenza di uscita RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max. 4 x 120 W @ 4 Ohm 4 x 180 W @ 2 Ohm Impedenza altoparlante...
Página 19
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria.
Página 20
COLLEGAMENTO DI AMPLIFICATORE AGGIUNTIVO Il segnale di ingresso sui connettori LINE INPUT (Fig. 1,12) sarà indirizzato, in mono, ai connecttori LINE OUT (Fig. 1, 13) per permettere di collegare uno amplificatore mono subwoofer aggiuntivo. ELEMENTI DI COMANDO SENSIBILITÀ D’INGRESSO CH1/2 & CH3/4 Ruotare il livello del volume d’ingresso dell’amplificatore (INPUT LEVEL, Fig.1, 10 o 1, 11) sulla posizione MIN.
Página 21
CIRCUITI DIE PROTEZIONE Quando il LED (POWER, Fig. 1, 2) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente. Quando il LED (PROTECT, Fig. 1, 2) si illumina, significa che l’amplificatore è surriscaldato o si è verificato un corto circuito causato da un carico di impedenza troppo basso collegato alle uscite degli altoparlanti.
Página 22
FUNZIONAMENTO A 3 CANALE STEREO/MONO (FIG. 5) Se l’amplificatore è impiegato con un´autoradio con 4 canali d´uscita e pilota 2 altoparlanti ed un subwoofer, impiegare lo schema di collegamento e le regolazioni di figura 5: (1) Controllo per regolare il livello dei bassi dal posto di guida (2) Dall´autoradio, uscita CH1 / anteriore sinistra (3) Dall´autoradio, uscita CH2 / anteriore destra (4) Dall´autoradio, uscita CH3 / posteriore sinistra o SUB OUT...
Página 23
Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS NXi4404 Potencia de salida RMS 4 x 60 W @ 4 Ohmios 4 x 90 W @ 2 Ohmios Potencia de salida Max. 4 x 120 W @ 4 Ohmios 4 x 180 W @ 2 Ohmios Impedancia de altavoces...
Página 24
INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
Página 25
CONECTAR AMPLIFICADOR ADICIONAL La señal de entrada de los LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera enrutada en stereo para los jacks de salida LINE OUT (Fig. 1, 13). De esta forma, el jack de salida permite la conexión de un amplificador de subwoofer mono adicional.
Página 26
CIRCUITO DE PROTECTÌON Este LED (POWER, Fig. 1, 2) se enciende, si el amplificador está en funcionamiento. Si este LED (PROTECT, Fig. 1, 2) se encendiese, significa que el amplificador se ha sobrecalentado, existe un cortocircuito o puede ser que estemos trabajando con una impedancia demasiado baja. En cualquier de los casos, los circuitos internos de protección incorporados apagarían el amplificador automáticamente.
Página 27
FUNCIONAMIENTO DE 3 CANALES STEREO/MONO (FIG. 5) Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales y está conectado a 2 altavoces y 1 subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 5: (1) Bass remote control para ajuste del nivel de graves desde el asiento del conductor (2) A la radio del coche, salida CH1 / izquierda delantera (3) A la radio del coche, salida CH2 / derecha delantera o SUB OUT...