Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NGS MAGIC KIT

  • Página 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Página 2 ENGLISH CONTROL BUTTONS Left button Right button Scroll wheel Thumb control DPI button Type-C charging port 2.4GHz Switching button On/Off USB nano receiver 8 + 12 multimedia keys 7 8 9...
  • Página 3 ENGLISH Turn on the mouse and keyboard. Connect the nano receiver to a USB port Press the mode button and leave it on on the computer. 2.4GHz. 2.4GHz Press the 2.4GHz button.
  • Página 4 Turn on the mouse and Press the mode button and leave it on BT1 / BT2. keyboard. Hold down the button for 3 seconds, and the light will blink rapidly. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Keep the BT1 / BT2 button pressed for 3 seconds.
  • Página 5 ENGLISH Blue...
  • Página 6 ENGLISH BT1 / BT2 When pressing the F1 / F2 / ... keys, the When pressing the F1 / F2 / ... keys, the default keyboard will perform multimedia default keyboard will perform F1 / F2 / ... functions. functions. To switch the function mode, press ...
  • Página 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS KEYBOARD • Multimode • Rechargeable • 8 + 12 multimedia keys • Slim keys • Silent keys • ON/OFF switch MOUSE • Multimode • Rechargeable • 800/1200/1600 DPI • Scroll wheel + 5 buttons • Silent buttons •...
  • Página 8 ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while For all products: transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of the mobile device.
  • Página 9 ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
  • Página 10 FRANÇAIS BOUTONS DE COMMANDE Bouton gauche Bouton droit Roue de défilement Commande du pouce Bouton DPI Port de charge Type-C 2.4GHz Bouton de commutation Marche/Arrêt Récepteur nano USB 8 + 12 touches multimédias 7 8 9...
  • Página 11 FRANÇAIS Allumez la souris et le clavier. Connectez le nano-récepteur à un port Appuyez sur le bouton mode et laissez-le USB de l'ordinateur. en mode 2,4 GHz. 2.4GHz Appuyez sur le bouton 2,4 GHz.
  • Página 12 Allumez la souris et le clavier. Appuyez sur le bouton mode et laissez-le en mode BT1 / BT2. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes et la lumière clignotera rapidement. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Maintenez le bouton BT1 / BT2 enfoncé pendant 3 secondes.
  • Página 13 FRANÇAIS Rouge Bleu Éteint...
  • Página 14 FRANÇAIS BT1 / BT2 En appuyant sur les touches F1 / F2 / ..., le En appuyant sur les touches F1 / F2 / ..., le clavier par défaut effectuera des fonctions clavier par défaut effectuera des fonctions multimédia F1 / F2 / ... Pour inverser le mode de fonction, appuyez sur ...
  • Página 15 FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES CLAVIER • Multimode • Rechargeable • 8 + 12 touches multimédias • Touches minces • Touches silencieuses • Interrupteur ON/OFF SOURIS • Multimode • Rechargeable • 800/1200/1600 DPI • Molette de défilement + 5 boutons • Boutons silencieux •...
  • Página 16 FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN 50663. La valeur SAR a été mesurée avec l’appareil à une distance de 1,0 cm du corps tout Pour tous les produits : en transmettant simultanément au niveau de puissance de sortie certifié...
  • Página 17 FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
  • Página 18 ESPAÑOL BOTONES DE CONTROL Botón izquierdo Botón derecho Rueda de desplazamiento Control del pulgar Botón DPI Puerto de carga Type-C 2.4GHz Botón de cambio Encendido/Apagado Receptor nano USB 8 + 12 teclas multimedia 7 8 9...
  • Página 19 ESPAÑOL Encienda el ratón y el teclado. Conecte el nano receptor a un puerto USB Pulse el botón mode y déjelo en 2.4GHz. del ordenador. 2.4GHz Pulse el botón 2.4GHz.
  • Página 20 Encienda el ratón y el teclado. Pulse el botón mode y déjelo en BT1 / BT2. Mantenga pulsado el botón pulsado 3 segundos y la luz parpadeará rápidamente. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Mantenga el botón BT1 / BT2 pulsado durante 3 segundos.
  • Página 21 ESPAÑOL Rojo Azul Apagado...
  • Página 22 ESPAÑOL BT1 / BT2 Al pulsar las teclas F1 / F2 / ... el teclado por Al pulsar las teclas F1 / F2 / ... el teclado por defecto hará las funciones multimedia. defecto hará las funciones F1 / F2 / ... Para invertir el modo función deberá...
  • Página 23 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECLADO • Multimodo • Recargable • 8 + 12 teclas multimedia • Teclas delgadas • Teclas silenciosas • Interruptor ON/OFF RATÓN • Multimodo • Recargable • 800/1200/1600 DPI • Rueda de desplazamiento + 5 botones • Botones silenciosos •...
  • Página 24 ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Para todos los productos: al nivel de potencia de salida certificado más alto en todas las bandas de frecuencia del...
  • Página 25 ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
  • Página 26 DEUTSCH STEUERTASTEN Linker Knopf Rechter Knopf Scrollrad Daumensteuerung DPI-Knopf Typ-C-Ladeanschluss 2,4 GHz Umschaltknopf Ein/Aus USB-Nano-Empfänger 8 + 12 Multimedia-Tasten 7 8 9...
  • Página 27 DEUTSCH Schalten Sie die Maus und die Tastatur ein. Verbinden Sie den Nano-Empfänger mit Drücken Sie die Modus-Taste und lassen einem USB-Anschluss am Computer. Sie sie auf 2,4 GHz. 2.4GHz Drücken Sie die 2,4-GHz-Taste.
  • Página 28 Schalten Sie die Maus und die Drücken Sie die Modus-Taste und lassen Sie sie auf BT1/BT2. Tastatur ein. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, und die Lampe wird schnell blinken. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Halten Sie die BT1/BT2-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 29 DEUTSCH Blau...
  • Página 30 DEUTSCH BT1 / BT2 Beim Drücken der F1/F2/... Tasten führt die Beim Drücken der F1/F2/... Tasten führt die Standardtastatur Multimedia-Funktionen Standardtastatur F1/F2/... Funktionen aus. aus. Um den Funktionsmodus zu wechseln, drücken Sie... Fn + Für F1/F2/... Funktionen müssen Sie Fn + Für Multimedia-Funktionen drücken Sie Fn F1/Fn + F2/...
  • Página 31 DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN TASTATUR • Multimodus • Wiederaufladbar • 8 + 12 Multimedia-Tasten • Schlanke Tasten • Leise Tasten • Ein/Aus-Schalter MAUS • Multimodus • Wiederaufladbar • 800/1200/1600 DPI • Scrollrad + 5 Tasten • Leise Tasten • EIN/AUS-Schalter • Anzeige für niedrige Leistung •...
  • Página 32 DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Für alle Produkte: gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
  • Página 33 DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
  • Página 34 ITALIANO TASTI DI CONTROLLO Pulsante sinistro Pulsante destro Rotella di scorrimento Controllo pollice Pulsante DPI Porta di ricarica Type-C 2,4 GHz Pulsante di commutazione Accensione/Spegnimento Ricevitore nano USB 8 + 12 tasti multimediali 7 8 9...
  • Página 35 ITALIANO Accendi il mouse e la tastiera. Collega il ricevitore nano a una porta USB Premi il pulsante di modalità e lascialo sul computer. su 2,4 GHz. 2.4GHz Premi il pulsante 2,4 GHz.
  • Página 36 BT1 / BT2 Accendi il mouse e la tastiera. Premi il pulsante di modalità e lascialo su BT1/BT2. Tieni premuto il pulsante per 3 secondi e la luce lampeggerà rapidamente. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Tieni premuto il pulsante BT1/BT2 per 3 secondi.
  • Página 37 ITALIANO Rosso Spento...
  • Página 38 ITALIANO BT1 / BT2 Premendo i tasti F1/F2/..., la tastiera Quando premi i tasti F1/F2/..., la tastiera predefinita eseguirà funzioni multimediali. predefinita eseguirà le funzioni F1/F2/... Per cambiare la modalità di funzione, premi... Fn + Per le funzioni F1/F2/..., è necessario Per le funzioni multimediali, premi Fn + premere Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 39 ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE TASTIERA • Multimodale • Ricaricabile • 8 + 12 tasti multimediali • Tasti sottili • Tasti silenziosi • Interruttore ON/OFF MOUSE • Multimodale • Ricaricabile • 800/1200/1600 DPI • Rotella di scorrimento + 5 pulsanti • Pulsanti silenziosi •...
  • Página 40 ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Il valore SAR è stato misurato con il dispositivo a una distanza di 1,0 cm dal corpo Per tutti i prodotti: trasmettendo contemporaneamente al livello di potenza di uscita certificato più...
  • Página 41 ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
  • Página 42 PORTUGUÊS BOTÕES DE CONTROLE Botão esquerdo Botão direito Roda de rolagem Controle de polegar Botão DPI Porta de carregamento Type-C 2.4GHz Botão de alternância Ligado/Desligado Receptor nano USB 8 + 12 teclas multimídia 7 8 9...
  • Página 43 PORTUGUÊS Ligue o mouse e o teclado. Conecte o receptor nano a uma porta USB Pressione o botão de modo e deixe-o em no computador. 2,4 GHz. 2.4GHz Pressione o botão 2,4 GHz.
  • Página 44 BT1 / BT2 Ligue o mouse e o teclado. Pressione o botão de modo e deixe-o em BT1/BT2. Mantenha o botão pressionado por 3 segundos, e a luz piscará rapidamente. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Mantenha o botão BT1/BT2 pressionado por 3 segundos.
  • Página 45 PORTUGUÊS Vermelho Azul Desligado...
  • Página 46 PORTUGUÊS BT1 / BT2 Ao pressionar as teclas F1/F2/..., o teclado Ao pressionar as teclas F1/F2/..., o teclado padrão executará funções multimídia. padrão executará as funções F1/F2/... Para alternar o modo de função, pressione... Fn + Para as funções F1/F2/..., é necessário Para as funções multimídia, pressione Fn pressionar Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 47 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECLADO • Multimodo • Recarregável • 8 + 12 teclas multimídia • Teclas finas • Teclas silenciosas • Interruptor ON/OFF RATO • Multimodo • Recarregável • 800/1200/1600 DPI • Roda de rolagem + 5 botões • Botões silenciosos •...
  • Página 48 PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Para todos os produtos: no nível de potência de saída mais alto em todas as faixas de frequência do dispositivo móvel.
  • Página 49 PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
  • Página 50 POLSKI PRZYCISKI STEROWANIA Przycisk lewy Przycisk prawy Koło przewijania Kontrola kciuka Przycisk DPI Port ładowania typu C 2,4 GHz Przycisk przełączania Włącz/Wyłącz Nadajnik nano USB 8 + 12 klawiszy multimedialnych 7 8 9...
  • Página 51 POLSKI Włącz mysz i klawiaturę. Podłącz odbiornik nano do portu USB w Naciśnij przycisk trybu i pozostaw go w komputerze. trybie 2,4 GHz. 2.4GHz Naciśnij przycisk 2,4 GHz.
  • Página 52 POLSKI BT1 / BT2 Włącz mysz i klawiaturę. Naciśnij przycisk trybu i pozostaw go w trybie BT1/BT2. Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, a światło będzie migotać szybko. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Przytrzymaj przycisk BT1/BT2 przez 3 sekundy.
  • Página 53 POLSKI Czerwony Niebieski Wyłączony...
  • Página 54 POLSKI BT1 / BT2 Przy naciśnięciu kláves F1/F2/..., domyślna Podczas naciskania klawiszy F1/F2/..., klávesnica wykoná funkcje multimedialne. domyślna klawiatura będzie wykonywać funkcje F1/F2/... Aby przełączyć tryb funkcji, naciśnij... Fn + Dla funkcji F1/F2/..., należy nacisnąć Fn + Dla funkcji multimedialnych naciśnij Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 55 POLSKI SPECYFIKACJA TECHNICZNA KLAWIATURA • Multimodalny • Wielokrotnego użytku • 8 + 12 klawiszy multimedialnych • Cienkie klawisze • Ciche klawisze • Przełącznik ON/OFF MYSZ • Multimodalny • Ładowalna • 800/1200/1600 DPI • Kółko przewijania + 5 przycisków • Ciche przyciski •...
  • Página 56 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Dla wszystkich produktów: jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
  • Página 57 POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
  • Página 58 NEDERLANDS BEDIENINGSTOETSEN Linkerknop Rechterknop Scrollwiel Duimbediening DPI-knop Oplaadpoort Type-C 2,4 GHz Schakelknop Aan/Uit USB-nano-ontvanger 8 + 12 multimediatoetsen 7 8 9...
  • Página 59 NEDERLANDS Schakel de muis en het toetsenbord in. Sluit de nano-ontvanger aan op een USB- Druk op de modusknop en laat deze op poort op de computer. 2,4 GHz staan. 2.4GHz Druk op de 2,4 GHz-knop.
  • Página 60 BT1 / BT2 Schakel de muis en het Druk op de modusknop en laat deze op BT1/BT2 staan. toetsenbord in. Houd de knop 3 seconden ingedrukt, en het licht zal snel knipperen. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Houd de BT1/BT2-knop 3 seconden ingedrukt.
  • Página 61 NEDERLANDS Rood Blauw...
  • Página 62 NEDERLANDS BT1 / BT2 Bij het indrukken van de F1/F2/... Bij het indrukken van de F1/F2/... toetsen toetsen voert het standaardtoetsenbord voert het standaardtoetsenbord F1/F2/... multimediatoepassingen uit. functies uit. Om de functiemodus te wijzigen, druk op... Fn + Voor F1/F2/... functies moet je Fn + F1/Fn + Voor multimediatoepassingen, druk Fn + F2/...
  • Página 63 NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES TOETSENBORD • Multimodus • Oplaadbaar • 8 + 12 multimediatoetsen • Dunne toetsen • Stille toetsen • Aan/uit schakelaar MUIS • Multimodus • Oplaadbaar • 800/1200/1600 DPI • Scrollwiel + 5 knoppen • Stille knoppen • AAN/UIT-schakelaar •...
  • Página 64 NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Voor alle producten: het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het mobiele apparaat overdraagt.
  • Página 65 NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
  • Página 66 ČEŠTINA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ Levé tlačítko Pravé tlačítko Roztočné kolečko Ovládání palce Tlačítko DPI Port pro nabíjení Type-C 2,4 GHz Přepínací tlačítko Zapnuto/Vypnuto USB nano přijímač 8 + 12 multimediálních kláves 7 8 9...
  • Página 67 ČEŠTINA Zapněte myš a klávesnici. Připojte nano přijímač k USB portu na Stiskněte tlačítko režimu a nechejte ho počítači. na 2,4 GHz. 2.4GHz Stiskněte tlačítko 2,4 GHz.
  • Página 68 ČEŠTINA BT1 / BT2 Zapněte myš a klávesnici. Stiskněte tlačítko režimu a nechejte ho na BT1/BT2. Držte tlačítko po dobu 3 sekund a světlo bude rychle blikat. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Držte tlačítko BT1/BT2 stisknuté po dobu 3 sekund.
  • Página 69 ČEŠTINA Červená Modrá Vypnuto...
  • Página 70 ČEŠTINA BT1 / BT2 Při stisknutí kláves F1/F2/... vykoná výchozí Při stisknutí kláves F1/F2/... vykoná výchozí klávesnice multimediální funkce. klávesnice F1/F2/... funkce. Pro přepnutí režimu funkce stiskněte... Fn + Pro funkce F1/F2/... je nutné stisknout Fn Pro multimediální funkce stiskněte Fn + + F1/Fn + F2/...
  • Página 71 ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE KLÁVESNICE • Multimód • Nabíjecí • 8 + 12 multimediálních kláves • Tenké klávesy • Tiché klávesy • Přepínač ON/OFF MYŠ • Multimód • Nabíjecí • 800/1200/1600 DPI • Kolečko + 5 tlačítek • Tichá tlačítka • Přepínač ON/OFF •...
  • Página 72 ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Pro všechny výrobky: certifikované...
  • Página 73 ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
  • Página 74 SLOVENČINA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Kolečko na rolování Ovládanie palca Tlačidlo DPI Port na nabíjanie typu C 2,4 GHz Tlačidlo prepnutia Zapnuté/Vypnuté USB nano prijímač 8 + 12 multimediálne klávesy 7 8 9...
  • Página 75 SLOVENČINA Zapnite myš a klávesnicu. Pripojte nano prijímač k USB portu na Stlačte tlačidlo módu a nechajte ho na počítači. 2,4 GHz. 2.4GHz Stlačte tlačidlo 2,4 GHz.
  • Página 76 SLOVENČINA BT1 / BT2 Zapnite myš a klávesnicu. Stlačte tlačidlo módu a nechajte ho na BT1/BT2. Držte tlačidlo po dobu 3 sekúnd a svetlo bude rýchlo blikat. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Držte tlačidlo BT1/BT2 stlačené po dobu 3 sekúnd.
  • Página 77 SLOVENČINA Červená Modrá Vypnuté...
  • Página 78 SLOVENČINA BT1 / BT2 Pri stlačení klávesov F1/F2/... vykoná Pri stlačení klávesov F1/F2/... vykoná východzia klávesnica multimediálne východzia klávesnica F1/F2/... funkcie. funkcie. Na prepnutie funkčného režimu stlačte... Fn + Pre funkcie F1/F2/... je potrebné stlačiť Fn Pre multimediálne funkcie stlačte Fn + F1/ + F1/Fn + F2/...
  • Página 79 SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE KLÁVESNICA • Multimód • Nabíjateľná • 8 + 12 multimediálne klávesy • Tenké klávesy • Tiché klávesy • Prepínač ON/OFF MYŠ • Multimód • Nabíjateľná • 800/1200/1600 DPI • Scroll wheel + 5 tlačidiel • Tiché tlačidlá •...
  • Página 80 SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Pre všetky produkty: výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
  • Página 81 SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
  • Página 82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ Αριστερό κουμπί Δεξί κουμπί Ροδέλα κύλισης Έλεγχος αντίχειρα Κουμπί DPI Θύρα φόρτισης Type-C 2,4GHz Κουμπί εναλλαγής Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Δέκτης USB nano 8 + 12 πλήκτρα πολυμέσων 7 8 9...
  • Página 83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποιήστε το ποντίκι και το Συνδέστε τον νανοδέκτη σε ένα θύρα USB Πατήστε το κουμπί λειτουργίας και αφήστε πληκτρολόγιο. στον υπολογιστή. το στα 2,4 GHz. 2.4GHz Πατήστε το κουμπί 2,4 GHz.
  • Página 84 Ενεργοποιήστε το ποντίκι και Πατήστε το κουμπί λειτουργίας και αφήστε το στα BT1/BT2. το πληκτρολόγιο. Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, και το φως θα αναβοσβήσει γρήγορα. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Κρατήστε πατημένο το κουμπί BT1/BT2 για 3 δευτερόλεπτα.
  • Página 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κόκκινο Μπλε Ανενεργό...
  • Página 86 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BT1 / BT2 Όταν πατάτε τα πλήκτρα F1/F2/..., το Όταν πατάτε τα πλήκτρα F1/F2/..., το προεπιλεγμένο πληκτρολόγιο θα εκτελεί προεπιλεγμένο πληκτρολόγιο θα εκτελεί λειτουργίες πολυμέσων. τις λειτουργίες F1/F2/... Για να αλλάξετε τη λειτουργία, πατήστε... Fn + Για τις λειτουργίες F1/F2/..., πρέπει να Για...
  • Página 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ • Πολυτρόπη • Επαναφορτιζόμενο • 8 + 12 πλήκτρα πολυμέσων • Λεπτά πλήκτρα • Αθόρυβα πλήκτρα • Διακόπτης ON/OFF ΠΟΝΤΙΚΙ • Πολυτρόπη • Επαναφορτιζόμενο • 800/1200/1600 DPI • Ροδέλα κύλισης + 5 πλήκτρα • Σιωπηλά πλήκτρα •...
  • Página 88 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η τιμή SAR έχει μετρηθεί με τη συσκευή σε απόσταση 1,0 cm από το σώμα, παράλληλα Για...
  • Página 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
  • Página 90 MAGYAR VEZÉRLŐ GOMBOK Bal gomb Jobb gomb Görgőkerék Hüvelykujj vezérlés DPI gomb Type-C töltőport 2.4GHz Váltógomb Be/Ki USB nano vevő 8 + 12 multimédiás billentyűk 7 8 9...
  • Página 91 MAGYAR Kapcsolja be az egeret és a billentyűzetet. Csatlakoztassa a nano vevőt a számítógép Nyomja meg a mód gombot, és hagyja USB-portjához. rajta 2,4 GHz-en. 2.4GHz Nyomja meg a 2,4 GHz gombot.
  • Página 92 Kapcsolja be az egeret és a Nyomja meg a mód gombot, és hagyja rajta a BT1/BT2-t. billentyűzetet. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, és a fény gyorsan villogni fog. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Tartsa lenyomva a BT1/BT2 gombot 3 másodpercig.
  • Página 93 MAGYAR Piros Kék...
  • Página 94 MAGYAR BT1 / BT2 Amikor megnyomja az F1/F2/... billentyűket, Amikor megnyomja az F1/F2/... az alapértelmezett billentyűzet multimédia billentyűket, az alapértelmezett funkciókat hajt végre. billentyűzet F1/F2/... funkciókat hajt végre. A funkció módus váltásához nyomja meg a... Fn + Az F1/F2/... funkciókhoz meg kell nyomni a Multimédia funkciókhoz nyomja meg a Fn Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 95 MAGYAR MŰSZAKI JELLEMZŐK BILL • Multimód • Újratölthető • 8 + 12 multimédiás billentyű • Karcsú billentyűzet • Csendes billentyűk • BE/KI kapcsoló EGÉR • Multimód • Újratölthető • 800/1200/1600 DPI • Görgő + 5 gomb • Csendes gombok • BE/KI kapcsoló •...
  • Página 96 MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Minden termék esetében: frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
  • Página 97 MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
  • Página 98 SLOVENŠČINA NADZORNI GUMBI Levi gumb Desni gumb Drsnik Krmiljenje z obročem za palec Gumb DPI Vrata za polnjenje Type-C 2,4 GHz Gumb za preklop Vklop/Izklop USB nano sprejemnik 8 + 12 multimedijskih tipk 7 8 9...
  • Página 99 SLOVENŠČINA Vklopite miško in tipkovnico. Povežite nano sprejemnik v USB priključek Pritisnite gumb za način in ga pustite na računalnik. vklopljenega na 2,4 GHz. 2.4GHz Pritisnite gumb 2,4 GHz.
  • Página 100 SLOVENŠČINA BT1 / BT2 Vklopite miško in tipkovnico. Pritisnite gumb za način in ga pustite vklopljenega na BT1/BT2. Držite gumb pritisnjen 3 sekunde, in lučka bo hitro utripala. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Držite gumb BT1/BT2 pritisnjen 3 sekunde.
  • Página 101 SLOVENŠČINA Rdeča Modra Izključeno...
  • Página 102 SLOVENŠČINA BT1 / BT2 Pri pritisku tipk F1/F2/..., privzeta Pri pritisku tipk F1/F2/..., privzeta tipkovnica izvaja multimedijske funkcije. tipkovnica izvaja funkcije F1/F2/... Za preklop funkcije pritisnite... Fn + Za funkcije F1/F2/... je potreben pritisk na Za multimedijske funkcije pritisnite Fn + Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 103 SLOVENŠČINA TEHNIČNE SPECIFIKACIJE TIPKOVNICA • Večnamenska • Ponovno polnljiva • 8 + 12 multimedijskih tipk • Tanke tipke • Tihe tipke • Vklop/Izklop stikalo MIŠKA • Večnamenska • Ponovno polnljiva • 800/1200/1600 DPI • Kolesce za pomikanje + 5 gumbi •...
  • Página 104 SLOVENŠČINA VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Za vse izdelke: frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
  • Página 105 SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
  • Página 106 SRPSKI DUGMI ZA KONTROLU Levo dugme Desno dugme Tocak za pomeranje Kontrola palca DPI dugme Port za punjenje Type-C 2.4GHz Dugme za prebacivanje Ukljuceno/Iskljuceno USB nano prijemnik 8 + 12 multimedijskih tastera 7 8 9...
  • Página 107 SRPSKI Uključite miša i tastaturu. Povežite nano prijemnik sa USB portom Pritisnite dugme za režim i ostavite ga na računaru. na 2,4 GHz. 2.4GHz Pritisnite dugme 2,4 GHz.
  • Página 108 SRPSKI BT1 / BT2 Uključite miša i tastaturu. Pritisnite dugme za režim i ostavite ga na BT1/BT2. Držite gumb pritisnuto 3 sekunde, i svetlo će brzo treperiti. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Držite dugme BT1/BT2 pritisnuto 3 sekunde.
  • Página 109 SRPSKI Crveno Plavo Isključeno...
  • Página 110 SRPSKI BT1 / BT2 Pritiskom na F1/F2/... tastera, Pritiskom na tastera F1/F2/..., podrazumevana tastatura će izvršavati podrazumevana tastatura će izvršavati F1/ multimedijalne funkcije. F2/... funkcije. Za promenu režima funkcije, pritisnite... Fn + Za F1/F2/... funkcije, morate pritisnuti Fn + Za multimedijalne funkcije, pritisnite Fn + F1/Fn + F2/...
  • Página 111 SRPSKI TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TASTATURA • Višenamenska • Punjiva • 8 + 12 multimedijalnih tastera • Tanke tastere • Tihi tasteri • Prekidač UKLJ./ISKLJ. MIŠ • Višenamenski • Punjiv • 800/1200/1600 DPI • Točkić za pomeranje + 5 dugmadi • Tihi tasteri •...
  • Página 112 SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Za sve proizvode: u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
  • Página 113 SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
  • Página 114 NORSK KONTROLLKNAPPER Venstre knapp Høyre knapp Rullehjul Tomme kontroll DPI-knapp Type-C ladepunkt 2.4GHz Bytteknapp På/Av USB-nano mottaker 8 + 12 multimediatangenter 7 8 9...
  • Página 115 NORSK Slå på musen og tastaturet. Koble den nano-mottakeren til en USB- Trykk på modusknappen og la den stå port på datamaskinen. på 2,4 GHz. 2.4GHz Trykk på 2,4 GHz-knappen.
  • Página 116 NORSK BT1 / BT2 Slå på musen og tastaturet. Trykk på modusknappen og la den stå på BT1/BT2. Hold knappen nede i 3 sekunder, og lyset vil blinke raskt. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Hold BT1/BT2-knappen nede i 3 sekunder.
  • Página 117 NORSK Rød Blå...
  • Página 118 NORSK BT1 / BT2 Når du trykker på F1 / F2 / ... tastene, vil Når du trykker på F1 / F2 / ... tastene, standardtastaturet utføre multimedi- vil standardtastaturet utføre F1 / F2 / ... funksjoner. funksjoner. For å bytte funksjonsmodus, trykk på ... Fn + For F1 / F2 / ...
  • Página 119 NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER TASTATUR • Multimodus • Oppladbar • 8 + 12 multimediatangenter • Slanke tangenter • Stille tangenter • På/av-bryter • Multimodus • Oppladbar • 800/1200/1600 DPI • Rullehjul + 5 knapper • Stille knapper • PÅ/AV-bryter • Lav strømindikator •...
  • Página 120 NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved For alle produkter: den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
  • Página 121 NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
  • Página 122 SUOMI OHJAUSPAINIKKEET Vasen painike Oikea painike Vieritysrulla Peukalon ohjaus DPI-painike Type-C-latausportti 2,4 GHz Vaihtonappi Päälle/Pois USB-nano-vastaanotin 8 + 12 multimediapainiketta 7 8 9...
  • Página 123 SUOMI Kytke hiiri ja näppäimistö päälle. Liitä nano-vastaanotin tietokoneen Paina tilapainiketta ja jätä se päälle 2,4 USB-porttiin. GHz:lle. 2.4GHz Paina 2,4 GHz-painiketta.
  • Página 124 SUOMI BT1 / BT2 Kytke hiiri ja näppäimistö Paina tilapainiketta ja jätä se päälle BT1/BT2:lle. päälle. Pidä painiketta alhaalla 3 sekuntia, ja valo vilkkuu nopeasti. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Pidä BT1/BT2-painiketta alhaalla 3 sekuntia.
  • Página 125 SUOMI Punainen Sininen Pois päältä...
  • Página 126 SUOMI BT1 / BT2 Kun painat F1 / F2 / ... näppäimiä, Kun painat F1 / F2 / ... näppäimiä, oletusnäppäimistö suorittaa oletusnäppäimistö suorittaa F1 / F2 / ... multimediatoimintoja. toiminnot. Toimiaksesi toimintatilassa paina ... Fn + F1 / F2 / ... toimintoja varten sinun on Multimediatoimintoja varten paina Fn + painettava Fn + F1 / Fn + F2 / ...
  • Página 127 SUOMI TEKNISET TIEDOT NÄPPÄIMISTÖ • Monimuoto • Uudelleen ladattava • 8 + 12 multimediapainiketta • Ohuet näppäimet • Hiljaiset näppäimet • Päällä/pois-kytkin HIIRI • Monimuoto • Ladattava • 800/1200/1600 DPI • Rulla + 5 painiketta • Hiljaiset painikkeet • PÄÄLLÄ/POIS-kytkin •...
  • Página 128 SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kaikille tuotteille: laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla. 1.
  • Página 129 SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
  • Página 130 SVENSKA KONTROLLKNAPPAR Vänster knapp Höger knapp Rullhjul Tumkontroll DPI-knapp Typ-C-laddningsport 2.4 GHz Växlingsknapp På/Av USB-nano-mottagare 8 + 12 multimediaknappar 7 8 9...
  • Página 131 SVENSKA Sätt på musen och tangentbordet. Anslut den nano-mottagaren till en USB- Tryck på lägesknappen och låt den vara port på datorn. på 2,4 GHz. 2.4GHz Tryck på 2,4 GHz-knappen.
  • Página 132 SVENSKA BT1 / BT2 Sätt på musen och Tryck på lägesknappen och låt den vara på BT1/BT2. tangentbordet. Håll ned knappen i 3 sekunder, och lampan kommer att blinka snabbt. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Håll BT1/BT2-knappen nedtryckt i 3 sekunder.
  • Página 133 SVENSKA Röd Blå...
  • Página 134 SVENSKA BT1 / BT2 När du trycker på F1 / F2 / ...-tangenterna När du trycker på F1 / F2 / ...-tangenterna kommer det vanliga tangentbordet att kommer det vanliga tangentbordet att utföra multimediefunktioner. utföra F1 / F2 / ...-funktioner. För att växla funktionläge, tryck på...
  • Página 135 SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER TANGENTBORD • Multiläge • Laddningsbar • 8 + 12 multimediaknappar • Smala tangenter • Tysta tangenter • På/av-knapp • Multiläge • Uppladdningsbar • 800/1200/1600 DPI • Rullhjul + 5 knappar • Tysta knappar • AV/ON-knapp • Låg ström-indikator •...
  • Página 136 SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt För alla produkter: som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
  • Página 137 SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
  • Página 138 DANSK KONTROLKNAPPER Venstre knap Højre knap Rullehjul Tommelfingerkontrol DPI-knap Type-C opladningsport 2,4 GHz Skifteknappen Tænd/Sluk USB-nano-modtager 8 + 12 multimedietaster 7 8 9...
  • Página 139 DANSK Tænd musen og tastaturet. Forbind den nano-modtager til en USB- Tryk på tilstandsknappen og lad den stå port på computeren. på 2,4 GHz. 2.4GHz Tryk på 2,4 GHz-knappen.
  • Página 140 DANSK BT1 / BT2 Tænd musen og tastaturet. Tryk på tilstandsknappen og lad den stå på BT1/BT2. Hold knappen nede i 3 sekunder, og lyset vil blinke hurtigt. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Hold BT1/BT2-knappen nede i 3 sekunder.
  • Página 141 DANSK Rød Blå Slukket...
  • Página 142 DANSK BT1 / BT2 Når du trykker på F1 / F2 / ... tasterne, Når du trykker på F1 / F2 / ... tasterne, vil standardtastaturet udføre vil standardtastaturet udføre F1 / F2 / ... multimediefunktioner. funktioner. For at skifte funktionstilstand, tryk på ... Fn + For F1 / F2 / ...
  • Página 143 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER TASTATUR • Multimodus • Genopladelig • 8 + 12 multimedietaster • Slimtastatur • Stille taster • Tænd/sluk-knap • Multimodus • Genopladelig • 800/1200/1600 DPI • Rullehjul + 5 knapper • Lydløse knapper • TÆND/SLUK-knap • Lav strømindikator •...
  • Página 144 DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende For alle produkter: ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
  • Página 145 DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
  • Página 146 LIETUVIŲ VALDYMO MYGTUKAI Kairysis mygtukas Dešinysis mygtukas Slinkties ratukas Didysis piršto valdymas DPI mygtukas Type-C įkrovos lizdas 2,4 GHz Perjungimo mygtukas Įjungti/Išjungti USB nano imtuvas 8 + 12 multimedijos klavišai 7 8 9...
  • Página 147 LIETUVIŲ Įjunkite pelę ir klavišus. Prijunkite nanogavėją prie USB lizdo Spauskite režimo mygtuką ir palikite jį kompiuteryje. įjungtą 2,4 GHz dažniu. 2.4GHz Spauskite 2,4 GHz mygtuką.
  • Página 148 LIETUVIŲ BT1 / BT2 Įjunkite pelę ir klavišus. Spauskite režimo mygtuką ir palikite jį įjungtą BT1 / BT2. Laikykite mygtuką nuspaudę 3 sekundes, ir šviesa greitai mirksės. NGS MAGIC KIT BT1/BT2 Laikykite BT1 / BT2 mygtuką nuspaudę 3 sekundes.
  • Página 149 LIETUVIŲ Raudona Mėlyna Išjungta...
  • Página 150 LIETUVIŲ BT1 / BT2 Spausdami F1 / F2 / ... klavišus, Spausdami F1 / F2 / ... klavišus, numatytasis numatytasis klaviatūra vykdys klaviatūra vykdys F1 / F2 / ... funkcijas. multimedijos funkcijas. Norint pakeisti funkcijos režimą, spauskite... Fn + F1 / F2 / ... funkcijoms turite spausti Fn + Multimedijos funkcijoms spausti Fn + F1 F1 / Fn + F2 / ...
  • Página 151 LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS KLAVIATŪRA • Daugiafunkcinė • Pakartotinai įkraunama • 8 + 12 multimedijos klavišai • Plonieji klavišai • Tylūs klavišai • Įjungimo/ISJUNGIMO jungiklis PELĖ • Daugiafunkcinė • Pakartotinai įkraunama • 800/1200/1600 DPI • Slankiklis + 5 mygtukai • Tylii mygtukai •...
  • Página 152 LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Visiems produktams: išvesties galingumo lygį...
  • Página 153 LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
  • Página 156 www.ngs.eu...