Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Safety and Regulatory Information
Enterprise Router
M20-PoE/M20-8G-PoE/M30
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IP-COM M20-PoE

  • Página 1 Safety and Regulatory Information Enterprise Router M20-PoE/M20-8G-PoE/M30...
  • Página 2 Contents Safety Precautions ........1 Lietuvių ............28 English ............1 Türkçe ............29 Deutsch ............2 Українська ..........31 Italiano ............3 Tiếng Việt ........... 32 ไทย ............. 33 Español ............5 Português ............. 6 Melayu ............35 Français ............7 Русский...
  • Página 3 Русский ..........61 ‫84 ............. عرب‬ ‫16 ............عرب‬ CE Mark Warning ........49 Power Adapter Information ...... 62 English ..........49 M20-PoE ..........62 Deutsch ..........49 M20-8G-PoE ........62 Italiano ..........50 FCC Statement .......... 63 Español ..........50 RECYCLING ..........
  • Página 4 Nederlands .......... 65 Svenska ..........66 Dansk ........... 66 Suomi ........... 66 Magyar ..........66 Polski ............ 67 Čeština ..........67 Ελληνικά..........67 Română ..........68 Български ..........68 Eesti ............. 68 Slovenščina .......... 68 Slovenčina ..........69 Hrvatski ..........69 Latviešu ..........
  • Página 5 Safety Precautions English Before operating, read the operation instructions and precautions to be taken, and follow them to prevent accidents. The warning and danger items in other documents do not cover all the safety precautions that must be followed. They are only supplementary information, the installation and maintenance personnel need to understand the basic safety precautions to be taken.
  • Página 6 − installer and/or end user. End users are responsible for complying with local laws and regulations. − Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Address: Room 101, Unit A, First Floor, Tower E3, No.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Durchführung eines Vorgangs die Betriebsanleitung und die zu treffenden...
  • Página 7 Verantwortung des Installateurs und/oder Endbenutzers. Endbenutzer sind für die Einhaltung der örtlichen Gesetze und Vorschriften verantwortlich. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresse: Raum 101, Einheit A, erster Stock, Turm E3, Nr. 1001, Zhongshanyuan straße, n Bezirk Nanshan, Shenzhen, China. 518052...
  • Página 8 ‒ Gli utenti finali sono responsabili del rispetto delle leggi e dei regolamenti locali. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Indirizzo: Stanza 101, Unità A, Primo Piano, Torre E3, No.1001, Zhongshanyuan Road, distretto di Nanshan, Shenzhen, Cina. 518052...
  • Página 9 Español Precauciones de Seguridad Antes de iniciar una operación, lea las instrucciones de operación y las precauciones que han de tomar, y sígalas para prevenir accidentes. Los puntos de advertencia y peligro en otros documentos no cubren todas las precauciones de seguridad que han de seguir. Es información suplementaria, y el personal de instalación y mantenimiento necesita entender las precauciones de seguridad básicas que han de tomar.
  • Página 10 Los usuarios finales son responsables de cumplir con las leyes y regulaciones locales. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Dirección: Sala 101, Unidad A, Primer Piso, torre E3, no.1001, Zhongshanyuan road, n distrito de Nanshan, Shenzhen, China 518052 Português...
  • Página 11 Os usuários finais são responsáveis por cumprir as leis e regulamentos locais. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Endereço: Sala 101, Unidade A, Primeiro Andar, torre E3, no.1001, estrada Zhongshanyuan, n distrito de Nanshan, Shenzhen, China. 518052 Français...
  • Página 12 Les utilisateurs finaux sont responsables du respect des lois et réglementations locales. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresse: Salle 101, unité A, premier étage, tour E3, n°1001, route Zhongshanyuan, district de...
  • Página 13 Nederlands Veiligheidsmaatregelen Voordat u een handeling uitvoert, dient u de bedieningsinstructies en de te nemen voorzorgsmaatregelen te lezen en op te volgen om ongelukken te voorkomen. De waarschuwingen en gevaren in andere documenten omvatten niet alle veiligheidsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Zij vormen slechts aanvullende informatie, en het installatie- en onderhoudspersoneel moet de te nemen fundamentele veiligheidsmaatregelen begrijpen.
  • Página 14 Eindgebruikers zijn verantwoordelijk voor het naleven van de lokale wet- en regelgeving. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adres: Kamer 101, eenheid A, eerste verdieping, toren E3, nr. 1001, Zhongshanyuan weg, district Nanshan, Shenzhen, China. 518052 Svenska Säkerhetsåtgärd...
  • Página 15 Korrekt konfiguration av alla lösenord och andra säkerhetsinställningar är installatörens och/eller slutanvändarens ansvar. Slutanvändare är ansvariga för att följa lokala lagar och förordningar. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adress: Rum 101, enhet A, första våningen, torn E3, nr 1001, Zhongshanyuan road, Nanshan district, Shenzhen, Kina. 518052...
  • Página 16 Korrekt konfiguration af alle adgangskoder og andre sikkerhedsindstillinger er installatørens og/eller slutbrugerens ansvar. Slutbrugere er ansvarlige for at overholde lokale love og regler. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresse: Værelse 101, enhed A, 1. sal, tårn E3, nr. 1001, Zhongshanyuan vej, Nanshan distriktet, Shenzhen, Kina. 518052...
  • Página 17 Kaikkien salasanojen ja muiden suojausasetusten oikea määrittäminen on asentajan ja/tai loppukäyttäjän vastuulla. Loppukäyttäjät ovat vastuussa paikallisten lakien ja määräysten noudattamisesta. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Osoite: Huone 101, yksikkö A, 1. kerros, torni E3, nro 1001, Zhongshanyuan tie, Nanshan alue, Shenzhen, Kiina. 518052...
  • Página 18 Magyar Biztonsági előírások Egy adott művelet elvégzése előtt olvassa el a műveletre vonatkozó utasításokat és a betartandó óvintézkedéseket, és a balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat. Az egyéb dokumentumokban szereplő figyelmeztető és veszélyt jelző elemek nem fedik le az összes betartandó...
  • Página 19 Az összes jelszó és egyéb biztonsági beállítás megfelelő beállítása a telepítő és/vagy a végfelhasználó felelőssége. A végfelhasználók felelősek a helyi törvények és előírások betartásáért. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Cím: 101-es szoba, A egység, első emelet, torony E3, No.1001, Zhongshanyuan út, Nanshan kerület, Shenzhen, Kína. 518052 Polski Środki ostrożności...
  • Página 20 Za prawidłową konfigurację wszystkich haseł i innych ustawień zabezpieczeń odpowiada instalator i/lub użytkownik końcowy. Użytkownicy końcowi są odpowiedzialni za przestrzeganie lokalnych przepisów i regulacji. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adres: Pokój 101, Jednostka A, I piętro, wieża E3, nr 1001, Zhongshanyuan droga, Nanshan dzielnica, Shenzhen, Chiny. 518052 Čeština...
  • Página 21 Za správnou konfiguraci všech hesel a dalších bezpečnostních nastavení odpovídá instalační technik a/nebo koncový uživatel. Koncoví uživatelé jsou zodpovědní za dodržování místních zákonů a předpisů. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresa: Pokoj 101, jednotka A, první patro, věž E3, č. 1001, Zhongshanyuan silnice, Nanshan okres, Shenzhen, Čína. 518052...
  • Página 22 Ελληνικά Προφυλάξεις Ασφαλείας Πριν από την εκτέλεση μιας λειτουργίας, διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ληφθούν και ακολουθήστε τις για να αποφύγετε ατυχήματα. Τα στοιχεία προειδοποιήσεων και κινδύνων σε άλλα έγγραφα δεν καλύπτουν όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας...
  • Página 23 είναι ευθύνη του εγκαταστάτη ή/και του τελικού χρήστη. Οι τελικοί χρήστες είναι υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Διεύθυνση: Δωμάτιο 101, Μονάδα Α, Πρώτος Όροφος, πύργος E3, αρ. 1001, Zhongshanyuan road, Nanshan District, Shenzhen, Κίνα. 518052 Română...
  • Página 24 Configurarea corectă a tuturor parolelor și a altor setări de securitate este responsabilitatea instalatorului și/sau utilizatorului final. Utilizatorii finali sunt responsabili pentru respectarea legilor și reglementărilor locale. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresa: Room 101, Unit A, First Floor, Tower E3, No.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China 518052 Български...
  • Página 25 Ако устройството поддържа стенен монтаж, устройството е подходящо само за монтаж на височина ≤ 2m. Ако устройството поддържа монтаж в стелаж, устройството се препоръчва за монтаж на височина ≤ 2,5m. Използвайте включения захранващ кабел или захранващ адаптер за захранване на рутера.
  • Página 26 отговорност на инсталатора и/или крайния потребител. Крайните потребители са отговорни за спазването на местните закони и разпоредби. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Адрес: стая 101, блок А, първи етаж, кула E3, номер 1001, Zhongshanyuan път, Nanshan област, Shenzhen, Китай. 518052 Eesti Ohutusabinõud...
  • Página 27 Kõigi paroolide ja muude turvaseadete õige konfigureerimise eest vastutab paigaldaja ja/või lõppkasutaja. Lõppkasutajad vastutavad kohalike seaduste ja määruste järgimise eest. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Aadress: tuba 101, üksus A, esimene korrus, torn E3, nr 1001, Zhongshanyuan road, Nanshan District, Shenzhen, Hiina. 518052 Slovenščina...
  • Página 28 Za pravilno konfiguracijo vseh gesel in drugih varnostnih nastavitev je odgovoren namestitveni program in/ali končni uporabnik. Končni uporabniki so odgovorni za upoštevanje lokalnih zakonov in predpisov. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Naslov: soba 101, enota A, prvo nadstropje, stolp E3, št. 1001, Zhongshanyuan cesta, Nanshan okrožje, Shenzhen, Kitajska. 518052 Slovenčina...
  • Página 29 Za správnu konfiguráciu všetkých hesiel a iných bezpečnostných nastavení je zodpovedný inštalatér a/alebo koncový používateľ. Koncoví používatelia sú zodpovední za dodržiavanie miestnych zákonov a nariadení. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresa: Izba 101, jednotka A, prvé poschodie, veža E3, č.1001, Zhongshanyuan cesta, Nanshan okres, Shenzhen, Čína. 518052...
  • Página 30 Hrvatski Mjere opreza Prije izvođenja operacije pročitajte i slijedite upute za uporabu i mjere opreza koje treba poduzeti kako biste spriječili nesreće. Točke upozorenja i opasnosti sadržane u drugim dokumentima ne pokrivaju sve mjere opreza koje treba poduzeti. Ovo su samo dodatne informacije, a osoblje za ugradnju i održavanje mora razumjeti osnovne mjere opreza koje treba poduzeti.
  • Página 31 Ispravna konfiguracija svih lozinki i drugih sigurnosnih postavki odgovornost je instalatera i/ili krajnjeg korisnika. Krajnji korisnici odgovorni su za poštivanje lokalnih zakona i propisa. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresa: Soba 101, jedinica A, prvi kat, toranj E3, br. 1001, Zhongshanyuan cesta, Nanshan okrug, Shenzhen, Kina. 518052 Latviešu...
  • Página 32 Par visu paroļu un citu drošības iestatījumu pareizu konfigurēšanu atbild uzstādītājs un/vai gala lietotājs. Galalietotāji ir atbildīgi par vietējo likumu un noteikumu ievērošanu. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adrese: 101. telpa, A vienība, pirmais stāvs, tornis E3, nr.1001, Zhongshanyuan road, Nanshan rajons, Shenzhen, Ķīna. 518052 Lietuvių...
  • Página 33 Už tinkamą visų slaptažodžių ir kitų saugos nustatymų konfigūraciją atsako montuotojas ir (arba) galutinis vartotojas. Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių įstatymų ir taisyklių laikymąsi. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adresas: 101 kambarys, A blokas, pirmas aukštas, bokštas E3, nr.1001, Zhongshanyuan road, Nanshan rajonas, Shenzhen, Kinija. 518052 Türkçe...
  • Página 34 Tüm şifrelerin ve diğer güvenlik ayarlarının doğru şekilde yapılandırılması kurulumcunun ve/veya son kullanıcının sorumluluğundadır. ‒ Son kullanıcılar yerel yasa ve düzenlemelere uymaktan sorumludur. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Adres: Oda 101, Birim A, Birinci Kat, kule E3, no.1001, Zhongshanyuan yolu, Nanshan bölgesi, Shenzhen, Çin. 518052...
  • Página 35 Українська Техніка безпеки Перед початком роботи прочитайте інструкції з експлуатації та запобіжні заходи, які необхідно вжити, і дотримуйтесь їх, щоб запобігти нещасним випадкам. Пункти попередження та небезпеки в інших документах не охоплюють усіх заходів безпеки, яких необхідно дотримуватися. Це лише додаткова інформація, і персонал з монтажу та обслуговування...
  • Página 36 несе інсталятор та/або кінцевий користувач. ‒ Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих законів і правил. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Адреса: кімната 101, блок А, перший поверх, вежа E3, № 1001, дорога Zhongshanyuan дорога, район Nanshan, Шеньчжень, Китай. 518052 Tiếng Việt...
  • Página 37 Người dùng cuối có trách nhiệm tuân thủ luật pháp và quy định của địa phương. − Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Địa chỉ: Phòng 101, Phòng A, Tầng 1, tháp E3, số 1001, đường Zhongshanyuan, quận Nanshan, Shenzhen, Trung Quốc. 518052 ไทย...
  • Página 38 ผู ้ใช ้ปลายทางมี ห น้ า ที ่ ร ับผิ ด ชอบในการปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎหมายและข ้อบั ง คั บ ท ้องถิ ่ น − Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. ที ่ อยู ่ : ห ้อง 101, ยู น ิ ต A, ชั ้ น 1, อาคาร E3 เลขที ่ 1001 ถนนจงซาน เขตหนานซาน เซิ ่ นเจิ ้ น ประเทศจี น...
  • Página 39 Melayu Langkah keselamatan Sebelum melakukan operasi, baca arahan operasi dan langkah-langkah berjaga-jaga, serta ikuti arahan untuk mencegah kemalangan. Amaran dan perkara bahaya dalam dokumen lain tidak merangkumi semua langkah keselamatan yang harus diikuti. Maklumat-maklumat itu hanya maklumat tambahan, kakitangan pemasangan dan penyelenggaraan perlu memahami langkah keselamatan asas yang harus diambil.
  • Página 40 Pengguna akhir bertanggungjawab untuk mematuhi undang-undang dan peraturan − tempatan. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Alamat: Bilik 101, Unit A, Tingkat Satu, menara E3, no.1001, jalan Zhongshanyuan, daerah Nanshan, Shenzhen, China. 518052 Русский Меры предосторожности...
  • Página 41 безопасности лежит на установщике и/или конечном пользователе. Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных законов и − правил. Shenzhen IP-COM Networks Co., Ltd. Адрес: 518052, Китай, Shenzhen, Nanshan район, Zhongshanyuan дорога, № 1001, башня E3, первый этаж, блок А, Комната 101...
  • Página 42 ‫تقع مسؤولية التكوين الصحيح لجميع كلمات المرور وإعدادات األمان األخرى عىل عاتق القائم بال‬ . ‫المستخدم النهائ ي‬ . ‫يتحمل المستخدمون النهائيون مسؤولية االلت ز ام بالقواني ز واللوائح المحلية‬ ‒ ‫ ش ر كة شنتشن‬IP-COM ‫للشبكات المحدودة‬ ‫العنوان : الغرفة‬ ،‫، طريق تشونغشانيوان، منطقة نانشان، شنتشن‬...
  • Página 43 (5% - 90%) RH, non- -10℃-45℃ (14℉- (10% - 90%) RH, Device 113℉) non-condensing 158℉) condensing Power Adapter (10% - 90%) RH, non-condensing (M20-PoE) 0℃-40℃ (32℉- -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, non- 104℉) 158℉) condensing Power Adapter (5% - 95%) RH, non-condensing (M20-8G-PoE)
  • Página 44 Ambiente operativo Ambiente di stoccaggio Articolo Temperatura Umidità Temperatur Temperatura Adattatore di (10% - 90%) RH, alimentazione senza condensa (M20-PoE) 0℃-40℃ (32℉- -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, senza 104℉) 158℉) condensa Adattatore di (5% - 95%) RH, alimentazione senza condensa (M20-8G-PoE) Español...
  • Página 45 (10% - 90%) RH, -40℃-70℃ (-40℉ (5% - 90%) RH, niet- Apparaat (14℉-113℉) niet-condenserend -158℉) condenserend (10% - 90%) RH, Oplader (M20-PoE) niet-condenserend 0℃-40℃ -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, niet- (32℉-104℉) 158℉) condenserend (5% - 95%) RH, Oplader (M20-8G-PoE)
  • Página 46 (10% - 90%) RH, -40℃-70℃ (-40℉- (5% - 90%) RH, Nem- Eszköz (14℉-113℉) Nem-kondenzációs 158℉) kondenzációs (10% - 90%) RH, Adapter (M20-PoE) Nem-kondenzációs 0℃-40℃ (32 -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, Nem- ℉-104℉) 158℉) kondenzációs Adapter (M20-8G- (5% - 95%) RH, PoE) Nem-kondenzációs...
  • Página 47 (5%-90%) (10%-90%) wilgotności -10℃-45℃ -40℃-70℃ (-40 wilgotności Urządzenie względnej, bez ℉-158℉) (14℉-113℉) względnej, bez kondensacji kondensacji (10%-90%) wilgotności Zasilacz (M20-PoE) względnej, bez (5%-95%) kondensacji 0℃-40℃ (32 -20℃-70℃ (-4 wilgotności ℉-104℉) ℉-158℉) względnej, bez (5%-95%) wilgotności kondensacji Zasilacz (M20-8G-PoE) względnej, bez kondensacji Čeština...
  • Página 48 (10% - 90%) RH, -40℃-70℃ (-40 (5% - 90%) RH, Dispozitiv ℉-158℉) -113℉) necondens necondens Adaptor de alimentare (10% - 90%) RH, (M20-PoE) necondens 0℃-40℃ (32℉- -20℃-70℃ (-4 (5% - 95%) RH, ℉-158℉) 104℉) necondens Adaptor de alimentare (5% - 95%) RH,...
  • Página 49 (10% - 90%) RH, -40℃-70℃ (-40℉- (5% - 90%) RH, brez Naprava (14℉-113℉) brez kondenzacij 158℉) kondenzacij (10% - 90%) RH, Polnilec (M20-PoE) brez kondenzacij 0℃-40℃ (32 -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, brez ℉-104℉) 158℉) kondenzacij (5% - 95%) RH,...
  • Página 50 -10℃-45℃ -40℃-70℃ (-40℉- Ierīce Relatīvais mitrums, Relatīvais mitrums, (14℉-113℉) 158℉) nekondensējošs nekondensējošs (10% - 90%) Strāvas adapteris Relatīvais mitrums, (M20-PoE) nekondensējošs (5% - 95%) 0℃-40℃ (32 -20℃-70℃ (-4℉- Relatīvais mitrums, ℉-104℉) 158℉) nekondensējošs (5% - 95%) Relatīvais Strāvas adapteris mitrums, (M20-8G-PoE) nekondensējošs...
  • Página 51 -40℃-70℃ (-40℉- (5% - 90%) RH, без пристрій ℉-113℉) конденсації 158℉) конденсації Блок (10% - 90%) RH, без живлення конденсації (M20-PoE) 0℃-40℃ (32℉- -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, без 104℉) 158℉) конденсації Блок (5% - 95%) RH, без живлення конденсації...
  • Página 52 -40℃-70℃ (-40℉- (5% - 90%) RH, tidak Peranti ℉-113℉) tidak terkondensasi 158℉) terkondensasi Penyesuai kuasa (10% - 90%) RH, (M20-PoE) tidak terkondensasi 0℃-40℃ (32℉- -20℃-70℃ (-4℉- (5% - 95%) RH, tidak 104℉) 158℉) terkondensasi Penyesuai kuasa (5% - 95%) RH,...
  • Página 53 RJ45 cable. Declaration of Conformity Hereby, SHENZHEN IP-COM Networks Co., Ltd. declares that the device (Router) is in compliance with directives 2014/35/EU and 2014/30/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 54 RJ45 schermato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Con la presente, SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. dichiara che il dispositivo (Router) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE e 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 55 RJ45 blindado. DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Por este meio, a SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. declara que o dispositivo (Roteador) está em conformidade com a Directiva 2014/35/UE and 2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 56 (2) Om onnodige stralingsinterferentie te voorkomen, wordt aanbevolen een afgeschermde RJ45-kabel te gebruiken. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. dat het toestel (Router) Richtlijn 2014/35/EU en 2014/30/EU naleeft. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 57 ændringer af dette udstyr. (2) For at undgå unødvendig strålingsinterferens anbefales det at bruge et skærmet RJ45-kabel. Overensstemmelseserklæring SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. erklærer herved, at udstyret (Router) er I overensstemmelse med direktiv 2014/35/EU og 2014/30/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 58 TV-interferenciáért. (2) A szükségtelen sugárzási interferencia elkerülése érdekében árnyékolt RJ45 kábel használata javasolt. EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel a SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. kijelenti, hogy a készülék (Router) megfelel a 2014/35/EU és 2014/30/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 59 RJ45. ZJEDNODUŏENÉ EU PROHLÁŏENÍ O SHODč Tímto SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. prohlašuje, že zařízení (Směrovač) je v souladu se směrnicí 2014/35/EU a 2014/30/EU. Úplné znĎní EU prohláŐení o shodĎ je k dispozici na této internetové adrese: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 60 RJ45 ecranat. DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Prin prezenta, SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. declară că dispozitivul (Router) este în conform cu Directivale 2014/35/UE și 2014/30/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 61 RJ45. POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI S tem podjetje SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. izjavlja, da je naprava (Usmerjevalnik) v skladu z Direktivo 2014/35/EU in 2014/30/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:...
  • Página 62 RJ45. Zjednodušené vyhlásenie o zhode Spoločnosť SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. týmto vyhlasuje, že je zariadenie (Router) v súlade so Smernicou 2014/35/EÚ a 2014/30/EÚ. Plné znenie Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 63 (2) Lai izvairītos no nevajadzīgiem starojuma traucējumiem, ieteicams izmantot ekranētu RJ45 kabeli. Atbilstības deklarācija Ar šo, SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD deklarē, ka ierīce (Maršrutētājs) atbilst 2014/35/ES un 2014/30/ES direktīvai. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē: http://ip-com.com.cn/en/ce.html...
  • Página 64 (2) Gereksiz radyasyon girişimini önlemek için korumalı RJ45 kablo kullanılması tavsiye edilir. Uygunluk Beyanı Bu vesile ile SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. cihazın (Yönlendirici) 2014/35/EU ve 2014/30/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. Avrupa uygunluk beyannamesinin tam metni takip eden internet adresinde mevcuttur.
  • Página 65 телевизионные помехи, вызванные самовольными изменениями данного оборудования. (2) Во избежание ненужных помех от излучения рекомендуется использовать экранированный кабель RJ45. Декларация соответствия Настоящим, SHENZHEN IP-COM NETWORKS CO., LTD. заявляет, что устройство (Маршрутизатор) соответствует Директиве 2014/35/ЕU и 2014/30/ЕU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: http://ip-com.com.cn/en/ce.html ‫عرب‬...
  • Página 66 Power Adapter Information M20-PoE Caution: Adapter Model: BN031-A65051 Input: 100 - 240V AC, 50/60Hz, 1.5A Output: 51V DC, 1.25A Manufacture: SHENZHEN HEWEISHUN NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. : DC Voltage M20-8G-PoE Caution: Adapter Model: BN038-A10151 Input: 100 - 240V AC, 50/60Hz, 1.6A Output: 51V DC, 2.0A...
  • Página 67 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 68 RECYCLING English This product bears the selective sorting symbol for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. User has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the retailer when he buys a new electrical or electronic equipment.
  • Página 69 Español RECICLAJE Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o desmantelado para minimizar su impacto en el medio ambiente.
  • Página 70 Svenska ÅTERVINNING Denna produkt bär symbolen för selektiv sortering för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Detta innebär att denna produkt måste hanteras i enlighet med EU-direktivet 2012/19/EU för att kunna återvinnas eller demonteras för att minimera dess påverkan på miljön. Användaren kan välja att ge sin produkt till en kompetent återvinningsorganisation eller till återförsäljaren när han köper en ny elektrisk eller elektronisk utrustning.
  • Página 71 Polski RECYKLING Ten produkt jest oznaczony symbolem selektywnego sortowania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, że z tym produktem należy obchodzić się zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w celu poddania go recyklingowi lub demontażu w celu zminimalizowania jego wpływu na środowisko. Użytkownik ma możliwość...
  • Página 72 Română RECICLARE Acest produs poartă simbolul de sortare selectivă pentru Deșeurile de Echipamente Electrice și Electronice (DEEE). Aceasta înseamnă că acest produs trebuie manipulat în conformitate cu directiva europeană 2012/19/UE pentru a fi reciclat sau demontat, pentru a minimiza impactul său asupra mediului.
  • Página 73 Slovenčina RECYKLÁCIA Tento výrobok je označený symbolom selektívneho triedenia odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). To znamená, že s týmto výrobkom sa musí zaobchádzať v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU, aby sa dal recyklovať alebo rozobrať, aby sa minimalizoval jeho vplyv na životné...
  • Página 74 Türkçe GERİ DÖNÜŞÜM Bu ürün, Atık elektrikli ve elektronik ekipman (WEEE) için seçici ayırma sembolünü taşır. Bu, bu ürünün çevre üzerindeki etkisini en aza indirmek üzere geri dönüştürülmesi veya parçalarına ayrılması için 2012/19/EU sayılı Avrupa direktifine uygun olarak kullanılması gerektiği anlamına gelir.
  • Página 75 Melayu KITAR SEMULA Produk ini mengandungi simbol pengisihan terpilih untuk Sisa peralatan elektrik dan elektronik (WEEE). Ini bermakna produk ini mesti dikendalikan menurut arahan Eropah 2012/19/EU untuk dikitar semula atau dibongkar untuk meminimumkan kesannya terhadap alam sekitar. Pengguna mempunyai pilihan untuk memberikan produknya kepada organisasi kitar semula yang cekap atau kepada peruncit apabila dia membeli peralatan elektrik atau elektronik baharu.
  • Página 76 Others...
  • Página 77 Copyright © 2024 IP-COM Networks Co., Ltd. All rights reserved. This documentation (including pictures, images, and product specifications, etc.) is for reference only. To improve internal design, operational function, and/or reliability, IP-COM reserves the right to make changes to the products described in this document without obligation to notify any person or organization of such revisions or changes.

Este manual también es adecuado para:

M20-8g-poeM30