Descargar Imprimir esta página
LG XG7QBK Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XG7QBK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
XG7QBK
XG7QGR
www.lg.com
Copyright © 2022-2024 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
MFL71901372
2206_Rev01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG XG7QBK

  • Página 1 SIMPLE MANUAL Portable Bluetooth Speaker XG7QBK XG7QGR www.lg.com Copyright © 2022-2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL71901372 2206_Rev01...
  • Página 2 Λήψη εγχειριδίου Download Manual Lejupielādējiet rokasgrāmatu Handbuch herunterladen Transferir manual Ladda ner manual Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése Download Brugsvejledning Download handleiding Stáhnout manuál Last ned håndboken Download del manuale Stiahnite si príručku Lataa ohjeet Descargar manual Pobierz podręcznik Descarregueu el manual Descărcați manualul <Android>...
  • Página 3 5 V 0 2 A...
  • Página 4 c Connecting to an External Device ENGLISH A Press the Power button on the Connecting and Using speaker to turn it on. B Open the back cover of the speaker and the Speaker connect the external device to the AUX terminal via a 3.5 mm stereo cable.
  • Página 5 A Press the Power button on the smartphone. speaker to turn it on. Bluetooth LED blinks. B Run the LG XBOOM app and use more features. (EQ, Wireless Party Link, B Press the Settings button on the Lighting, Sleep Timer, Setting etc.) smartphone and select Bluetooth Turn on the Bluetooth function.
  • Página 6 c Ein externes Gerät anschließen DEUTSCH A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/ Den Lautsprecher drücken, um den Lautsprecher einzuschalten. anschließen und B Die hintere Abdeckung des Produkts öffnen und das externe Gerät mit einem benutzen 3,5 mm Stereokabel an den Anschluss AUX anschließen.
  • Página 7 A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/Aus A Unter Google Play oder im App Store die drücken, um ihn einzuschalten. Die App LG XBOOM finden und diese auf Bluetooth-LED blinkt. dem Smartphone installieren. B Beim Smartphone auf die Schaltfläche B Die App LG XBOOM ausführen, um...
  • Página 8 c Connexion à un périphérique FRANÇAIS externe Connexion et A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de l’ e nceinte pour l’ a ctiver. utilisation de l’enceinte B Ouvrir le cache arrière de l’ e nceinte et connecter le périphérique externe à la a Charger l’enceinte avant de borne AUX à...
  • Página 9 Minuterie d’ a rrêt, réglage, etc.) (Off > On • La conception et les caractéristiques C Rechercher « LG-XG7Q (XX) » dans peuvent être sujettes à modification sans la liste des périphériques sur le préavis. smartphone et l’y connecter. Une fois le •...
  • Página 10 c Aansluiten op een extern NEDERLANDS apparaat De luidspreker A Druk op de knop Aan/uit op de luidspreker om deze aan te schakelen. aansluiten en B Open het deksel achteraan de gebruiken luidspreker en sluit het extern apparaat aan op de AUX-aansluiting via een 3,5 mm stereokabel.
  • Página 11 Bluetooth XBOOM-app A Druk op de knop Aan/uit op de A Vind de LG XBOOM-app op Google Play luidspreker om deze in te schakelen. of in de App Store en installeer deze op Bluetooth LED knippert. uw smartphone.
  • Página 12 c Connessione a un dispositivo ITALIANO esterno Connessione e utilizzo A Premere il pulsante Accensione dell’ a ltoparlante per accenderlo. dell’altoparlante B Aprire il coperchio posteriore dell’ a ltoparlante e collegare il dispositivo a Caricare l’altoparlante prima esterno al terminale AUX tramite un dell’uso aprendo il coperchio cavo stereo da 3,5 mm.
  • Página 13 A Premere il pulsante Accensione smartphone. dell’ a ltoparlante per accenderlo. Il LED Bluetooth lampeggia. B Aprire l’app LG XBOOM e usare altre funzioni. (EQ, Wireless Party Link, B Premere il pulsante Impostazioni Illuminazione, Timer spegnimento, dello smartphone e selezionare impostaz ecc.)
  • Página 14 c Conexión a un dispositivo externo ESPAÑOL A Pulse el botón Encendido/apagado Conexión y uso del en el altavoz para encenderlo. B Abra la cubierta trasera del altavoz y altavoz conecte el dispositivo externo al terminal AUX con un cable estéreo de 3,5 mm. a Cargue el altavoz antes de usarlo;...
  • Página 15 Google Play o App Store e instálela en el Bluetooth parpadea. smartphone. B Pulse el botón Ajustes en el B Ejecute la aplicación LG XBOOM y use smartphone y seleccione Bluetooth más funciones (EQ, Wireless Party Link, Active la función Bluetooth. Iluminación, Temporizador de apagado, (Desactivado >...
  • Página 16 c Connexió a un dispositiu extern CATALÀ A Premeu el botó d’encendre Connexió i ús de l’ a ltaveu per engegar-lo. B Obriu la coberta posterior de l’ a ltaveu l’altaveu i connecteu el dispositiu extern al connector AUX amb un cable estèreo a Carregueu l’altaveu abans d’usar- de 3,5 mm.
  • Página 17 • Els dissenys i les especificacions poden (Desactivada > Activada canviar sense avís previ. • Per obtenir-ne més informació, baixeu el C Cerqueu “LG-XG7Q (XX)” a la llista manual de l’usuari. de dispositius del telèfon intel·ligent i http://www.lg.com connecteu-lo. Una vegada que el telèfon intel·ligent estigui connectat mitjançant...
  • Página 18 c Σύνδεση σε εξωτερική ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή Σύνδεση και χρήση A Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίηση στο ηχείο για να το του ηχείου ενεργοποιήσετε. B Ανοίξτε το οπίσθιο κάλυμμα του a Φορτίστε το ηχείο πριν το ηχείου και συνδέστε την εξωτερική χρησιμοποιήσετε ανοίγοντας συσκευή...
  • Página 19 Σύνδεση της εφαρμογής LG smartphone μέσω Bluetooth XBOOM A Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίηση A Βρείτε την εφαρμογή LG XBOOM στο ηχείο για να το στο Google Play ή στο App ενεργοποιήσετε. Η λυχνία LED Store και εγκαταστήστε τη στο...
  • Página 20 c Ligar a um dispositivo externo PORTUGUÊS A Prima o botão Alimentação Ligar e utilizar a coluna para a ligar. B Abra a tampa traseira da coluna e ligue coluna o dispositivo externo ao terminal AUX através de um cabo estéreo de 3,5 mm. a Carregue a coluna antes de a C Ligue o dispositivo externo e inicie a utilizar abrindo a tampa traseira e...
  • Página 21 Ligue a coluna a um smartphone e Ligar à aplicação LG XBOOM através de Bluetooth A Encontre a aplicação LG XBOOM no Google Play ou na App Store e instale-a A Prima o botão Alimentação no seu smartphone. coluna para a ligar. O LED Bluetooth pisca.
  • Página 22 c Csatlakozás külső eszközhöz MAGYAR A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot A hangszóró a hangszórón annak bekapcsolásához. B Nyissa fel a hangszóró hátsó fedelét, és csatlakoztatása és csatlakoztassa a külső eszközt az AUX csatlakozóhoz egy 3,5 mm-es sztereó használata kábellel. C Kapcsolja be a külső...
  • Página 23 Csatlakoztassa a hangszórót e Az LG XBOOM alkalmazás okostelefonhoz Bluetooth-on csatlakoztatása keresztül A Keresse meg az LG XBOOM alkalmazást a Google Play vagy az A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot App Store áruházban és telepítse az a hangszórón annak bekapcsolásához. A okostelefonjára.
  • Página 24 c Připojení k externímu zařízení ČESKY A Stisknutím tlačítka Napájení Připojení a použití reproduktor zapněte. B Otevřete zadní kryt reproduktoru a reproduktoru připojte externí zařízení ke konektoru AUX pomocí 3,5 mm stereo kabelu. a Před použitím reproduktor C Zapněte externí zařízení a spusťte nabijte otevřením zadního krytu přehrávání.
  • Página 25 Připojte reproduktor ke e Připojení k aplikaci LG XBOOM smartphonu Bluetooth A Vyhledejte aplikaci LG XBOOM na Google Play nebo App Store a A Stisknutím tlačítka Napájení nainstalujte ji na svůj smartphone. reproduktor zapněte. LED kontrolka Bluetooth bliká. B Spusťte aplikaci LG XBOOM a používejte další...
  • Página 26 c Pripojenie k externému zariadeniu SLOVENČINA A Stlačením tlačidla Napájanie Pripojenie a používanie reproduktore ho zapnite. B Otvorte zadný kryt reproduktora a reproduktora pomocou 3,5 mm stereo kábla pripojte externé zariadenie ku konektoru AUX. a Pred použitím reproduktor C Zapnite externé zariadenie a spustite nabite –...
  • Página 27 Pripojenie reproduktora k e Pripojenie k aplikácii LG XBOOM smartfónu pomocou rozhrania A Vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM v obchode Google Play alebo App Store a Bluetooth nainštalujte ju na svoj smartfón. A Stlačením tlačidla Napájanie B Spustite aplikáciu LG XBOOM a reproduktore ho zapnite.
  • Página 28 c Łączenie z urządzeniem POLSKI zewnętrznym Podłączenie i A Naciśnij przycisk zasilania głośniku, aby go włączyć. korzystanie z głośnika B Otwórz tylną pokrywę głośnika i podłącz urządzenie zewnętrzne do złącza AUX a Doładuj głośnik przed użyciem, za pośrednictwem przewodu stereo otwierając tylną...
  • Página 29 Podłącz głośnik do smartfonu e Łączenie z aplikacją LG XBOOM przez Bluetooth A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją A Naciśnij przycisk zasilania w smartfonie. głośniku, aby go włączyć. Zacznie migać...
  • Página 30 c Conectarea la un dispozitiv extern ROMÂNĂ A Apăsați butonul Pornit/Oprit de pe Conectarea și difuzor pentru a-l porni. B Deschideți capacul din spate al utilizarea difuzorului difuzorului și conectați dispozitivul extern la terminalul AUX folosind un a Încărcați difuzorul înainte de cablu stereo de 3,5 mm.
  • Página 31 Conectați difuzorul la un e Conectarea la aplicația LG smartphone folosind funcția XBOOM Bluetooth A Găsiți aplicația LG XBOOM în Google Play sau App Store și instalați-o pe A Apăsați butonul Pornit/Oprit de pe smartphone-ul dvs. difuzor pentru a-l porni. LED-ul funcției Bluetooth se aprinde intermitent.
  • Página 32 c Savienojuma izveide ar ārēju ierīci LATVIEŠU A Nospiediet skaļruņa pogu Barošana Skaļruņa pievienošana lai to ieslēgtu. B Atveriet skaļruņa aizmugurējo vāku un lietošana un, izmantojot 3,5 mm stereo kabeli, pievienojiet ārējo ierīci AUX pieslēgvietai. a Uzlādējiet skaļruni pirms tā C Ieslēdziet ārējo iekārtu un sāciet lietošanas, atverot aizmugurējo atskaņošanu.
  • Página 33 Savienojiet skaļruni ar viedtālruni, e Savienojuma izveide ar LG izmantojot Bluetooth XBOOM lietotni A Nospiediet skaļruņa pogu Barošana A Atrodiet LG XBOOM lietotni Google lai to ieslēgtu. Bluetooth gaismas Play vai App Store un instalējiet to savā diode mirgo. viedtālrunī.
  • Página 34 c Ansluta till en extern enhet SVENSKA A Tryck på Strömbrytaren på Ansluta och använda högtalaren för att sätta på den. B Öppna bakstycket på högtalaren och högtalaren anslut den externa enheten till AUX- terminalen via en 3,5 mm stereo kabel. a Ladda högtalaren innan C Starta den externa enheten och börja du använder den genom...
  • Página 35 Anslut högtalaren till en e Ansluta till LG XBOOM-appen smartphone via Bluetooth A Hitta LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store och installera den på din A Tryck på Strömbrytaren på smartphone. högtalaren för att starta den. Bluetooth-lysdiod blinkar.
  • Página 36 c Tilslutning til en ekstern enhed DANSK A Tryk på Strøm -knappen på Tilslutning og brug af højtaleren for at tænde den. B Åben dækslet på bagsiden af højtaleren højtaleren og tilslut den eksterne enhed til AUX terminalen via en 3,5 mm stereoledning. a Oplad højtaleren inden du bruger C Tænd den eksterne enhed, og start den ved at åbne dækslet på...
  • Página 37 Tilslut højtaleren til en smart- e Tilslutning til LG XBOOM appen telefon med Bluetooth A Find LG XBOOM appen på Google Play eller App Store og installer den på din A Tryk på Strøm -knappen på smart-telefon. højtaleren for at tænde den. Bluetooth LED lampen blinker.
  • Página 38 c Koble til en ekstern enhet NORSK A Trykk på På/Av -knappen på Koble til og bruke høyttaleren og slå den på. B Åpne bakdekselet som finnes på høyttaleren høyttaleren og koble den eksterne enheten til AUX-terminal ved å bruke en a Lad høyttaleren før den stereokabel på...
  • Página 39 Koble høyttaleren til en e Koble til LG XBOOM-appen smarttelefon med Bluetooth A Finn LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store og installer den på din A Trykk på På/Av -knappen på smarttelefon. høyttaleren og slå den på. LED-en til Bluetooth blinker.
  • Página 40 c Ulkoiseen laitteeseen SUOMI yhdistäminen Kaiuttimen liittäminen A Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen. ja käyttö B Avaa kaiuttimen takakansi ja liitä ulkoinen laite AUX -liitäntään 3,5 mm:n a Lataa kaiutin ennen käyttöä stereokaapelilla. avaamalla takakansi ja liittämällä C Käynnistä ulkoinen laite ja aloita toisto. kaiutin virta-adapteriin (ei toimiteta mukana).
  • Página 41 Bluetoothin LED Playstä tai App Storesta ja asenna se vilkkuu. älypuhelimeesi. B Paina Asetukset -painiketta B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä älypuhelimesta ja valitse Bluetooth lisätoimintoja. (EQ, Wireless Party Link, Kytke päälle Bluetooth -toiminto. Lighting, Sleep Timer, Setting jne.) (Off >...
  • Página 42 CAUTION: It is recommended that you use ENGLISH the 5 V AC adapter (more than 2 A) with this device. If you do not use the recommended Specification adapter, charging is unavailable or charging Power Supply: time may differ. • 5 V 0 2 A (AC Adapter) •...
  • Página 43 Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5% bis 60% • Le chargement du smartphone via le port USB n’ e st possible que lorsque l’ e nceinte Eindringschutz: IP67 est allumée. – Festkörper: Das Gerät ist staubdicht. • Le chargement du smartphone via le port –...
  • Página 44 Levensduur van de batterij: Ongeveer 24 uur NEDERLANDS – De bedrijfstijd kan verschillen, afhankelijk van de batterij- of de bedrijfsstatus. Specificatie OPGELET: Het is aan te raden dat u de 5 V Voeding: AC adapter (meer dan 2 A) gebruikt met •...
  • Página 45 Dimensioni (L x A x P): • Consulte la etiqueta principal. Circa 261 mm x 98 mm x 95 mm Suministro eléctrico mediante bus (USB): 5 V 0 2 A Temperatura di utilizzo: Da 5 °C a 35 °C • El puerto USB solo puede usarse para Umidità...
  • Página 46 recomendado, no podrá realizar la carga o el – Líquid: Protecció contra la immersió a 1 tiempo de carga será diferente. metre d’ a igua. Durada de la bateria: 24 hores aprox. – El temps de funcionament pot variar CATALÀ en funció...
  • Página 47 είναι διαθέσιμη μόνο όταν το ηχείο PORTUGUÊS είναι ενεργοποιημένο. • Η φόρτιση του smartphone μέσω Especificação θύρας USB είναι διαθέσιμη κατά τη Fonte de alimentação: χρήση της λειτουργίας Bluetooth. • 5 V 0 2 A (Adaptador de CA) Διαστάσεις (Π x Υ x Β): •...
  • Página 48 Autonomia da bateria: Aprox. 24 horas Méretek (Sz x Ma x Mé): – O tempo de funcionamento poderá variar Körülbelül 261mm x 98mm x 95mm consoante o estado da bateria ou de Működési hőmérséklet: 5°C - 35°C funcionamento. Üzemi páratartalom: 5% - 60% PRECAUÇÃO: É...
  • Página 49 • Port USB slouží pouze k nabíjení smartphonu. Napájanie: • Nabíjení smartphonu přes port USB je k • 5 V 0 2 A (AC adaptér) dispozici pouze při zapnutém reproduktoru. • Zabudovaná nabíjateľná batéria • Nabíjení smartphonu přes port USB je k Spotreba energie dispozici při používání...
  • Página 50 adaptér, nemusí byť možné nabíjanie, prípadne – Płyny: Ochrona przed zanurzeniem w sa čas nabíjania môže líšiť. wodzie na głębokość 1 metra. Czas pracy akumulatora: Około 24 godziny – Czas pracy może się różnić w zależności od POLSKI stanu naładowania akumulatora lub stanu Specyfikacja operacyjnego.
  • Página 51 este disponibilă atunci când utilizați modul Kopnes barošanas avots (USB): 5 V 0 2 A Bluetooth. • USB ports paredzēts tikai viedtālruņa uzlādei. • Viedtālruņa uzlāde caur USB portu ir Dimensiuni (L x H x A): pieejama tikai tad, ja ir ieslēgts skaļrunis. Aprox.
  • Página 52 • Inbyggda uppladdningsbara batterier annan nätadapter är laddning inte tillgänglig Energiförbrukning eller så varierar laddningstiden. • Se huvudetiketten. Buss strömförsörjning (USB) 5 V 0 2 A DANSK • USB-port endast för laddning av den smarta telefonen. Specifikationer • Laddning av smart telefon via USB-porten Strømforsyning: är endast tillgängligt när högtalaren är •...
  • Página 53 – Væske: Er modstandsdygtig op til 1 meter Dimensjoner (B x H x D): under vand. Ca. 261 mm x 98 mm x 95 mm Batteri holdbarhed: Ca. 24 timer Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C – Driftstiden kan variere afhængigt at Driftsfuktighet: 5 % til 60 % batteriets status eller driftsstatus.
  • Página 54 • USB-portti vain älypuhelimen lataamiseen. • Älypuhelimen lataaminen USB-portin kautta on mahdollista vain, kun kaiutin on päällä. • Älypuhelimen lataaminen USB-portin kautta on mahdollista Bluetooth -tilan käytön aikana. Mitat (L x K x S) Noin 261 mm x 98 mm x 95 mm Käyttölämpötila:5 °C - 35 °C Käyttökosteus: 5 % - 60 % Tiiviysluokitus: IP67...
  • Página 55 Gerätetyp Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Declaration of Conformity Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung steht unter folgender Hereby, LG Electronics declares that the radio Internetadresse zur Verfügung: equipment type Portable Bluetooth Speaker is in compliance with Directive 2014/53/EU. The http://www.lg.com/global/support/cedoc/...
  • Página 56 NEDERLANDS Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring LG Electronics déclare que l’Enceinte Hierbij verklaart LG Electronics dat dit Bluetooth Portable de type équipement radio radioapparaat van het type Portable est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le Bluetooth Luidspreker voldoet aan EU Richtlijn texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Página 57 Dichiarazione di Conformità Declaración de conformidad Con la presente, LG Electronics dichiara Por la presente, LG Electronics declara que che il tipo di apparecchio radio altoparlante este equipo de radio de tipo altavoz Bluetooth Bluetooth portatile è conforme alla Direttiva portátil cumple con la Directiva 2014/53/...
  • Página 58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CATALÀ Δήλωση Συμμόρφωσης Declaració de conformitat Δια του παρόντος, η LG Electronics Mitjançant aquest document, LG Electronics δηλώνει ότι το τύπου ασύρματης declara que l’ e quip amb ràdio de tipus Altaveu επικοινωνίας Φορητό Ηχείο Bluetooth Bluetooth portàtil compleix amb la Directiva είναι...
  • Página 59 PORTUGUÊS MAGYAR Declaração de Conformidade Megfelelőségi nyilatkozat Pelo presente, a LG Electronics declara que o Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy ez tipo de equipamento rádio Coluna Bluetooth a hordozható Bluetooth hangszóró típusú Portátil se encontra em conformidade com a rádiókészülék megfelel az 2014/53/EU...
  • Página 60 ČESKY SLOVENČINA Prohlášení o Shodě Vyhlásenie o zhode Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že toto rádiové zařízení typu přenosného že jej rádiové vybavenie typu prenosného Bluetooth reproduktoru je ve shodě s Bluetooth reproduktora dosahuje súlad so příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/...
  • Página 61 POLSKI ROMÂNĂ Deklaracja zgodności Declarație de Conformitate Niniejszym LG Electronics deklaruje, że Prin prezenta, LG Electronics declară că urządzenie radiowe typu głośnik przenośny echipamentul radio de tip Difuzor Portabil Bluetooth jest zgodne z postanowieniami Bluetooth este în conformitate cu Directiva dyrektywy 2014/53/UE.
  • Página 62 LATVIEŠU SVENSKA Atbilstības deklarācija Konformitetsförklaring Ar šo LG Electronics apliecina, ka portatīvā Härmed försäkrar LG Electronics att Bluetooth skaļruņa tipa radio ierīce atbilst denna bärbara Bluetooth-högtalare av Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES radioutrustningstyp är kompatibel med atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā...
  • Página 63 DANSK NORSK Overensstemmelseserklæring Samsvarserklæring Herved erklærer, LG Electronics at LG Electronics erklærer herved at dette radioudstyret af typen Bærbar Bluetooth radioutstyret av typen bærbar Bluetooth- højttaler er i overensstemmelse med direktiv høyttaler er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst af EU- 2014/53/EU.
  • Página 64 SUOMI Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi, Bluetooth -kaiutin on Direktiivin 2014/53/EU mukainen. Tämän EU- yhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta. http://www.lg.com/global/support/cedoc/ cedoc# Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää vähintään 20 cm etäisyydellä kehostasi. Taajuusalue Lähtöteho (maks.) 2402 - 2480 MHz...
  • Página 65 NEDERLANDS <Pictogram> <Label> Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal [10] watt (zoals vereist door de radioapparatuur) en maximaal [15] 10 15 watt liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken. ITALIANO ENGLISH La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min [10] watt richiesta The power delivered by the charger must be dall’...
  • Página 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ SLOVENČINA Výkon nabíjačky musí byť najmenej [10] wattov Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή požadovaných rádiovým zariadením a najviac πρέπει να είναι μεταξύ [10] βατ (ελάχιστη) [15] wattov, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť που απαιτείται από τον ραδιοεξοπλισμό nabíjania.
  • Página 67 SVENSKA Den effekt som levereras av laddaren måste ligga mellan minst [10] watt och maximalt [15] watt, vilket krävs för att ladda radioutrustningen i högsta laddningshastighet. DANSK Opladerens effekt skal være mellem minimum [10] W, som radioudstyret kræver, og maksimalt [15] W for at opnå maksimal opladningshastighed.

Este manual también es adecuado para:

Xg7qgr