Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NGS FANTASY KIT

  • Página 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I SRPSKI I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Página 2 ENGLISH CONTROL BUTTONS Left button Right button Scroll wheel Thumb control Mode button LED indicator Type-C charging port DPI button On/Off USB nano receiver 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 3 ENGLISH Turn on the mouse and keyboard. Connect the nano receiver to a USB port Press the mode button until the LED lights on the computer. up in red. Press the Fn+2.4GHz button.
  • Página 4 ENGLISH BT1 / BT2 Turn on the mouse and Press the mode button until the LED lights up in blue (BT1) / keyboard. green (BT2). NGS FANTASY KIT Keep the Fn+BT1 / Fn+BT2 button pressed for 3 seconds.
  • Página 5 ENGLISH...
  • Página 6 ENGLISH When pressing the F1 / F2 / ... keys, the default keyboard will Android perform multimedia functions. Windows For F1 / F2 / ... functions, you must press Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS KEYBOARD • Multimode • Rechargeable • 12 Multimedia keys • Keycaps with scissor mechanism • Silent keys • ON/OFF switch MOUSE • Multimode • Rechargeable • 1600 DPI • Scroll wheel + 5 buttons • Silent buttons •...
  • Página 8 ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while For all products: transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of the mobile device.
  • Página 9 ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
  • Página 10 FRANÇAIS BOUTONS DE COMMANDE Bouton gauche Bouton droit Roue de défilement Commande du pouce Bouton de mode Indicateur LED Port de charge Type-C Bouton DPI Marche/Arrêt Récepteur USB nano 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 11 FRANÇAIS Allumez la souris et le clavier. Connectez le nano-récepteur à un port Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce USB de l'ordinateur. que la LED s'allume en rouge. Appuyez sur le bouton Fn+2,4 GHz.
  • Página 12 BT1 / BT2 Allumez la souris et le clavier. Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que la LED s'allume en bleu (BT1) / vert (BT2). NGS FANTASY KIT Maintenez le bouton Fn+BT1 / Fn+BT2 enfoncé pendant 3 secondes.
  • Página 13 FRANÇAIS Rouge Éteint...
  • Página 14 FRANÇAIS En appuyant sur les touches F1 / F2 / ..., le clavier par défaut Android effectuera des fonctions multimédias. Windows Pour les fonctions F1 / F2 / ..., vous devez appuyer sur Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 15 FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES CLAVIER • Multimode • Rechargeable • 12 touches multimédias • Touches avec mécanisme à ciseaux • Touches silencieuses • Interrupteur On/Off SOURIS • Multimode • Rechargeable • 1600 DPI • Molette de défilement + 5 boutons • Boutons silencieux •...
  • Página 16 FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN 50663. La valeur SAR a été mesurée avec l’appareil à une distance de 1,0 cm du corps tout Pour tous les produits : en transmettant simultanément au niveau de puissance de sortie certifié...
  • Página 17 FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
  • Página 18 ESPAÑOL BOTONES DE CONTROL Botón izquierdo Botón derecho Rueda de desplazamiento Control del pulgar Botón de modo Indicador LED Puerto de carga Type-C Botón DPI Encendido/Apagado Receptor USB nano 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 19 ESPAÑOL Encienda el ratón y el teclado. Conecte el nano receptor a un puerto USB Pulse el botón de modo hasta que el LED del ordenador. se ilumine en rojo. Pulse los botones Fn y 2.4GHz.
  • Página 20 ESPAÑOL BT1 / BT2 Encienda el ratón y el teclado. Pulse el botón de modo hasta que el LED se ilumine en azul (BT1) / verde (BT2). NGS FANTASY KIT Mantenga el botón Fn+BT1 / Fn+BT2 pulsado durante 3 segundos.
  • Página 21 ESPAÑOL Rojo Apagado...
  • Página 22 ESPAÑOL Al pulsar las teclas F1 / F2 / ... el teclado por defecto hará las Android funciones multimedia. Windows Para las funciones F1 / F2 / ... deberá pulsar Fn+F1 / Fn+F2 / ... Fn +...
  • Página 23 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECLADO • Multimodo • Recargable • 12 teclas multimedia • Teclas con mecanismo de tijera • Teclas silenciosas • Interruptor de encendido/apagado RATÓN • Multimodo • Recargable • 1600 DPI • Rueda de desplazamiento + 5 botones •...
  • Página 24 ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Para todos los productos: al nivel de potencia de salida certificado más alto en todas las bandas de frecuencia del...
  • Página 25 ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
  • Página 26 DEUTSCH STEUERTASTEN Linker Knopf Rechter Knopf Scrollrad Daumensteuerung Modusknopf LED-Anzeige Ladeanschluss Typ-C DPI-Taste Ein/Aus USB-Nano-Empfänger 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 27 DEUTSCH Schalten Sie die Maus und die Tastatur ein. Schließen Sie den Nano-Empfänger an Drücken Sie die Modus-Taste, bis die LED einen USB-Anschluss am Computer an. rot leuchtet. Drücken Sie die Fn+2,4-GHz-Taste.
  • Página 28 DEUTSCH BT1 / BT2 Schalten Sie die Maus und die Drücken Sie die Modus-Taste, bis die LED blau (BT1) / grün (BT2) Tastatur ein. leuchtet. NGS FANTASY KIT Halten Sie die Fn+BT1 / Fn+BT2-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 29 DEUTSCH...
  • Página 30 DEUTSCH Wenn Sie die F1 / F2 / ... Tasten drücken, führt die Android Standardtastatur Multimediafunktionen aus. Windows Für F1 / F2 / ... Funktionen müssen Sie Fn + F1 / Fn + F2 / ... drücken. Fn +...
  • Página 31 DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN TASTATUR • Multimodus • Wiederaufladbar • 12 Multimedia-Tasten • Tastenkappen mit Schermechanismus • Stille Tasten • Ein-/Aus-Schalter MAUS • Multimodus • Wiederaufladbar • 1600 DPI • Scrollrad + 5 Tasten • Stille Tasten • Ein-/Aus-Schalter • Niedrige Batterieanzeige •...
  • Página 32 DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Für alle Produkte: gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
  • Página 33 DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
  • Página 34 ITALIANO TASTI DI CONTROLLO Pulsante sinistro Pulsante destro Rotella di scorrimento Controllo pollice Pulsante modalità Indicatore LED Porta di ricarica Type-C Pulsante DPI Acceso/Spento Ricevitore USB nano 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 35 ITALIANO Accendere il mouse e la tastiera. Collegare il ricevitore nano a una porta Premere il pulsante di modalità fino a USB sul computer. quando il LED si accende in rosso. Premi il pulsante Fn+2,4 GHz.
  • Página 36 BT1 / BT2 Accendere il mouse e la Premere il pulsante di modalità fino a quando il LED si accende in tastiera. blu (BT1) / verde (BT2). NGS FANTASY KIT Tenere premuto il pulsante Fn+BT1 / Fn+BT2 per 3 secondi.
  • Página 37 ITALIANO Rosso Spento...
  • Página 38 ITALIANO Premendo i tasti F1 / F2 / ..., la tastiera predefinita eseguirà Android funzioni multimediali. Windows Per le funzioni F1 / F2 / ..., è necessario premere Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 39 ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE TASTIERA • Multimode • Ricaricabile • 12 tasti multimediali • Tasti con meccanismo a forbice • Tasti silenziosi • Interruttore On/Off MOUSE • Multimode • Ricaricabile • 1600 DPI • Rotella di scorrimento + 5 pulsanti • Pulsanti silenziosi •...
  • Página 40 ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Il valore SAR è stato misurato con il dispositivo a una distanza di 1,0 cm dal corpo Per tutti i prodotti: trasmettendo contemporaneamente al livello di potenza di uscita certificato più...
  • Página 41 ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
  • Página 42 PORTUGUÊS BOTÕES DE CONTROLE Botão esquerdo Botão direito Roda de rolagem Controle de polegar Botão de modo Indicador LED Porta de carregamento Type-C Botão DPI Ligado/Desligado Receptor USB nano 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 43 PORTUGUÊS Ligue o mouse e o teclado. Conecte o receptor nano a uma porta USB Pressione o botão de modo até que o LED no computador. acenda em vermelho. Pressione o botão de Fn+2,4 GHz.
  • Página 44 PORTUGUÊS BT1 / BT2 Ligue o mouse e o teclado. Pressione o botão de modo até que o LED acenda em azul (BT1) / verde (BT2). NGS FANTASY KIT Mantenha o botão Fn+BT1 / Fn+BT2 pressionado por 3 segundos.
  • Página 45 PORTUGUÊS Vermelho Desligado...
  • Página 46 PORTUGUÊS Ao pressionar as teclas F1 / F2 / ..., o teclado padrão Android executará funções multimídia. Windows Para as funções F1 / F2 / ..., você deve pressionar Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 47 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TECLADO • Multimodo • Recarregável • 12 teclas de multimídia • Teclas com mecanismo de tesoura • Teclas silenciosas • Interruptor On/Off RATO • Multimodo • Recarregável • 1600 DPI • Roda de rolagem + 5 botões •...
  • Página 48 PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Para todos os produtos: no nível de potência de saída mais alto em todas as faixas de frequência do dispositivo móvel.
  • Página 49 PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
  • Página 50 POLSKI PRZYCISKI STEROWANIA Przycisk lewy Przycisk prawy Koło przewijania Kontrola kciuka Przycisk trybu Wskaźnik LED Port ładowania typu C Przycisk DPI Włącz/Wyłącz Odbiornik USB nano 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 51 POLSKI Włącz myszkę i klawiaturę. Podłącz odbiornik nano do portu USB w Naciśnij przycisk trybu, aż dioda LED komputerze. zaświeci się na czerwono. Naciśnij przycisk Fn+2,4 GHz.
  • Página 52 POLSKI BT1 / BT2 Włącz myszkę i klawiaturę. Naciśnij przycisk trybu, aż dioda LED zaświeci się na niebiesko (BT1) / zielono (BT2). NGS FANTASY KIT Przytrzymaj przycisk Fn+BT1 / Fn+BT2 przez 3 sekundy.
  • Página 53 POLSKI Czerwony Wyłączony...
  • Página 54 POLSKI Przy naciskaniu klawiszy F1 / F2 / ..., domyślna klawiatura Android będzie wykonywać funkcje multimedialne. Windows Dla funkcji F1 / F2 / ..., musisz nacisnąć Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 55 POLSKI SPECYFIKACJA TECHNICZNA KLAWIATURA • Multimode • Ładowalna • 12 klawiszy multimedialnych • Klawisze z mechanizmem nożycowym • Ciche klawisze • Przełącznik On/Off MYSZ • Multimode • Ładowalna • 1600 DPI • Kółko przewijania + 5 przycisków • Ciche przyciski •...
  • Página 56 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Dla wszystkich produktów: jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
  • Página 57 POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
  • Página 58 NEDERLANDS BEDIENINGSTOETSEN Linkerknop Rechterknop Scrollwiel Duimbediening Modusknop LED-indicator Oplaadpoort Type-C DPI-knop Aan/Uit USB-nano-ontvanger 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 59 NEDERLANDS Schakel de muis en het toetsenbord in. Sluit de nano-ontvanger aan op een USB- Druk op de modusknop totdat de LED poort op de computer. rood oplicht. Druk op de Fn+2,4 GHz-knop.
  • Página 60 NEDERLANDS BT1 / BT2 Schakel de muis en het Druk op de modusknop totdat de LED blauw (BT1) / groen (BT2) toetsenbord in. oplicht. NGS FANTASY KIT Houd de Fn+BT1 / Fn+BT2-knop 3 seconden ingedrukt.
  • Página 61 NEDERLANDS Rood...
  • Página 62 NEDERLANDS Bij het indrukken van de F1 / F2 / ... toetsen, zal het Android standaardtoetsenbord multimediafuncties uitvoeren. Windows Voor F1 / F2 / ... functies moet je Fn + F1 / Fn + F2 / ... indrukken. Fn +...
  • Página 63 NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES TOETSENBORD • Multimodus • Oplaadbaar • 12 multimediatoetsen • Toetsen met schaarmechanisme • Stille toetsen • Aan/Uit-schakelaar MUIS • Multimodus • Oplaadbaar • 1600 DPI • Scrollwiel + 5 knoppen • Stille knoppen • Aan/Uit-schakelaar • Indicator voor laag vermogen •...
  • Página 64 NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Voor alle producten: het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het mobiele apparaat overdraagt.
  • Página 65 NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
  • Página 66 ČEŠTINA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ Levé tlačítko Pravé tlačítko Roztočné kolečko Ovládání palce Tlačítko režimu LED indikátor Port pro nabíjení typu C Tlačítko DPI Zapnuto/Vypnuto USB nano přijímač 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 67 ČEŠTINA Zapněte myš a klávesnici. Připojte nano přijímač do USB portu Stiskněte tlačítko módu, dokud se LED počítače. nerozsvítí červeně. Stiskněte tlačítko Fn+2,4 GHz.
  • Página 68 ČEŠTINA BT1 / BT2 Zapněte myš a klávesnici. Stiskněte tlačítko módu, dokud se LED nerozsvítí modře (BT1) / zeleně (BT2). NGS FANTASY KIT Držte tlačítko Fn+BT1 / Fn+BT2 stisknuté po dobu 3 sekund.
  • Página 69 ČEŠTINA Červená Vypnuto...
  • Página 70 ČEŠTINA Při stisknutí kláves F1 / F2 / ..., výchozí klávesnice provede Android multimediální funkce. Windows Pro funkce F1 / F2 / ..., musíte stisknout Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 71 ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE KLÁVESNICE • Multimód • Dobíjecí • 12 multimediálních kláves • Klávesy s mechanismem nůžek • Tiché klávesy • Přepínač Zap./Vyp. MYŠ • Multimód • Dobíjecí • 1600 DPI • Kolečko + 5 tlačítek • Tichá tlačítka • Přepínač Zap./Vyp. •...
  • Página 72 ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Pro všechny výrobky: certifikované...
  • Página 73 ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
  • Página 74 SLOVENČINA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Kolečko na rolování Ovládanie palca Tlačidlo režimu LED indikátor Port na nabíjanie typu C Tlačidlo DPI Zap/Vyp USB nano prijímač 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 75 SLOVENČINA Zapnite myš a klávesnicu. Pripojte nano prijímač k USB portu na Stlačte tlačidlo módu, kým sa LED nezapne počítači. červeno. Stlačte tlačidlo Fn+2,4 GHz.
  • Página 76 SLOVENČINA BT1 / BT2 Zapnite myš a klávesnicu. Stlačte tlačidlo módu, kým sa LED nezapne modro (BT1) / zeleno (BT2). NGS FANTASY KIT Držte tlačidlo Fn+BT1 / Fn+BT2 stlačené po dobu 3 sekúnd.
  • Página 77 SLOVENČINA Červená Vypnuté...
  • Página 78 SLOVENČINA Pri stlačení kláves F1 / F2 / ..., predvolená klávesnica vykoná Android multimediálne funkcie. Windows Pre funkcie F1 / F2 / ..., musíte stlačiť Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 79 SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE KLÁVESNICA • Multimód • Nabíjateľný • 12 multimediálnych kláves • Klávesy s mechanizmom nožnice • Tiché klávesy • Prepínač Zap./Vyp. MYŠ • Multimód • Nabíjateľný • 1600 DPI • Koliesko na posúvanie + 5 tlačidiel • Tiché tlačidlá •...
  • Página 80 SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Pre všetky produkty: výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
  • Página 81 SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
  • Página 82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ Αριστερό κουμπί Δεξί κουμπί Ροδέλα κύλισης Έλεγχος αντίχειρα Κουμπί λειτουργίας Ένδειξη LED Θύρα φόρτισης τύπου C Κουμπί DPI Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Δέκτης USB nano 2,4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανάψτε το ποντίκι και το πληκτρολόγιο. Συνδέστε τον νάνο δέκτη σε μια θύρα USB Πατήστε το κουμπί λειτουργίας μέχρι να στον υπολογιστή. ανάψει το LED κόκκινο. Πατήστε το κουμπί Fn+2,4GHz.
  • Página 84 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BT1 / BT2 Ανάψτε το ποντίκι και το Πατήστε το κουμπί λειτουργίας μέχρι το LED να ανάψει μπλε πληκτρολόγιο. (BT1) / πράσινο (BT2). NGS FANTASY KIT Κρατήστε το κουμπί Fn+BT1 / Fn+BT2 πατημένο για 3 δευτερόλεπτα.
  • Página 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κόκκινο Απενεργοποιημένο...
  • Página 86 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν πιέζετε τα πλήκτρα F1 / F2 / ..., το προεπιλεγμένο Android πληκτρολόγιο θα εκτελέσει πολυμέσα λειτουργίες. Windows Για τις λειτουργίες F1 / F2 / ..., πρέπει να πατήσετε Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ • Πολυλειτουργική λειτουργία • Επαναφορτιζόμενη • 12 πλήκτρα πολυμέσων • Πλήκτρα με μηχανισμό ξυραφιού • Σιωπηλά πλήκτρα • Διακόπτης On/Off ΠΟΝΤΙΚΙ • Πολυλειτουργική λειτουργία • Επαναφορτιζόμενο • 1600 DPI • Τροχός κύλισης + 5 κουμπιά • Σιωπηλά κουμπιά •...
  • Página 88 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η τιμή SAR έχει μετρηθεί με τη συσκευή σε απόσταση 1,0 cm από το σώμα, παράλληλα Για...
  • Página 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
  • Página 90 MAGYAR VEZÉRLŐ GOMBOK Bal gomb Jobb gomb Görgőkerék Hüvelykujj vezérlés Módus gomb LED kijelző Type-C töltőport DPI gomb Be/Ki USB nano vevő 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 91 MAGYAR Kapcsold be az egeret és a billentyűzetet. Csatlakoztasd a nano vevőt a számítógép Nyomd meg a mód gombot addig, amíg a USB portjához. LED pirosra nem vált. Nyomd meg a Fn+2,4GHz gombot.
  • Página 92 MAGYAR BT1 / BT2 Kapcsold be az egeret és a Nyomd meg a mód gombot addig, amíg a LED kék (BT1) / zöld billentyűzetet. (BT2) nem lesz. NGS FANTASY KIT Tartsd lenyomva a Fn+BT1 / Fn+BT2 gombot 3 másodpercig.
  • Página 93 MAGYAR Piros Kikapcsolt...
  • Página 94 MAGYAR Ha megnyomod az F1 / F2 / ... gombokat, az alapértelmezett Android billentyűzet multimédiás funkciókat fog végrehajtani. Windows Az F1 / F2 / ... funkciókhoz nyomd meg az Fn + F1 / Fn + F2 / ... gombokat. Fn +...
  • Página 95 MAGYAR MŰSZAKI JELLEMZŐK BILL • Multimódus • Újratölthető • 12 multimédiás billentyű • Billentyűsapka ollómechanikával • Csendes billentyűk • Be/Ki kapcsoló EGÉR • Multimódus • Újratölthető • 1600 DPI • Görgő + 5 gomb • Csendes gombok • Be/Ki kapcsoló •...
  • Página 96 MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Minden termék esetében: frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
  • Página 97 MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
  • Página 98 SLOVENŠČINA NADZORNI GUMBI Levi gumb Desni gumb Drsnik Krmiljenje z obročem za palec Gumb načina LED indikator Vrata za polnjenje Type-C Gumb DPI Vklop/Izklop USB nano sprejemnik 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 99 SLOVENŠČINA Vklopite miško in tipkovnico. Povežite nano sprejemnik v USB priključek Pritisnite gumb za način, dokler LED ne na računalniku. zasveti rdeče. Pritisnite gumb Fn+2,4 GHz.
  • Página 100 SLOVENŠČINA BT1 / BT2 Vklopite miško in tipkovnico. Pritisnite gumb za način, dokler LED ne zasveti modro (BT1) / zeleno (BT2). NGS FANTASY KIT Gumb Fn+BT1 / Fn+BT2 pritisnite 3 sekunde.
  • Página 101 SLOVENŠČINA Rdeča Izključeno...
  • Página 102 SLOVENŠČINA Ob pritisku tipk F1 / F2 / ..., bo privzeta tipkovnica izvajala Android multimedijske funkcije. Windows Za funkcije F1 / F2 / ... morate pritisniti Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 103 SLOVENŠČINA TEHNIČNE SPECIFIKACIJE TIPKOVNICA • Več načinov • Polnilna • 12 multimedijskih tipk • Tipke s škarjastim mehanizmom • Tihe tipke • Vklop/Izklop stikalo MIŠKA • Več načinov • Polnilna • 1600 DPI • Drsno kolo + 5 gumbov • Tihi gumbi •...
  • Página 104 SLOVENŠČINA VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Za vse izdelke: frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
  • Página 105 SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
  • Página 106 SRPSKI DUGMI ZA KONTROLU Levo dugme Desno dugme Tocak za pomeranje Kontrola palca Dugme režima LED indikator Port za punjenje tipa C Dugme DPI Uključeno/Isključeno USB nano prijemnik 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 107 SRPSKI Uključite miša i tastaturu. Povežite nano prijemnik sa USB portom Pritisnite dugme moda dok LED ne svetli na računaru. crveno. Pritisnite dugme Fn+2,4 GHz.
  • Página 108 SRPSKI BT1 / BT2 Uključite miša i tastaturu. Pritisnite dugme moda dok LED ne svetli plavo (BT1) / zeleno (BT2). NGS FANTASY KIT Držite dugme Fn+BT1 / Fn+BT2 pritisnuto 3 sekunde.
  • Página 109 SRPSKI Crveno Isključeno...
  • Página 110 SRPSKI Pritiskom na tastere F1 / F2 / ..., podrazumevana tastatura će Android obavljati multimedijalne funkcije. Windows Za funkcije F1 / F2 / ..., morate pritisnuti Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 111 SRPSKI TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TASTATURA • Višemodalna • Punjiva • 12 multimedijalnih tastera • Tasteri sa makazastim mehanizmom • Tihi tasteri • Prekidač Uklj./Isklj. MIŠ • Višemodalna • Punjiva • 1600 DPI • Točkić za skrolovanje + 5 dugmadi • Tiha dugmad •...
  • Página 112 SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Za sve proizvode: u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
  • Página 113 SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
  • Página 114 NORSK KONTROLLKNAPPER Venstre knapp Høyre knapp Rullehjul Tomme kontroll Modusknapp LED-indikator Type-C ladepunkt DPI-knapp På/Av USB nano-mottaker 2.4GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 115 NORSK Slå på musen og tastaturet. Koble nano mottakeren til en USB-port på Trykk på modusknappen til LED-lampen datamaskinen. lyser rødt. Trykk på Fn+2,4 GHz-knappen.
  • Página 116 NORSK BT1 / BT2 Slå på musen og tastaturet. Trykk på modusknappen til LED-lampen lyser blått (BT1) / grønt (BT2). NGS FANTASY KIT Hold Fn+BT1 / Fn+BT2-knappen nede i 3 sekunder.
  • Página 117 NORSK Rød...
  • Página 118 NORSK Når du trykker på F1 / F2 / ... -tastene, vil standardtastaturet Android utføre multimediefunksjoner. Windows For F1 / F2 / ... -funksjoner må du trykke på Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 119 NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER TASTATUR • Multimodus • Oppladbar • 12 multimedietaster • Taster med saks-mekanisme • Stille taster • På/Av-bryter • Multimodus • Oppladbar • 1600 DPI • Rullehjul + 5 knapper • Stille knapper • På/Av-bryter • Lavt batteri-indikator •...
  • Página 120 NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved For alle produkter: den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
  • Página 121 NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
  • Página 122 SUOMI OHJAUSPAINIKKEET Vasen painike Oikea painike Vieritysrulla Peukalon ohjaus Moodinäppäin LED-merkkivalo Type-C-latausportti DPI-näppäin Päällä/Pois USB-nano-vastaanotin 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 123 SUOMI Kytke hiiri ja näppäimistö päälle. Liitä nano-vastaanotin tietokoneen Paina tilanäppäintä, kunnes LED-valo USB-porttiin. syttyy punaiseksi. Paina Fn+2,4 GHz-nappia.
  • Página 124 SUOMI BT1 / BT2 Kytke hiiri ja näppäimistö Paina tilanäppäintä, kunnes LED-valo syttyy siniseksi (BT1) / päälle. vihreäksi (BT2). NGS FANTASY KIT Pitäkää Fn+BT1 / Fn+BT2-painiketta painettuna 3 sekuntia.
  • Página 125 SUOMI Punainen Pois päältä...
  • Página 126 SUOMI Painaessaan F1 / F2 / ... näppäimiä oletusnäppäimistö Android suorittaa multimediatehtäviä. Windows F1 / F2 / ... -toimintoihin on painettava Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 127 SUOMI TEKNISET TIEDOT NÄPPÄIMISTÖ • Monitilainen • Ladattava • 12 multimedia-näppäintä • Näppäimet saksumekanismilla • Hiljaiset näppäimet • Päälle/Pois-kytkin HIIRI • Monitilainen • Ladattava • 1600 DPI • Vierityspyörä + 5 painiketta • Hiljaiset painikkeet • Päälle/Pois-kytkin • Vähävirtailmaisin • Taajuusalue: 2402-2480MHz •...
  • Página 128 SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kaikille tuotteille: laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla. 1.
  • Página 129 SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
  • Página 130 SVENSKA KONTROLLKNAPPAR Vänster knapp Höger knapp Rullhjul Tumkontroll Lägeknapp LED-indikator Type-C-laddningsport DPI-knapp På/Av USB-nano-mottagare 2.4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 131 SVENSKA Sätt på musen och tangentbordet. Anslut den nano mottagaren till en USB- Tryck på lägesknappen tills LED-lampan port på datorn. lyser rött. Tryck på Fn+2,4 GHz-knappen.
  • Página 132 SVENSKA BT1 / BT2 Sätt på musen och Tryck på lägesknappen tills LED-lampan lyser blått (BT1) / tangentbordet. grönt (BT2). NGS FANTASY KIT Håll ner Fn+BT1 / Fn+BT2-knappen i 3 sekunder.
  • Página 133 SVENSKA Rött...
  • Página 134 SVENSKA När du trycker på F1 / F2 / ... -tangenterna kommer Android standardtangentbordet att utföra multimediefunktioner. Windows För F1 / F2 / ... -funktioner måste du trycka på Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 135 SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER TANGENTBORD • Multiläge • Uppladdningsbar • 12 multimedietangenter • Tangenter med saxmekanism • Tysta tangenter • På/Av-strömbrytare • Multiläge • Uppladdningsbar • 1600 DPI • Rullhjul + 5 knappar • Tysta knappar • På/Av-strömbrytare • Låg batteri-indikator •...
  • Página 136 SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt För alla produkter: som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
  • Página 137 SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
  • Página 138 DANSK KONTROLKNAPPER Venstre knap Højre knap Rullehjul Tommelfingerkontrol Tilstandsknap LED-indikator Type-C opladningsport DPI-knap Tænd/Sluk USB nano-modtager 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 139 DANSK Tænd for musen og tastaturet. Tilslut nano-modtageren til en USB-port Tryk på tilstandsknappen, indtil LED på computeren. lyser rødt. Tryk på Fn+2,4 GHz-knappen.
  • Página 140 DANSK BT1 / BT2 Tænd for musen og tastaturet. Tryk på tilstandsknappen, indtil LED lyser blåt (BT1) / grønt (BT2). NGS FANTASY KIT Hold Fn+BT1 / Fn+BT2-knappen nede i 3 sekunder.
  • Página 141 DANSK Rød Slukket...
  • Página 142 DANSK Når du trykker på F1 / F2 / ... -tasterne, vil standardtastaturet Android udføre multimediefunktioner. Windows For F1 / F2 / ... -funktioner skal du trykke på Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 143 DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER TASTATUR • Multitilstand • Genopladelig • 12 multimedietaster • Taster med saks-mekanisme • Lydløse taster • On/Off-kontakt • Multitilstand • Genopladelig • 1600 DPI • Rullehjul + 5 knapper • Lydløse knapper • On/Off-kontakt • Lavt batteri-indikator •...
  • Página 144 DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende For alle produkter: ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
  • Página 145 DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
  • Página 146 LIETUVIŲ VALDYMO MYGTUKAI Kairysis mygtukas Dešinysis mygtukas Slinkties ratukas Didysis piršto valdymas Režimo mygtukas LED indikatorius Įkrovimo lizdas tipui C DPI mygtukas Įjungti/Išjungti USB nano imtuvas 2,4 GHz 11 12 13 9 6 7...
  • Página 147 LIETUVIŲ Įjunkite pelę ir klaviatūrą. Prijunkite nano imtuvo į USB prievadą Paspauskite režimo mygtuką, kol LED kompiuteryje. šviesos raudonai. Paspauskite Fn+2,4 GHz mygtuką.
  • Página 148 LIETUVIŲ BT1 / BT2 Įjunkite pelę ir klaviatūrą. Paspauskite režimo mygtuką, kol LED šviesos mėlynai (BT1) / žaliai (BT2). NGS FANTASY KIT Laikykite Fn+BT1 / Fn+BT2 mygtuką paspaustą 3 sekundes.
  • Página 149 LIETUVIŲ Raudona Išjungta...
  • Página 150 LIETUVIŲ Spaudžiant klavišus F1 / F2 / ..., numatytasis klaviatūra atliks Android multimedijos funkcijas. Windows Norėdami naudoti F1 / F2 / ... funkcijas, turite paspausti Fn + F1 / Fn + F2 / ... Fn +...
  • Página 151 LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS KLAVIATŪRA • Daugiafunkcinis • Įkraunama • 12 multimedijos klavišai • Klavišai su žirklės mechanizmu • Tylii klavišai • Įjungti/Išjungti jungiklis PELĖ • Daugiafunkcinis • Įkraunama • 1600 DPI • Slankiklis + 5 mygtukai • Tylii mygtukai • Įjungti/Išjungti jungiklis •...
  • Página 152 LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Visiems produktams: išvesties galingumo lygį...
  • Página 153 LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
  • Página 156 www.ngs.eu...

Este manual también es adecuado para:

Fantasy kit pink