PL
Montaż wsporników
1.
Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby
telewizora i typ telewizora:
Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 3-2.
Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty
3-3 lub 3-4.
Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca na kable, wgłębienia lub występy,
patrz opcje montażowe (3-3 or 3-4) wykorzystujące dystanse.
2.
Wsporniki z tyłu TVa muszą być wypoziomowane.
Na rysunku pokazano standardowe konfi guracje. Informacje na temat
zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta.
UWAGA:
dopasować uchwyt do zaokrąglonego tyłu TVa, należy skorzystać z możliwie
najkrótszego połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie
oprzyrządowanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych el-
ementów TVa.
CS
Instalace konzol
1.
Než nainstalujete konzoly, stanovte průměr šroubů pro váš televizor a
pro váš typ televizoru:
Pro televizory s plochou/nečlenitou zadní stěnou viz krok 3-2.
Pro televizory s nepravidelnou/členitou zadní stěnou viz krok 3-3 nebo
3-4.
Pokud potřebujete dodatečný prostor pro kabely, výklenky nebo výstupky,
podívejte se na jeden z instalačních doplňků (3-3 nebo 3-4), který používá
rozpěrky.
2.
Zajistěte, aby konzoly na zadní straně TVu byly v rovině.
Na obrázku jsou uvedeny standardní konfi gurace. U speciálních aplikací se
obraťte na oddělení péče o zákazníky.
POZOR:
Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a
podložky, jaká je zapotřebí k překonání jakýchkoli překážek nebo kvůli
zakřivené zadní straně. Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by
mohlo způsobit poškození vnitřních komponent TVu.
TR
Destekleri Monte Edin
1.
Destekleri monte etmeden önce televizyonunuza takılan cıvata çapını
ve televizyonunuzun türünü saptayın:
Arkası düz/engelsiz televizyonlar için bkz. adım 3-2.
Arkası asimetrik/engelli televizyonlar için bkz. 3-3 veya 3-4.
Kablolar, girintiler veya çıkıntılar için fazladan yere ihtiyacınız varsa, ara
parçaların kullanıldığı montaj seçeneklerinden birine bakın (3-3 veya 3-4)
2.
Desteklerin monitörün arkasıyla aynı seviyede olduğundan emin olun.
Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. Özel uygulamalar için Müşteri
Hizmetleri ile irtibata geçin.
DİKKAT:
Engellerden kurtarmak veya eğimli yüzeye
monte edebilmek için en kısa vida - ara parçası kombinasyonunu kullanın.
Fazla uzun donanım kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar
verebilir.
26
Aby usunąć wszelkie przeszkody lub
JP
ブラケットの取り付け
1.
ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を
判断します。
テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順3-2を参照してく
ださい。
テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順3-3または
3-4を参照してください。
ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス
ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ
さい。
2.
ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。
標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーション
については、カスタマーサービスまでお問い合わせください。
注:
モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対
応するため、最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してくださ
い。使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポー
ネントを破損する恐れがあります。
MD
安装托架
1.
在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:
对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 3-2。
对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 3-3 或 3-4。
如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安
装选项(3-3 或 3-4)之一。
2.
确保显示器背面上的支架是平的
显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。
注意
使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物
或适配呈曲面的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。
6901-170191 <07>