Descargar Imprimir esta página
Empava EMPV-12EC07 Guía De Uso Y Cuidado
Empava EMPV-12EC07 Guía De Uso Y Cuidado

Empava EMPV-12EC07 Guía De Uso Y Cuidado

Placa de cocina de inducción

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE GUIDE
INDUCTION COOKTOP
Model: EMPV-12EC07
Please read this instruction manual carefully before use.
Keep for future reference.
Designed and Engineered in USA
Distributed by Empava Appliances Inc.
Add: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA
Tel:(888)682-8882
WWW.EMPAVA.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Empava EMPV-12EC07

  • Página 1 USE AND CARE GUIDE INDUCTION COOKTOP Model: EMPV-12EC07 Please read this instruction manual carefully before use. Keep for future reference. Designed and Engineered in USA Distributed by Empava Appliances Inc. Add: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA Tel:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
  • Página 2 8. Installation Instructions................9. Troubleshooting Guide................Thank you for purchasing EMPAVA INDUCTlON COOKTOP. Please read the entire instruction manual prior to using your unit. Before installation,record the model and serial number as found on the bottom of your cooktop. If you require service or call with a question,please have this information ready.
  • Página 3 1. Important Safety Information: • When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed. For this induction cooktop, even with the built-in safety features, it is essential to heed all precautions. • Installation of the appliance into a kitchen countertop and its connection to the main power and electrical supply may only be performed by a qualified person.
  • Página 4 • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, lids, cans or aluminum foil on the cooktop. • It is important to be aware that the unit's surface will remain hot for a period of time after use. •...
  • Página 5 2. Control Panel Overview: FOR MODEL EMPV-12EC07 1.Rear cooking element 2.Front cooking element 3.Control panel 4.Ceramic glass Diagram may look different from actual product. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑯ ⑰ ⑱ ⑫ ⑬...
  • Página 6 3. Specifications & How to Use: Specifications Model EMPV-12EC07 Product dimension(wxdxh) inch 13 3/8” x 20 1/2” x 2 31/32” Cut-out dimension(wxd) inch Min 12 3/8” x 19 15/32” Max 12 9/16” x 19 11/16” Voltage (volts) Frequency (Hz) Total power (watts)
  • Página 7 1. Standby Mode: Upon inserting the power plug into an electric socket, induction cooktop will make a “beep” sound once, and all the digital lights on the cooktop will blink once, indicating the unit enters into the Standby Mode. 2. Lock Mode: Activating the Child Safety Lock during cooktop use: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “On/Off ”...
  • Página 8 4. Turn on the unit: While in the Standby mode, press the Main “On/Off” key, it will make a “beep” sound once and the Main On/Off light is lit up above the Main On/Off key, indicating that the induction cooktop has been turned on.
  • Página 9 Preset modes include Melt, Keep Warm and Simmer. Melt Mode: This function cooks at temperature settings. When the cooking element is in the Readiness Mode, or other cooking mode, press the “Melt” key to enter into Melt mode. The “Melt” indicator light is lit up and the digital display reads “AU”, indicating that the cooking element has entered the Melt setting mode.
  • Página 10 7. Set Timer Mode: The automatic Timer settings range from 1 minute to 4 hours and 59 minutes. A short “+” or “-” key press adjusts the time by 1 minute and a long “+” or “-” key press by 10 minutes.
  • Página 11 9. Turning off the cooking element or the unit: 1. Touch On/Off key of you desired cooking element, to turn off the desired cooking element. 2. Touch the Main On/Off key to turn off the entire cooktop. Please do not pull the power plug until the cooling fan has stopped. Automatic Shut Off Unless the Timer has been set, this cooking element will shut off automatically if any operations are not done within 120 minutes.
  • Página 12 5. Operational Cooktop Noises Cookware Noise The induction fields are generated by electronics equipment, which are pretty much silent but they do produce slight sound at high power level and cooling fan, the noise might be louder when the unit is set at very high power or temperature settings. What can sometimes produce sound with induction cooking is not the induction equipment but the cookware itself, slight sounds may be produced by different types of cookware.
  • Página 13 6. Compatible Cookware The quality of your cooking is dependent on the cookware you use. Because induction cooking requires a magnetic vessel for heating,only certain materials can be used on your cooktop. Proper Cookware Flat-bottom pots or pans with diameter from 12 to 26 cm (4.7 to 10.83 inches) made from the following: Enamel Iron...
  • Página 14 7. Cleaning and Maintenance: Please follow these directions along with Important Safety steps for cleaning,advised at the beginning of the manual. Use a ceramic glass cleaner on the glass cooktop. To maintain and protect the surface of your induction cooktop,follow these steps: Before using the cooktop for the first time,clean it to protect the top and makes cleanup easier.
  • Página 15 8. Installation Instructions: USE---DROP-IN This appliance is not user serviceable. Installation must be completed by a qualified technician. Warning For Your Safety: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. To eliminate the risk of burns or fire due to overheating, cabinets located above the induction unit should be avoided.
  • Página 16 Before installing the cooktop 1. Ensure that cooktop is turned OFF. 2. Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure all cooktop screws are on tight. 3. Place the cooktop into the countertop cutout. Model and Serial Number Location The serial plate is located under the cooktop.
  • Página 17 Installation MODEL EMPV-12EC07 120V 60Hz 1800W 13 3/8”(340) 20 1/2”(520) Min 2”(51) edge of cut-out to rear edge of countertop Min 2”(51) cut-out to combustible materials 20 1/2” (BOTH SIDES) (520) Overall Depth Min 19 15/32” (494) Max 19 11/16”(500) Min 12 3/8”...
  • Página 18 9. Troubleshooting Guide If the display shows an error code. please refer to this sheet for a potential solution. • Make sure Lock mode is • Cooktop controls are locked turned off Cooktop does not work • Check house lights to confirm •...
  • Página 19 If the display shows an error code. please refer to this sheet for a potential solution. When two heating elements Power sharing See Power Sharing are turned on, will create total max power 1800W “E0” appears in the digital IGBT (Insulated Gate Bipolar Turn off unit to allow IGBT to display Transistor) overheating...
  • Página 20 TABLE DE CUISSON À INDUCTION Model: EMPV-12EC07 Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation. Conservez-le pour référence future. Conçu et fabriqué aux États-Unis Distribué par Empava Appliances Inc. Adresse: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA Tél:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
  • Página 21 8. Instructions d'installation................ 9. Guide de dépannage................Merci d'avoir acheté la TABLE DE CUISSON À INDUCTION EMPAVA. Veuillez lire l'intégralité du manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil. Avant l'installation, notez le modèle et le numéro de série comme indiqué sur le bas de votre table de cuisson.
  • Página 22 1. Informations importantes sur la sécurité: • Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies. Pour cette table de cuisson à induction, même avec les dispositifs de sécurité intégrés, il est essentiel de respecter toutes les précautions. •...
  • Página 23 • Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, boîtes ou papier d'aluminium sur la table de cuisson. • Il est important de savoir que la surface de l'unité restera chaude pendant un certain temps après utilisation. •...
  • Página 24 2. Présentation du panneau de contrôle: POUR LE MODÈLE EMPV-12EC07 1.Élément de cuisson arrière 2.Élément de cuisson avant 3.Panneau de contrôle 4.Verre céramique Le schéma peut différer du produit réel. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩...
  • Página 25 3. Spécifications et Utilisation Spécifications Modèle EMPV-12EC07 Dimensions du produit 13 3/8” x 20 1/2” x 2 31/32” (L x P x H) en pouces Dimensions de découpe Min 12 3/8” x 19 15/32” (L x P) en pouces Max 12 9/16” x 19 11/16”...
  • Página 26 1. Mode Veille: Lorsque vous branchez la fiche d'alimentation dans une prise électrique, la table de cuisson à induction émettra un "bip" une fois, et toutes les lumières numériques sur la table de cuisson clignoteront une fois, indiquant que l'unité entre en mode veille. 2.
  • Página 27 4.Allumer l'unité: Pendant le mode veille, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt", un "bip" retentira une fois et le témoin lumineux Marche/Arrêt s'allumera au-dessus de la touche Marche/Arrêt, indiquant que la table de cuisson à induction a été allumée. L'unité reviendra automatiquement en mode veille si la touche Marche/Arrêt de l'élément de cuisson n'est pas choisie dans les 30 secondes.
  • Página 28 Modes prédéfinis incluent Fondre, Maintien au chaud et Mijoter. Mode Fondre : Cette fonction cuit à des réglages de température. Lorsque l'élément de cuisson est en mode de préparation ou en mode de cuisson, appuyez sur la touche "Fondre" pour entrer en mode Fondre.
  • Página 29 7. Mode Minuterie: Les réglages automatiques de la minuterie vont de 1 minute à 4 heures et 59 minutes. Une pression courte sur les touches "+" ou "-" ajuste le temps de 1 minute et une pression longue sur les touches "+" ou "-" de 10 minutes. Remarque : il n'y a pas d'affichage des "secondes", seulement des heures et des minutes.
  • Página 30 Important : En cas de grande casserole, de poêles ovales, rectangulaires et allongées, assurez-vous de placer les poêles centrées sur l'élément de cuisson unique recouvrant les deux croix comme ci-dessous: 9. Arrêt de l'élément de cuisson ou de l'unité : 1.Appuyez sur la touche On/Off de l'élément de cuisson désiré...
  • Página 31 5. Bruit de la table de cuisson Le bruit de la batterie de cuisine Les champs d'induction sont générés par des équipements électroniques, qui sont pratiquement silencieux mais produisent un léger bruit à un niveau de puissance élevé et un ventilateur de refroidissement, le bruit peut être plus fort lorsque l'unité...
  • Página 32 6. Ustensiles de cuisine compatibles La qualité de votre cuisine dépend des ustensiles de cuisine que vous utilisez. Comme la cuisson par induction nécessite un récipient magnétique pour le chauffage, seuls certains matériaux peuvent être utilisés sur votre table de cuisson. Ustensiles de cuisine appropriés Des casseroles ou des poêles à...
  • Página 33 7. Nettoyage et entretien : Veuillez suivre ces instructions ainsi que les étapes de sécurité importantes pour le nettoyage, conseillées au début du manuel. Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique sur la table de cuisson en verre. Pour entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson à induction, suivez ces étapes : Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la pour protéger le dessus et faciliter le nettoyage.
  • Página 34 8. Instructions d'installation : UTILISATION---ENCASTRÉE Cet appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié. Avertissement Pour votre sécurité : Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie dû...
  • Página 35 Avant d'installer la table de cuisson 1.Assurez-vous que la table de cuisson est éteinte. 2.Inspectez visuellement la table de cuisson pour détecter les dommages. Assurez-vous également que toutes les vis de la table de cuisson sont bien serrées. 3.Placez la table de cuisson dans l'ouverture du comptoir. Emplacement du modèle et du numéro de série La plaque signalétique est située sous la table de cuisson.
  • Página 36 Installation MODÈLE EMPV-12EC07 120V 60Hz 1800W 13 3/8”(340) 20 1/2”(520) Min 2”(51) bord de découpe à l'arrière bord du comptoir Min 2”(51) découpe à des matériaux combustibles 20 1/2” (DES DEUX CÔTÉS) (520) Profondeur totale Min 19 15/32” (494) Max 19 11/16”(500) Min 12 3/8”...
  • Página 37 9. Guide de dépannage Si l'affichage affiche un code d'erreur, veuillez vous référer à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'erreur Cause possible Solution •Assurez-vous que le mode de •Les commandes de la table verrouillage est désactivé La table de cuisson ne de cuisson sont verrouillées •Vérifiez les lumières de la fonctionne pas...
  • Página 38 Si l'affichage affiche un code d'erreur, veuillez vous référer à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'erreur Cause possible Solution Lorsque deux éléments Partage de puissance Voir Partage de puissance chauffants sont allumés, cela crée une puissance maximale totale de 1800W Éteignez l'unité...
  • Página 39 Por favor, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar. Consérvelo para referencia futura. Diseñado e Ingeniado en EE. UU. Distribuido por Empava Appliances Inc. Dirección: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 EE. UU. Tel:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
  • Página 40 8.Instrucciones de Instalación..............9.Guía de Solución de Problemas..............Gracias por comprar la PLACA DE COCINA DE INDUCCIÓN EMPAVA. Por favor, lea todo el manual de instrucciones antes de usar su unidad. Antes de la instalación, registre el modelo y número de serie que se encuentran en la parte inferior de su placa de cocina.
  • Página 41 1. Información Importante de Seguridad: • Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad. Para esta placa de cocina de inducción, incluso con las características de seguridad incorporadas, es esencial prestar atención a todas las precauciones. •...
  • Página 42 • No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas o papel de aluminio en la placa de cocina. • Es importante tener en cuenta que la superficie de la unidad permanecerá caliente durante un período de tiempo después de su uso. •...
  • Página 43 2. Descripción del Panel de Control: PARA EL MODELO EMPV-12EC07 1. Elemento de cocción trasero 2.Elemento de cocción delantero 3.Panel de control 4.Vidrio cerámico El diagrama puede verse diferente al producto real. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧...
  • Página 44 3. Especificaciones y Cómo Usar: Especificaciones Modelo EMPV-12EC07 Dimensiones del producto 13 3/8” x 20 1/2” x 2 31/32” (ancho x profundidad x altura) en pulgadas Dimensiones de corte Min 12 3/8” x 19 15/32” (ancho x profundidad) en pulgadas Max 12 9/16”...
  • Página 45 1. Modo de Espera: l insertar el enchufe de alimentación en un enchufe eléctrico, la placa de cocina de inducción emitirá un "pitido" una vez, y todas las luces digitales en la placa de cocina parpadearán una vez, indicando que la unidad entra en el Modo de Espera. 2.
  • Página 46 4. Encender la unidad: Mientras está en modo de espera, presione la tecla principal "Encendido/Apagado", sonará un "pitido" una vez y la luz principal de Encendido/Apagado se encenderá sobre la tecla principal de Encendido/Apagado, indicando que la placa de cocina de inducción ha sido encendida.
  • Página 47 Modos Preestablecidos incluyen Derretir, Mantener Caliente y Cocer a Fuego Lento. Modo de Derretir: Esta función cocina a configuraciones de temperatura. Cuando el elemento de cocción está en el Modo de Preparación, u otro modo de cocción, presione la tecla "Derretir" para ingresar al modo de Derretir.
  • Página 48 7. Modo de Configuración del Temporizador: Los ajustes automáticos del temporizador van desde 1 minuto hasta 4 horas y 59 minutos. Una breve presión de la tecla "+" o "-" ajusta el tiempo en 1 minuto y una larga presión de la tecla "+"...
  • Página 49 Importante: En caso de una olla grande, ovalada, rectangular y alargada, asegúrese de colocar las ollas centradas en el único elemento de cocción que cubra ambos cruces como se muestra a continuación: 9. Apagar el elemento de cocción o la unidad: 1.Toque la tecla Encendido/Apagado del elemento de cocción deseado para apagar el elemento de cocción deseado.
  • Página 50 5. Ruidos Operativos de la Placa de Cocción Ruido de Utensilios de Cocina Los campos de inducción son generados por equipos electrónicos, que son bastante silenciosos pero producen un ligero sonido a niveles de potencia alta y el ventilador de enfriamiento, el ruido puede ser más fuerte cuando la unidad está...
  • Página 51 6. Utensilios de Cocina Compatibles La calidad de su cocción depende de los utensilios de cocina que utilice. Debido a que la cocción por inducción requiere un recipiente magnético para calentar, solo ciertos materiales pueden ser utilizados en su placa de cocción. Utensilios de Cocina Apropiados Ollas o sartenes de fondo plano con un diámetro de 12 a 26 cm (4.7 a 10.83 pulgadas) hechas de los siguientes materiales:...
  • Página 52 7. Limpieza y Mantenimiento: Por favor, siga estas instrucciones junto con los pasos importantes de seguridad para la limpieza recomendados al principio del manual. Utilice un limpiador de vidrio cerámico en la placa de cocción de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su placa de cocción por inducción, siga estos pasos: Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela para proteger la parte superior y facilitar la limpieza.
  • Página 53 8. Instrucciones de Instalación: UTILISATION---ENCASTRÉE Este electrodoméstico no es apto para ser reparado por el usuario. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Advertencia Para su seguridad: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 54 Antes de instalar la placa de cocción 1.Asegúrese de que la placa de cocción esté APAGADA. 2.Inspeccione visualmente la placa de cocción en busca de daños. Asegúrese también de que todos los tornillos de la placa de cocción estén bien ajustados. 3.Coloque la placa de cocción en el recorte del mostrador.
  • Página 55 Instalación MODELO EMPV-12EC07 120V 60Hz 1800W 13 3/8”(340) 20 1/2”(520) Min 2”(51) borde del recorte hacia atrás borde de la encimera Min 2”(51) recorte para materiales combustibles 20 1/2” (AMBOS LADOS) (520) Profundidad total Min 19 15/32” (494) Max 19 11/16”(500) Min 12 3/8”...
  • Página 56 9. Guía de Solución de Problemas Si la pantalla muestra un código de error, por favor, consulte esta tabla para una posible solución. Código de Error Posible Causa Solución •Asegúrese de que el modo de •Los controles de la placa de bloqueo esté...
  • Página 57 Si la pantalla muestra un código de error, por favor consulte esta lista para una posible solución. Código de Error Posible Causa Solución Cuando dos elementos Compartir de energía Consulte Power Sharing calefactores están encendidos, crearán una potencia máxima total de 1800W Apague la unidad para Sobrecalentamiento del IGBT “E0”...
  • Página 58 WARNING! CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm AVERTISSEMENT! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE Cancer et Dommages à la Reproduction ¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov...