Resumen de contenidos para Elecro Engineering H.R. UV-C CLASSIC HR-55
Página 1
H.R. UV-C CLASSIC Manual de instalación y funcionamiento HR-55 HR-110 español...
Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ....................3 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN…………………………………………………… 3.1 Instrucciones de montaje ........................ 4 3.2 Tuberías ............................5 3.3 Dirección del flujo .......................... 6 3.4 Conexión ............................8 3.6 Conexión eléctrica .......................... 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..................
Página 3
Introducción Gracias por adquirir el sistema de sanitización de piscinas H.R. UV-C, fabricado de acuerdo con los más altos estándares en Inglaterra. Para asegurarse años de servicio sin problemas, lea y siga estas instrucciones para una instalación, un uso y un mantenimiento adecuados. Una instalación incorrecta afectará su garantía. Conserve este manual para referencias futuras.
Página 4
Fig. 1 Fig. 2 Dimensiones: 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN 3.1 Instrucciones de montaje El H.R.UV-C debe instalarse horizontal o verticalmente dejando suficiente espacio para las conexiones de tuberías, el cableado y el mantenimiento de lámparas/manga de cuarzo. Debe fijarse firmemente, utilizando el kit de fijación que se proporciona, a una pared firme.
Página 5
NOTA: en el montaje de UV, es esencial dejar un espacio libre de 1 metro como mínimo de un lado de la unidad para permitir el acceso para reemplazar la lámpara y/o la manga de cuarzo cuando sea necesario. Tanto las lámparas como la manga de cuarzo, pueden reemplazarse desde cualquier extremo de la unidad;...
Página 6
Fig. 4 Fig. 5 3.3 Dirección del flujo El H.R.UV-C está configurado de fábrica para aceptar que el flujo de entrada de agua ingrese por la izquierda y salga por la derecha. Esto puede cambiarse girando el interruptor de flujo 180 grados (p. ej., medio giro - ver la fig.
Página 7
ADVERTENCIA: la paleta del interruptor de flujo puede dañarse cuando se revierte a dirección del flujo si se eleva más de 5 mm por encima de su carcasa y si se gira con fuerza. Si se giró el interruptor de flujo, es importante asegurarse de que finalmente bloquea...
Página 8
orientación perpendicular correcta (en ángulo recto) respecto del flujo de agua. 3.4 Conexión La unidad se suministra con uniones para permitir la conexión a un tubo rígido de 2" o 63 mm. También se proporcionan reductores para permitir la conexión a tuberías rígidas de 50 mm o 1½" - ver la fig. 7. Para tuberías de 63 mm o 2"...
Página 9
3.6 Conexión eléctrica ADVERTENCIAS: • este dispositivo debe instalarlo un electricista cualificado siguiendo las instrucciones de este manual. El fabricante no será responsable de ningún problema provocado por una instalación inadecuada. • Cualquier alteración que sufra la unidad (a menos que se indique) afectará...
Página 10
4.3 Calidad del agua La calidad del agua DEBE estar dentro de los siguientes límites: PH: 6,8 – 8,0 • Alcalinidad total (AT): 80 – 140 ppm (partes por millón) • • Contenido MÁX. de cloro: 150 mg/litro • Cloro libre: 2,0 mg/litro •...
Página 11
SP-UV-ORS SP-UV-LLL-LF Fig. 10 Fig. 11 5.2 Reemplazo de la lámpara y limpieza de la manga de cuarzo Retirar la lámpara y la manga de cuarzo Soltar el clip del cuerpo 1. Tire del clip en la dirección que se muestra para desbloquearlo del cuerpo.
Página 12
Con cuidado, retire el velo de sujeción Retire suavemente la lámpara asegurándose de azul de la lámpara y los topes eléctricos que no se aplica presión sobre la manga de de plástico blanco del extremo de la cristal de cuarzo. lámpara.
Página 13
• Primero, deslice la manga de cuarzo limpia y seca en la unidad. • Ubique cuidadosamente las juntas tóricas en los extremos de la manga de cuarzo. • Asegúrese de que las roscas estén limpias y aplique un poco de grasa de silicona a las roscas. Dado que el mantenimiento de estas roscas es periódico, este lubricante ayudará...
Página 14
7 GARANTÍA Este producto tiene una garantía desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra durante: – dos años dentro de Europa – un año fuera de Europa • El fabricante reemplazará o reparará, a su criterio, cualquier unidad o piezas defectuosas devueltas a la Empresa para su inspección.
Página 15
Elecro Engineering Ltd Repairs Department Unit 11 Gunnels Wood Park Gunnels Wood Road Stevenage Hertfordshire SG1 2BH United Kingdom __________________________________________________________________________________ Información para el cliente: (ADJUNTAR AL PRODUCTO) ………………………………………………………………………………. Nombre de la empresa: ………………………………………………………………………………. Nombre de contacto: ………………………………………………………………………………. Teléfono durante el día: ………………………………………………………………………………..